Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lâne
He lowered
bajo1 (baja) ΕΠΊΘ
1. bajo [ser] persona:
bajo (baja)
2.1. bajo (indicando posición, nivel) [ ser]:
bajo (baja) techo
bajo (baja) tierras
2.2. bajo (indicando posición, nivel) [ estar]:
bajo (baja) lámpara/cuadro
2.3. bajo [estar] (indicando posición, nivel) (bajado):
3.1. bajo [estar]:
bajo (baja) calificación/precio/número
bajo (baja) temperatura
por lo bajo o RíoPl por parte baja
les va a costar 10.000 tirando o echando por lo bajo οικ
les va a costar 10.000 tirando o echando por lo bajo οικ
3.2. bajo [estar] volumen/luz:
bajo (baja)
3.3. bajo [estar] oro:
bajo (baja)
4. bajo [estar] (estar bajo de algo) (falto de):
5. bajo [estar] (grave):
bajo (baja) tono/voz
bajo (baja) tono/voz
6. bajo [estar] (vil):
bajo (baja) acción/instinto
bajo (baja) acción/instinto
bajo2 ΕΠΊΡΡ
1. bajo volar/pasar:
2. bajo hablar/cantar:
bajo3 ΟΥΣ αρσ
1.1. bajo:
first floor αμερικ
ground floor βρετ
1.2. bajo <los bajos mpl > RíoPl:
the first floor αμερικ
the ground floor βρετ
2.1. bajo:
cuff αμερικ
turn-up βρετ
2.2. bajo <bajos mpl > ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
3. bajo (contrabajo):
4. bajo Χιλ οικ (fin):
darle el bajo a alg.
to do away with sb οικ
darle el bajo a alg.
to polish sth off οικ
bajo4 ΠΡΌΘ
1. bajo (debajo de):
bajo el cielo estrellado λογοτεχνικό
beneath the starry sky λογοτεχνικό
2. bajo (expresando sujeción, dependencia):
llave2 ΟΥΣ θηλ
1.1. llave (de cerradura, candado):
1.2. llave (de una propiedad):
ready for occupancy in June αμερικ
1.3. llave (a la medida):
turnkey προσδιορ
1.4. llave CSur:
en llave Κολομβ οικ trabajaban en llave
estar en llave con alg. comerciante:
estar en llave con alg. delincuente:
2. llave (para dar cuerda):
3. llave ΜΗΧΑΝΙΚΉ (herramienta):
wrench αμερικ
spanner βρετ
4.1. llave (interruptor):
4.2. llave (en una tubería):
the gas jet αμερικ
the gas tap βρετ
4.3. llave (del agua):
faucet αμερικ
tap βρετ
4.4. llave ΜΟΥΣ:
5. llave ΤΥΠΟΓΡ (en un texto):
6. llave (en lucha, judo):
llave de candado Κολομβ Μεξ
7. llave οικ:
llave Κολομβ Ven
buddy αμερικ οικ
llave Κολομβ Ven
mate βρετ οικ
8. llave (en hípica):
llave Κολομβ Ven
llave1 ΕΠΊΘ Κολομβ Ven οικ
pally οικ
buddy-buddy αμερικ οικ
garantía ΟΥΣ θηλ
1. garantía ΕΜΠΌΡ:
2.1. garantía ΝΟΜ (fianza):
2.2. garantía ΝΟΜ RíoPl (garante):
3. garantía (seguridad, aval):
fianza ΟΥΣ θηλ
1. fianza ΝΟΜ:
2. fianza ΕΜΠΌΡ:
I. bajar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. bajar ascensor/persona:
bajar a + infinit.
to go/come down to +  infinit.
1.2. bajar (apearse):
bajar de un tren/un avión
bajar de un coche
bajar de un caballo/una bicicleta
bajar de un caballo/una bicicleta
to get off sth
to get out of sth
to dismount from sth
1.3. bajar ΑΘΛ:
bajar equipo:
bajar equipo:
1.4. bajar río/aguas + συμπλήρ:
2.1. bajar marea:
2.2. bajar:
bajar fiebre/tensión:
bajar fiebre/tensión:
bajar fiebre/tensión:
bajar hinchazón:
2.3. bajar:
bajar precio/valor:
bajar precio/valor:
bajar cotización:
2.4. bajar período/menstruación (+ me/te/le etc):
2.5. bajar Χιλ οικ (entrar) (+ me/te/le etc):
II. bajar ΡΉΜΑ μεταβ
1. bajar escalera/cuesta:
2.1. bajar brazo/mano:
2.2. bajar:
bajar algo/a alg. de algo
to get sth/sb down from sth
2.3. bajar persiana/telón:
will you undo my zipper for me? αμερικ
will you undo my zip for me? βρετ
3. bajar:
bajar precio
bajar fiebre
bajar radio
bájale el volumen o Κολομβ al volumen
4. bajar Η/Υ:
estoy bajando música a la computadora λατινοαμερ o al ordenador Ισπ
III. bajarse ΡΉΜΑ vpr
1. bajarse (apearse):
bajarse de un tren/un autobús
bajarse de un coche
bajarse de un caballo/una bicicleta
bajarse de un caballo/una bicicleta
to get off sth
to get out of sth
to dismount from sth
2. bajarse:
bajarse pantalones
bajarse pantalones
bajarse falda
3.1. bajarse αργκ (liquidar):
bajarse Αργεντ Κολομβ
to rub out αργκ
3.2. bajarse Αργεντ αργκ (tener relaciones sexuales con):
to score with αργκ
4. bajarse (renunciar):
bajo vientre ΟΥΣ αρσ
bajo relieve ΟΥΣ αρσ
bajo Latín ΟΥΣ αρσ
monte bajo ΟΥΣ αρσ
guión bajo ΟΥΣ αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
bajo (-a) <más bajo [o inferior], bajísimo> ΕΠΊΘ
1. bajo +estar (en lugar inferior):
bajo (-a)
2. bajo +ser:
baja tensión ΗΛΕΚ
3. bajo:
bajo (-a) (voz)
bajo (-a) (sonido)
4. bajo (color):
bajo (-a)
5. bajo (metal):
bajo (-a)
6. bajo (comportamiento):
bajo (-a)
7. bajo (clase social):
bajo (-a)
8. bajo (calidad):
bajo (-a)
I. bajo ΟΥΣ αρσ
1. bajo (instrumento):
2. bajo (persona):
3. bajo πλ (piso):
ground floor βρετ
first floor αμερικ
4. bajo πλ (banco de arena):
5. bajo πλ:
II. bajo ΕΠΊΡΡ
1. bajo (posición):
2. bajo (voz):
III. bajo ΠΡΌΘ
1. bajo (colocar debajo):
2. bajo (por debajo de):
I. bajar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bajar:
2. bajar (apearse):
3. bajar (las aguas):
4. bajar:
5. bajar (adelgazar):
II. bajar ΡΉΜΑ μεταβ
1. bajar:
2. bajar (precios):
3. bajar:
4. bajar (ojos):
5. bajar Η/Υ:
6. bajar Κούβα οικ (pagar):
III. bajar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα bajarse
1. bajar (descender):
2. bajar (inclinarse):
3. bajar (humillarse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
bajo αρσ
bajo αρσ
low-lying (area) ΓΕΩ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. bajo [ˈba·xo] ΟΥΣ αρσ
1. bajo (instrumento):
2. bajo (persona):
3. bajo πλ (piso):
first floor αμερικ
4. bajo πλ:
II. bajo [ˈba·xo] ΕΠΊΡΡ
1. bajo (posición):
2. bajo (voz):
III. bajo [ˈba·xo] ΠΡΌΘ
1. bajo (debajo):
2. bajo (por debajo de):
bajo (-a) <más bajo [o inferior], bajísimo> [ˈba·xo, -a] ΕΠΊΘ
1. bajo +estar (posición):
bajo (-a)
2. bajo +ser:
baja tensión ΗΛΕΚ
3. bajo:
bajo (-a) (voz)
bajo (-a) (sonido)
4. bajo (metal):
bajo (-a)
5. bajo (comportamiento):
bajo (-a)
6. bajo (clase social):
bajo (-a)
7. bajo (calidad):
bajo (-a)
I. bajar [ba·ˈxar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bajar:
2. bajar (apearse):
3. bajar:
II. bajar [ba·ˈxar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bajar:
2. bajar (precios):
3. bajar:
4. bajar comput:
5. bajar Κούβα οικ (pagar):
III. bajar [ba·ˈxar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα bajarse
1. bajar (descender):
2. bajar (humillarse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
bajo αρσ
bajo αρσ
lock away jewels, document
lock up jewels, document
bajo en vibraciones
presente
yobajo
bajas
él/ella/ustedbaja
nosotros/nosotrasbajamos
vosotros/vosotrasbajáis
ellos/ellas/ustedesbajan
imperfecto
yobajaba
bajabas
él/ella/ustedbajaba
nosotros/nosotrasbajábamos
vosotros/vosotrasbajabais
ellos/ellas/ustedesbajaban
indefinido
yobajé
bajaste
él/ella/ustedbajó
nosotros/nosotrasbajamos
vosotros/vosotrasbajasteis
ellos/ellas/ustedesbajaron
futuro
yobajaré
bajarás
él/ella/ustedbajará
nosotros/nosotrasbajaremos
vosotros/vosotrasbajaréis
ellos/ellas/ustedesbajarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La fianza es de 100.000 dólares pero seguramente seguirá tras las rejas.
exclusivo24.com
Existe la posibilidad del pago de fianza para ser puesto en libertad aún en aquel supuesto.
culturayanarquismo.blogspot.com
Y me dijo que solo podría hacerlo si daba una fianza de 150€ durante 6 meses...
www.byoc.org
Quéééééé una fianza para una línea móvil por 21€ al mes?
www.byoc.org
Pero estos ya han sido puestos en libertad bajo fianza.
centrodeperiodicos.blogspot.com