Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lambition
que pasa
I. passing [αμερικ ˈpæsɪŋ, βρετ ˈpɑːsɪŋ] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. passing (going past):
she hailed a passing taxi
2.1. passing:
passing fad/fashion
passing glance
2.2. passing (casual):
he made a passing reference to
it was only a passing thought
II. passing [αμερικ ˈpæsɪŋ, βρετ ˈpɑːsɪŋ] ΟΥΣ U
1. passing:
passing (of person) τυπικ, ευφημ
fallecimiento αρσ τυπικ
passing (of person) τυπικ, ευφημ
defunción θηλ τυπικ
passing (of custom) τυπικ
ιδιωτισμοί:
in passing (incidentally)
in passing (incidentally)
she mentioned it in passing
III. passing [αμερικ ˈpæsɪŋ, βρετ ˈpɑːsɪŋ] ΕΠΊΡΡ αρχαϊκ
passing
asaz λογοτεχνικό
passing-out [ˌpɑːsɪŋˈaʊt] ΟΥΣ U βρετ
passing-out
passing-out προσδιορ ceremony/parade
passing place ΟΥΣ
1. passing place (on railroad):
passing place
apartadero αρσ
2. passing place (in road):
passing place
apartadero αρσ
3. passing place (in river):
passing place
vado αρσ
passing shot ΟΥΣ
passing shot
tiro αρσ pasado
passing lane ΟΥΣ αμερικ
passing lane
I. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pass (go by, past):
pass shop/house
1.2. pass (overtake):
rebasar Μεξ
2.1. pass (cross, go beyond):
pass limit
pass frontier
pass frontier
2.2. pass (surpass):
3.1. pass (convey, hand over):
to pass sb sth, to pass sth to sb
pasarle algo a alguien
3.2. pass ΑΘΛ:
pass ball/puck
3.3. pass ΝΟΜ:
pass forged banknotes
4. pass (move):
5. pass (spend):
pass time
6.1. pass (succeed in):
pass exam/test
pass exam/test
salvar Urug
6.2. pass (approve):
pass candidate/work
6.3. pass law/measure/motion:
6.4. pass (be approved by):
7. pass (utter):
pass comment/remark
pass opinion
8. pass ΙΑΤΡ:
pass kidney stone
tirarse un pedo οικ
II. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move, travel):
spring passed into summer λογοτεχνικό
la primavera dejó paso al verano λογοτεχνικό
2.1. pass (go, move past):
I was just passing
2.2. pass (overtake):
rebasar Μεξ
no passing” αμερικ
no passing” αμερικ
3. pass ΑΘΛ:
pasar la pelota esp λατινοαμερ
pasar el balón esp Ισπ
to pass to sb
pasar(le) la pelota (or el balón etc.) a alguien
4. pass (be transferred):
pass title/estate/crown:
to pass to sb
pasar a alguien
5.1. pass (elapse):
pass time:
pass time:
transcurrir τυπικ
5.2. pass (disappear):
pass feeling/pain:
6. pass (happen) αρχαϊκ:
acaecer λογοτεχνικό
acontecer λογοτεχνικό
acaeció queor aconteció queλογοτεχνικό
7.1. pass (be acceptable):
to pass as sth
7.2. pass (in an exam):
salvar Urug
7.3. pass (be approved):
pass bill/motion:
8. pass (decline chance to play):
pass as επιφών
¡paso!
9. pass (rule) αμερικ:
III. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ
1. pass:
pase αρσ
abono αρσ
24-hour pass ΣΤΡΑΤ
permiso αρσ de 24 horas
2. pass (in test, examination):
pass βρετ
aprobado αρσ
προσδιορ a pass mark
3. pass ΑΘΛ:
pase αρσ
4. pass (sexual advance):
intentar ligarse a alguien Ισπ οικ
tirarse un lance con alguien CSur οικ
5. pass (state of affairs) χωρίς πλ:
6. pass:
pasada θηλ
pase αρσ
7. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
pase αρσ
pass2 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ (in hills, mountains)
pass ΓΕΩΓΡ
paso αρσ
I. pass by ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + adv) (go past)
pass by person:
we were just passing by
II. pass by ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + o + adv) (not affect)
I. pass through ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + adv)
II. pass through ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + prep + o)
pass through town/area:
III. pass through ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + prep + o) (experience)
pass through period/phase
screen pass ΟΥΣ
I. passing ΕΠΊΘ
1. passing (going past):
passing
2. passing (brief):
passing fad, infatuation
passing glance
passing remark
passing fancy
capricho αρσ
II. passing ΟΥΣ χωρίς πλ
passing (death):
passing
ιδιωτισμοί:
in passing
Καταχώριση OpenDict
passing ΟΥΣ
passing (of legislation, sentence) ΝΟΜ
passing out ΟΥΣ βρετ, αυστραλ ΣΤΡΑΤ, ΠΑΝΕΠ
passing out
passing place ΟΥΣ
passing place
apartadero αρσ
passing-out ceremony ΟΥΣ, passing-out parade ΟΥΣ βρετ, αυστραλ ΣΤΡΑΤ, ΠΑΝΕΠ
passing-out ceremony
I. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
paso αρσ
2. pass in rugby, soccer:
pase αρσ
3. pass χωρίς πλ (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam:
aprobado αρσ
5. pass (authorisation):
pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ
6. pass (public transport):
abono αρσ
7. pass αμερικ ΠΑΝΕΠ, ΣΧΟΛ (permit to leave class):
permiso αρσ
ιδιωτισμοί:
II. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in rugby, soccer:
5. pass exam:
6. pass (avoid boredom):
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass ΙΑΤΡ:
III. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass in rugby, soccer:
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
pass mark ΟΥΣ βρετ, αυστραλ
boarding pass ΟΥΣ
I. pass on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass on (continue moving):
2. pass on (die):
II. pass on ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass on ΒΙΟΛ (transmit):
2. pass on information, advice:
3. pass on (refer):
to pass sb on to sb
pass up ΡΉΜΑ μεταβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. passing ΕΠΊΘ
1. passing (going past):
passing
2. passing (brief):
passing fad, infatuation
passing glance
passing remark
passing fancy
capricho αρσ
II. passing ΟΥΣ
passing euph (death):
passing
fallecimiento αρσ elev
ιδιωτισμοί:
in passing
passing grade ΟΥΣ, passing mark ΟΥΣ
passing grade
I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
paso αρσ
puerto αρσ [o paso αρσ] de montaña
2. pass in football, soccer:
pase αρσ
3. pass (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam, class:
aprobado αρσ
5. pass (authorization):
pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ
6. pass (for bus, train):
7. pass ΣΧΟΛ (permit to leave class):
permiso αρσ
ιδιωτισμοί:
II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in football, soccer:
5. pass exam, class:
6. pass (avoid boredom):
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass ΙΑΤΡ:
III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass:
pass in football
pass in soccer
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
I. pass out ΡΉΜΑ αμετάβ (faint)
II. pass out ΡΉΜΑ μεταβ (distribute)
ski pass ΟΥΣ
forfait αρσ
I. pass off ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass off (treat as unimportant):
2. pass off (sell fake):
to pass off sth off as sth
II. pass off ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass off (take place successfully):
2. pass off (fade away, wear off):
I. pass by ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass by (elapse):
2. pass by (go past):
II. pass by ΡΉΜΑ μεταβ
pass down ΡΉΜΑ μεταβ
pass down knowledge, beliefs
pass down clothes, possessions
pass away ΡΉΜΑ αμετάβ euph (die)
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
When the fad changed from folk to rock, they didn't take along any good writers.
en.wikipedia.org
There is something wonderful about a timeless performer not bending to current musical fads.
en.wikipedia.org
This fad and its problems created a poor view of the discipline as a whole, especially by competitors in other equestrian sports.
en.wikipedia.org
They think that it could just be a fad and people will be over it in a few years.
en.wikipedia.org
During that time he experimented with the music fads of the time.
en.wikipedia.org