Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

totläuft
pasó
I. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pass (go by, past):
pass shop/house
pasar por
you'll pass the station on your left
vas a pasar por la estación, a mano izquierda
I passed him in the street this morning
esta mañana me crucé con él en la calle
she passed me without saying a word
pasó de largo por mi lado sin decirme una palabra
not a drop has passed my lips
no he bebido ni gota
1.2. pass (overtake):
pass
pasar
pass
adelantar
pass
rebasar Μεξ
he'll try to pass us on this bend
nos va a querer pasar or (se) nos va a querer adelantar en esta curva
2.1. pass (cross, go beyond):
pass limit
pasar
pass frontier
pasar
pass frontier
cruzar
2.2. pass (surpass):
pass
sobrepasar
3.1. pass (convey, hand over):
to pass sb sth, to pass sth to sb
pasarle algo a alguien
pass (me) the sugar, please
¿me pasas el azúcar, por favor?
pass me up the hammer
pásame or alcánzame el martillo
the document was passed around the table
el documento circuló por la mesa
they passed the buckets along the line
pasaron los baldes de mano en mano a lo largo de la fila
your papers have been passed to me
me han pasado tus papeles
3.2. pass ΑΘΛ:
pass ball/puck
pasar
3.3. pass ΝΟΜ:
pass forged banknotes
pasar
4. pass (move):
pass
pasar
she passed the cloth over the table
pasó el trapo por la mesa
pass a warm iron over it
pásale una plancha tibia
he passed his hand across his face
se pasó la mano por la cara
5. pass (spend):
pass time
pasar
to pass the time (away)
pasar el rato
we played cards to pass the time
jugamos a las cartas para pasar el rato
to pass the time of day with sb
intercambiar algunas palabras con alguien
they passed many a happy hour there
pasaron muchas horas felices allí
6.1. pass (succeed in):
pass exam/test
aprobar
pass exam/test
salvar Urug
all our products have to pass a rigorous inspection
todos nuestros productos son sometidos a una rigurosa inspección
it passes all the safety requirements
cumple con todos los requisitos de seguridad
6.2. pass (approve):
pass candidate/work
aprobar
he was passed fit for military service
fue declarado apto para el servicio militar
6.3. pass law/measure/motion:
pass
aprobar
6.4. pass (be approved by):
pass
pasar
that scene will never pass the censor
esa escena de ninguna manera va a pasar la censura
7. pass (utter):
pass comment/remark
hacer
pass opinion
expresar
to pass sentence
dictar sentencia
to pass sentence
fallar
8. pass ΙΑΤΡ:
pass kidney stone
expulsar
to pass water
orinar
to pass wind
expulsar or expeler ventosidad τυπικ
to pass wind
tirarse un pedo οικ
he passed blood in his urine
orinó con sangre
II. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move, travel):
pass
pasar
pass along the car, please
córranse or pasen adelante, por favor
many letters passed between them
se intercambiaron muchas cartas
the bus passes by/in front of our house
el autobús pasa por casa/por la puerta de casa
the liquid passes down the tube
el líquido baja por el tubo
he passed into a coma
entró or cayó en coma
the word has passed into everyday usage
la palabra ha pasado al uso común
her name passed into history/oblivion
su nombre pasó a la historia/fue relegado al olvido
spring passed into summer λογοτεχνικό
la primavera dejó paso al verano λογοτεχνικό
we watched until he passed out of sight
nos quedamos mirando hasta que lo perdimos de vista
we are now passing over Washington
estamos sobrevolando Washington
the rope passes through this ring
la cuerda pasa por esta anilla
the car has passed through many hands
el coche ha pasado por muchas manos
the book passed through several editions
hubo varias ediciones del libro
the thought passed through my mind
la idea (se) me pasó por la cabeza
the road passes under a bridge
la carretera pasa por debajo de un puente
2.1. pass (go, move past):
pass
pasar
I was just passing
pasaba por aquí
they passed on the stairs
se cruzaron en la escalera
they shall not pass
¡no pasarán!
his mistake passed unnoticed
su error pasó desapercibido
it was a stupid remark, but let it pass
fue un comentario estúpido pero dejémoslo correr or no hagamos caso
I can't let that pass
eso no lo puedo consentir
2.2. pass (overtake):
pass
adelantarse
pass
rebasar Μεξ
let him pass
deja que se adelante or que nos pase
“no passing” αμερικ
prohibido adelantar
“no passing” αμερικ
prohibido rebasar Μεξ
3. pass ΑΘΛ:
pass (in baseball, golf)
pasar la pelota
pass (in basketball, football)
pasar la pelota esp λατινοαμερ
pass (in basketball, football)
pasar el balón esp Ισπ
to pass to sb
pasar(le) la pelota (or el balón etc.) a alguien
4. pass (be transferred):
pass title/estate/crown:
pasar
to pass to sb
pasar a alguien
5.1. pass (elapse):
pass time:
pasar
pass time:
transcurrir τυπικ
time passed
pasó el tiempo
many years passed
pasaron muchos años
many years passed
transcurrieron muchos años τυπικ
5.2. pass (disappear):
pass feeling/pain:
pasarse
lie down until it passes
acuéstate hasta que se te pase
6. pass (happen) αρχαϊκ:
to come to pass
acaecer λογοτεχνικό
to come to pass
acontecer λογοτεχνικό
to come to pass
suceder
it came to pass that …
acaeció que … or aconteció que … λογοτεχνικό
it came to pass that …
sucedió que …
7.1. pass (be acceptable):
pass
pasar
it's not brilliant, but it'll pass οικ
una maravilla no es, pero pasa
that may pass in the country, but it won't here
eso estará bien en el campo, pero aquí no
to pass as sth
pasar por algo
7.2. pass (in an exam):
pass
aprobar
pass
pasar
pass
salvar Urug
7.3. pass (be approved):
pass bill/motion:
ser aprobado
8. pass (decline chance to play):
pass
pasar
pass as επιφών
¡paso!
I'll pass on the dessert, thanks
no voy a tomar postre, gracias
I'll pass on the dessert, thanks
voy a pasar del postre, gracias οικ
9. pass (rule) αμερικ:
to pass on
pronunciarse sobre
III. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ
1. pass:
pass (document, permit)
pase αρσ
pass (ticket)
abono αρσ
bus/rail pass
abono de autobús/tren
press pass
pase de prensa
24-hour pass ΣΤΡΑΤ
permiso αρσ de 24 horas
2. pass (in test, examination):
pass βρετ
aprobado αρσ
to get a pass
sacar un aprobado
προσδιορ a pass mark
un aprobado
what's the pass mark?
¿cuál es la nota mínima para aprobar?
pass rate
porcentaje αρσ de aprobados
3. pass ΑΘΛ:
pass
pase αρσ
to make a pass
hacer un pase
4. pass (sexual advance):
to make a pass at sb
insinuársele a alguien
to make a pass at sb
intentar ligarse a alguien Ισπ οικ
to make a pass at sb
tirarse un lance con alguien CSur οικ
5. pass (state of affairs) χωρίς πλ:
things had reached such a pass that …
las cosas habían llegado a tal extremo que …
things have come to a pretty pass
hay que ver a dónde hemos llegado
6. pass:
pass (sweep)
pasada θηλ
pass (of conjurer)
pase αρσ
7. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
pass
pase αρσ
I. pass out ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + adv)
1. pass out (become unconscious):
pass out
desmayarse
pass out
perder el conocimiento
I must have passed out
debo (de) haberme desmayado
I must have passed out
debo (de) haber perdido el conocimiento
I nearly passed out with fright
casi me desmayé del susto
2. pass out (graduate) βρετ:
pass out cadet:
graduarse
II. pass out ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + o + adv, v + adv + o) (distribute)
pass out
repartir
pass2 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ (in hills, mountains)
pass ΓΕΩΓΡ
paso αρσ
to sell the pass
traicionar a la causa
I. pass over ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] pass away (v + adv + o)
1. pass over (omit):
pass over fact/detail
pasar por alto
you've passed over one very important fact
has pasado por alto algo muy importante
2. pass over (overlook):
pass over remark/behavior
pasar por alto
pass over remark/behavior
dejar pasar
II. pass over ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] pass away (v + o + adv) (disregard for promotion)
pass over usu pass
pasarle por encima a
he's been passed over three times now
ya le han pasado por encima tres veces
he's been passed over three times now
ya van tres veces que ascienden a otros pasando por encima de él
pass away ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] τυπικ, ευφημ (v + adv)
1. pass away (die):
pass away
fallecer τυπικ
2. pass away (cease to exist):
pass away
desaparecer
I. pass off ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + adv)
1. pass off (take place):
the march passed off without incident
la marcha transcurrió or se llevó a cabo or se desarrolló sin incidentes
the celebrations passed off very well
los festejos estuvieron muy bien
2. pass off (cease):
pass off pain/depression:
pasarse
pass off pain/depression:
quitarse
pass off pain/depression:
irse
the headache passed off
se le (or me etc.) pasó or quitó el dolor de cabeza
the headache passed off
se le (or me etc.) fue el dolor de cabeza
II. pass off ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pass off (represent falsely):
pass off
hacer pasar
he tried to pass it off as a genuine Dalí
trató de hacerlo pasar por un Dalí auténtico
she passed herself off as a journalist
se hizo pasar por periodista
2. pass off (brush aside):
he passed it off as a bout of indigestion
le quitó importancia diciendo que no era más que una indigestión
she tried to pass off the entire episode as a coincidence
quiso dar la impresión de que todo había sido una simple casualidad
pass down ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] often pass (v + o + adv, v + adv + o) often pass
pass down heirloom
pasar
pass down story/tradition
transmitir
a formula passed down from generation to generation
una fórmula que ha ido pasando de generación en generación
this watch has been passed down to me through three generations
este reloj lo he heredado a través de tres generaciones
I. pass by ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + adv) (go past)
pass by person:
pasar
people passing by in the street
la gente que pasaba por la calle
we were just passing by
pasábamos por aquí
II. pass by ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + o + adv) (not affect)
time had passed the village by
el tiempo no había pasado por el pueblo
the economic recovery is passing this region by
esta región permanece al margen de la reactivación de la economía
he felt life had passed him by
sentía que no había vivido
don't let love pass you by
no permitas que el amor te deje de lado
I. pass on ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pass on (transmit):
pass on information
pasar
pass on information
dar
pass on infection
contagiar
pass on infection
pegar οικ
he must have passed on my name and address
tiene que haberles pasado or dado mi nombre y dirección
the costs are passed on to the customer
los costos los paga el cliente
the costs are passed on to the customer
los costos se repercuten en or sobre el cliente
we pass these savings on to you! (in advert)
¡usted se beneficia de estos ahorros!
would you pass the word on to the others?
¿les podrías avisar a los demás?
I don't want to pass my cold on to you
no te quiero contagiar el resfriado
I don't want to pass my cold on to you
no te quiero pegar el resfriado οικ
2. pass on (put in contact with):
to pass sb on to sb I'll pass you on to my colleague (on the phone)
le paso mi compañero
to pass sb on to sb I'll pass you on to my colleague (on the phone)
le pongo con mi compañero Ισπ
to pass sb on to sb I'll pass you on to my colleague (on the phone)
le doy con mi compañero CSur
pass him on to me
pásamelo a mí
II. pass on ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + adv)
1. pass on:
to pass on to sth
pasar a algo
we pass on to the third item on the agenda
pasamos al tercer punto del orden del día
2. pass on → pass away
pass away ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] τυπικ, ευφημ (v + adv)
1. pass away (die):
pass away
fallecer τυπικ
2. pass away (cease to exist):
pass away
desaparecer
screen pass ΟΥΣ
screen pass
pase αρσ de pantalla
day pass ΟΥΣ
day pass
pase αρσ diario
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
pass
paso αρσ
mountain pass
puerto αρσ de montaña
2. pass in rugby, soccer:
pass
pase αρσ
3. pass χωρίς πλ (sexual advances):
to make a pass (at sb)
insinuarse (a alguien)
4. pass in exam:
pass
aprobado αρσ
5. pass (authorisation):
pass
pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ
6. pass (public transport):
pass
abono αρσ
7. pass αμερικ ΠΑΝΕΠ, ΣΧΟΛ (permit to leave class):
pass
permiso αρσ
ιδιωτισμοί:
to come to a pretty pass
llegar a una situación crítica
things have come to a pretty pass
las cosas se han puesto feas
II. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
pass (go past)
pasar
pass (cross)
cruzar
2. pass (exceed):
pass
sobrepasar
to pass a limit
sobrepasar un límite
to pass all belief
ser increíble
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
pasar algo a alguien
4. pass in rugby, soccer:
pass
pasar
5. pass exam:
pass
aprobar
6. pass (avoid boredom):
to pass the time
pasar el rato
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
pass
aprobar
to pass sb fit
dar a alguien de alta
8. pass (utter, pronounce):
pass
pronunciar
to pass a comment
hacer un comentario
to pass sentence ΝΟΜ
dictar sentencia
9. pass ΙΑΤΡ:
pass
excretar
to pass urine
orinar
III. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
pass
pasar
we often passed on the stairs
a menudo nos cruzábamos en la escalera
to pass unnoticed
pasar desapercibido
2. pass (come to an end):
pass
desaparecer
it'll soon pass
se olvidará pronto
3. pass in rugby, soccer:
pass
pasar la pelota
4. pass in exam:
pass
aprobar
5. pass (elapse):
pass time
transcurrir
6. pass (not know answer):
pass
pasar
pass!
¡paso!
pass mark ΟΥΣ βρετ, αυστραλ
pass mark
nota θηλ mínima para aprobar
boarding pass ΟΥΣ
boarding pass
tarjeta θηλ de embarque
I. pass on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass on (continue moving):
pass on
seguir su camino
to pass on to a different topic
pasar a un tema diferente
2. pass on (die):
pass on
fallecer
II. pass on ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass on ΒΙΟΛ (transmit):
pass on
contagiar
2. pass on information, advice:
pass on
pasar
3. pass on (refer):
to pass sb on to sb
poner a alguien con alguien
pass up ΡΉΜΑ μεταβ
pass up
desperdiciar
I. pass by ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass by (elapse):
pass by
pasar
2. pass by (go past):
pass by
pasar de largo
II. pass by ΡΉΜΑ μεταβ
pass by
pasar algo por alto
I. by-pass [ˈbaɪpɑ:s, αμερικ -pæs] ΟΥΣ
1. by-pass ΑΥΤΟΚ:
by-pass
carretera θηλ de circunvalación
2. by-pass ΗΛΕΚ:
by-pass
desviación θηλ
3. by-pass ΙΑΤΡ:
by-pass
by-pass αρσ
II. by-pass [ˈbaɪpɑ:s, αμερικ -pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. by-pass (make a detour):
by-pass
evitar
2. by-pass μτφ (act without permission of):
to by-pass sb
actuar sin el consentimiento de alguien
3. by-pass μτφ (avoid):
by-pass
evitar
I. pass off ΡΉΜΑ μεταβ (treat as unimportant)
pass off
disimular
II. pass off ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass off (take place successfully):
pass off
tener lugar
2. pass off (fade away, wear off):
pass off
desaparecer
pass over ΡΉΜΑ μεταβ
pass over
pasar por alto
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
aprobado
pass
he sacado un aprobado en historia
I've passed history
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
pass
paso αρσ
mountain pass
puerto αρσ [o paso αρσ] de montaña
2. pass in football, soccer:
pass
pase αρσ
3. pass (sexual advances):
to make a pass (at sb)
insinuarse (a alguien)
4. pass in exam, class:
pass
aprobado αρσ
5. pass (authorization):
pass
pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ
6. pass (for bus, train):
pass
abono αρσ (de transportes)
7. pass ΣΧΟΛ (permit to leave class):
pass
permiso αρσ
ιδιωτισμοί:
to come to a pretty pass
llegar a una situación crítica
things have come to a pretty pass
las cosas se han puesto feas
II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
pass (go past)
pasar
pass (cross)
cruzar
2. pass (exceed):
pass
sobrepasar
to pass a limit
sobrepasar un límite
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
pasar algo a alguien
4. pass in football, soccer:
pass
pasar
5. pass exam, class:
pass
aprobar
6. pass (avoid boredom):
to pass the time
pasar el rato
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
pass
aprobar
to pass a bill/law
aprobar un proyecto de ley/una ley
8. pass (utter, pronounce):
pass
pronunciar
to pass a comment
hacer un comentario
to pass the news
correr la voz
to pass judgment
dictar sentencia
to pass sentence ΝΟΜ
dictar sentencia
9. pass ΙΑΤΡ:
pass
excretar
to pass urine
orinar
III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
pass
pasar
we often passed on the stairs
a menudo nos cruzábamos en la escalera
to pass unnoticed
pasar desapercibido
2. pass (come to an end):
pass
desaparecer
it'll soon pass
se olvidará pronto
3. pass:
pass in football
pasar la pelota
pass in soccer
pasar el balón
4. pass in exam:
pass
aprobar
5. pass (elapse):
pass time
pasar
pass time
transcurrir
6. pass (not know answer):
pass
pasar
pass!
¡paso!
I. pass out ΡΉΜΑ αμετάβ (faint)
pass out
perder el conocimiento
II. pass out ΡΉΜΑ μεταβ (distribute)
pass out
repartir
ski pass ΟΥΣ
ski pass
forfait αρσ
I. pass off ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass off (treat as unimportant):
pass off
disimular
2. pass off (sell fake):
to pass off sth off as sth
vender algo como si fuera algo
(give appearance of) he tried to pass himself off as an expert
intentó hacerse pasar por experto
II. pass off ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass off (take place successfully):
pass off
tener lugar
2. pass off (fade away, wear off):
pass off
desaparecer
I. pass by ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass by (elapse):
pass by
pasar
2. pass by (go past):
pass by
pasar de largo
II. pass by ΡΉΜΑ μεταβ
pass by
pasar algo por alto
pass down ΡΉΜΑ μεταβ
pass down knowledge, beliefs
transmitir
pass down clothes, possessions
pasar a
pass away ΡΉΜΑ αμετάβ euph (die)
pass away
fallecer elev
pass through ΡΉΜΑ μεταβ
pass through
pasar por
pass up ΡΉΜΑ μεταβ
pass up
desperdiciar
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
aprobado
pass
he sacado un aprobado en historia
I've passed history
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Despite extreme physical hardships the few remaining elder nuns are striving to pass on their spiritual heritage to a new generation.
en.wikipedia.org
The other touchdown reception was his career long of 90 yards that came on a short screen pass on third down.
en.wikipedia.org
It will include a bicycle path, and possibly also a small bridge under which navy vessels will pass on their way to the sea.
en.wikipedia.org
I was right to pass on playing him for moneyat any stakes.
en.wikipedia.org
The team could stop at any time and take the money, and they could pass on one question if they wished.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "passed" σε άλλες γλώσσες