Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

aphorisms
hace
Oxford Spanish Dictionary
I. make <παρελθ & μετ παρακειμ made> [αμερικ meɪk, βρετ meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (to produce):
make paint/cars
make paint/cars
make dress
make dress
confeccionar τυπικ
make meal/cake/sandwich/coffee
make meal/cake/sandwich/coffee
make film
make film
make record
make fire/nest/hole
make list/will
tender las camas λατινοαμερ
to make sth out of/from/of sth she made the dress out of an old sheet
2.1. make (to carry out):
make repairs/changes/payment
make repairs/changes/payment
efectuar τυπικ
make preparations/arrangements
make journey/visit
make a left (turn) here αμερικ
2.2. make remark/joke/announcement/promise:
3. make (to cause sth to be):
what makes me angry is
he is a good, make that great, athlete αμερικ οικ
4.1. make (to cause to):
it makes you wonder
4.2. make (to compel):
5.1. make (to be, to constitute):
5.2. make (to equal, to amount to):
that makes two of us
6.1. make (to gain, to earn):
they made a profit of $20, 000
6.2. make (to acquire):
make friends
6.3. make (in cards):
make contract
6.4. make (in US football):
make yardage
7. make (to calculate):
I make it 253
(a ) me da 253
8.1. make (to understand, to make out):
8.2. make (to think):
to make sth of sb/sth what did you make of him?
9. make (to make a fuss of):
10.1. make οικ (to manage to attend, reach):
10.2. make (to have sex with):
make οικ αργκ
make οικ αργκ
tirarse χυδ, αργκ
make οικ αργκ
coger Μεξ RíoPl χυδ, αργκ
echarse un polvo con alguien αργκ
11. make (to assure the success of):
to make or break sth/sb
12. make in phrases:
to make do (with sth), to make sth do
II. make <παρελθ & μετ παρακειμ made> [αμερικ meɪk, βρετ meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. make (to make a preliminary move):
to make as if or as though to + infin
hacer ademán de +  infin
1.2. make (to pretend) αμερικ αργκ, παρωχ:
2. make (to move, to proceed):
III. make [αμερικ meɪk, βρετ meɪk] ΟΥΣ
1. make (brand):
marca θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the make οικ (out for gain)
estar de ligue οικ
estar de levante Ν Αμερ οικ
estar de pinche Χιλ οικ
I. mess [αμερικ mɛs, βρετ mɛs] ΟΥΣ
1.1. mess χωρίς πλ (untidiness, disorder):
desorden αρσ
revoltijo αρσ
my hair is a mess οικ
1.2. mess χωρίς πλ (dirt, soiling):
to make a mess (of sth)
1.3. mess U (excrement) βρετ:
mess οικ, ευφημ
caca θηλ οικ
caca de perro/gato οικ
2. mess χωρίς πλ (confused, troubled state):
sacar a alguien de un lío or de un apuro
3. mess C ΣΤΡΑΤ:
4. mess χωρίς πλ (large quantity) αμερικ:
mess οικ
montón αρσ
pilas de amigos Ν Αμερ οικ
II. mess [αμερικ mɛs, βρετ mɛs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. mess (waste time):
mess οικ
1.2. mess (excrete) βρετ οικ, ευφημ:
2. mess ΣΤΡΑΤ:
III. mess [αμερικ mɛs, βρετ mɛs] ΡΉΜΑ μεταβ ευφημ
hacerse encima οικ, ευφημ
I. mend [αμερικ mɛnd, βρετ mɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mend ΜΌΔΑ:
mend garment
mend garment
mend shoe
2. mend clock/roof:
3. mend (set to rights):
you need to mend your manners παρωχ
II. mend [αμερικ mɛnd, βρετ mɛnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. mend (heal):
mend injury:
mend fracture/bone:
2. mend βρετ:
III. mend [αμερικ mɛnd, βρετ mɛnd] ΟΥΣ
remiendo αρσ
zurcido αρσ
to be on the mend οικ
to be on the mend οικ
mar <μετ ενεστ marring; παρελθ, μετ παρακειμ marred> [αμερικ mɑr, βρετ mɑː] ΡΉΜΑ μεταβ
I. fuss [αμερικ fəs, βρετ fʌs] ΟΥΣ U
alboroto αρσ
escándalo αρσ
montar un número Ισπ οικ
to make a fuss of or αμερικ also over sb
mimar or consentir a alguien
to make or αμερικ also raise a fuss
II. fuss [αμερικ fəs, βρετ fʌs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fuss (be agitated, worry):
to fuss about or over sth
2. fuss (fiddle):
difference [αμερικ ˈdɪf(ə)rəns, βρετ ˈdɪf(ə)r(ə)ns] ΟΥΣ
1.1. difference C or U (dissimilarity):
diferencia θηλ
los 9 (or 7 etc.) errores
encuentre las diferencias λατινοαμερ
1.2. difference C or U:
1.3. difference C or U (change):
diferencia θηλ
1.4. difference C or U ΜΑΘ:
diferencia θηλ
2. difference C (disagreement):
diferencia θηλ
make for ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + prep + o)
1.1. make for (head toward):
1.2. make for (attack):
2. make for (encourage, promote):
I. make out ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (claim, pretend) (v + o + adv, v + adv + o)
1. make out:
make out (discern) object/outline
make out sound
2. make out (figure out):
make out οικ
make out οικ
3. make out (write):
make out list/invoice/receipt
4. make out (put forward):
II. make out ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (claim, pretend) (v + adv)
1. make out (do, fare) οικ:
¿qué tal te fue en el examen? οικ
2. make out (get along) οικ:
3. make out (sexually) αμερικ αργκ → neck
III. make out ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (claim, pretend) (v + adv + o)
IV. make out ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (claim, pretend) (v + o + adv)
I. neck [αμερικ nɛk, βρετ nɛk] ΟΥΣ
1. neck ΑΝΑΤ:
cuello αρσ
cuello αρσ
pescuezo αρσ
deslomarse οικ
to break one's neck κυριολ (in accident)
to break one's neck κυριολ (in accident)
to breathe down sb's neck οικ
estarle encima a alguien
to get it or catch it in the neck οικ
to risk one's neck οικ
to wring sb's neck οικ
retorcerle el pescuezo a alguien οικ
to wring sb's neck προσδιορ muscle/injury
2. neck ΜΌΔΑ:
cuello αρσ
escote αρσ
cuello αρσ
3.1. neck (of pork, beef, lamb):
neck esp βρετ
cuello αρσ
3.2. neck (in horse-racing):
cabeza θηλ
4. neck:
cuello αρσ
mástil αρσ
istmo αρσ
mis/estos pagos οικ
5. neck (impudence) βρετ οικ:
neck χωρίς πλ
cara θηλ (dura) οικ
neck χωρίς πλ
descaro αρσ
II. neck [αμερικ nɛk, βρετ nɛk] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
darse el lote Ισπ οικ
pegarse el lote Ισπ οικ
fajarse Μεξ οικ
chapar RíoPl οικ
amacizarse Κολομβ οικ
atracar Χιλ οικ
jamonearse Ven οικ
make for ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + prep + o)
1.1. make for (head toward):
1.2. make for (attack):
2. make for (encourage, promote):
make away ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + adv)
largarse οικ
make after ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + prep + o) (chase)
I. make over ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + o + adv, v + adv + o) (transfer ownership of)
make over property/money
make over property/money
II. make over ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. make over (reuse) clothes:
make over αμερικ
make over αμερικ
2. make over (transform):
III. make over ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + o + adv) αμερικ
1. make over (with cosmetics):
2. make over (change image of):
I. make-believe [αμερικ ˈmeɪkbəˌliv, βρετ ˈmeɪkbɪliːv] ΟΥΣ U
1. make-believe (fantasy):
fantasía θηλ
2. make-believe (pretence):
II. make-believe [αμερικ ˈmeɪkbəˌliv, βρετ ˈmeɪkbɪliːv] ΕΠΊΘ
make-believe world/character
make with ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] αμερικ (v + prep + o) αργκ, παρωχ
make off ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + adv)
largarse οικ
I. make up ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. make up (invent):
make up story/excuse
2. make up (assemble, prepare):
make up prescription
make up page
make up road βρετ
3. make up (draw up):
make up agenda/list
make up agenda/list
4. make up (complete, add):
5. make up (compensate for):
II. make up ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + adv + o) (constitute)
III. make up ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + adv) (achieve reconciliation)
to make up with sb
hacer las paces con alguien
to make up with sb
IV. make up ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + adv + o)
hacer las paces (con alguien)
reconciliarse (con alguien)
V. make up ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + adv) (with cosmetics)
VI. make up ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + adv + o, v + o + adv)
make up person/eyes
make up person/eyes
make up actor
make up actor
make up for ΡΉΜΑ [αμερικ meɪk -, βρετ meɪk -] (v + adv + prep + o)
στο λεξικό PONS
I. make [meɪk] made, made ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (produce):
make coffee, soup, supper
make product
make clothes
make record
make film
to make sth out of sth
2. make (cause):
make trouble
3. make (cause to be):
4. make (perform, carry out):
5. make (force):
to make sb do sth
6. make (amount to, total):
7. make (calculate):
8. make (earn, get):
9. make οικ (get to, reach):
10. make (make perfect):
ιδιωτισμοί:
to make do (with sth)
II. make [meɪk] made, made ΡΉΜΑ αμετάβ
make (amount to, total):
ιδιωτισμοί:
III. make [meɪk] made, made ΟΥΣ
make (brand):
marca θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the make οικ for money, power
I. make up ΡΉΜΑ μεταβ
1. make up (invent):
2. make up (prepare):
make up page
3. make up (produce):
4. make up (compensate):
to make up sth by sth
5. make up βρετ (complete):
6. make up (constitute):
7. make up (decide):
II. make up ΡΉΜΑ αμετάβ
make over ΡΉΜΑ μεταβ
1. make over ΝΟΜ (transfer):
make over ownership
2. make over αμερικ (alter, convert):
to make sth over into sth
I. make-believe [ˈmeɪkbɪˌli:v] ΟΥΣ χωρίς πλ (pretence)
II. make-believe [ˈmeɪkbɪˌli:v] ΕΠΊΘ
make-believe weapon
make-up [ˈmeɪkʌp] ΟΥΣ χωρίς πλ
1. make-up (structure):
estructura θηλ
2. make-up (character):
carácter αρσ
3. make-up (cosmetics):
maquillaje αρσ
make off ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
I. make out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. make out οικ (succeed, cope):
make out person
2. make out οικ (kiss passionately):
II. make out ΡΉΜΑ μεταβ
1. make out οικ (pretend):
2. make out (claim):
3. make out (discern):
make out writing, numbers
make out in the distance
make out in the distance
visualizar λατινοαμερ
4. make out (write out):
make of ΡΉΜΑ μεταβ
make for ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
1. make for (head for):
2. make for (help to promote):
to make for sth
Καταχώριση OpenDict
make-or-break ΕΠΊΘ
στο λεξικό PONS
I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (produce):
make coffee, soup, dinner
make product
make clothes
make record
make film
to make sth out of sth
2. make (cause):
make trouble
3. make (cause to be):
4. make (perform, carry out):
5. make (force):
to make sb do sth
6. make (amount to, total):
7. make (earn, get):
8. make οικ (get to, reach):
9. make (make perfect):
ιδιωτισμοί:
to make do (with sth)
II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
make (amount to, total):
ιδιωτισμοί:
III. make [meɪk] ΟΥΣ
1. make (brand):
marca θηλ
2. make (identification):
ιδιωτισμοί:
to be on the make αργκ for money, power
make for ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
1. make for (head for):
2. make for (lead to):
to make for sth
make of ΡΉΜΑ μεταβ
I. make out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. make out (succeed, cope):
make out person
2. make out αργκ (kiss passionately):
II. make out ΡΉΜΑ μεταβ
1. make out (discern):
make out writing, numbers
make out sth in the distance
make out sth in the distance
visualizar λατινοαμερ
2. make out (pretend):
3. make out (write out):
make over ΡΉΜΑ μεταβ
1. make over ΝΟΜ (transfer):
make over ownership
2. make over (alter, convert):
to make sth over into sth
I. make-believe [ˈmeɪk··ˌliv] ΟΥΣ (pretence)
II. make-believe [ˈmeɪk··ˌliv] ΕΠΊΘ
make-believe weapon
I. make up ΡΉΜΑ μεταβ
1. make up (invent):
2. make up (prepare):
3. make up (compensate):
4. make up (constitute):
5. make up (decide):
6. make up ΣΧΟΛ:
II. make up ΡΉΜΑ αμετάβ
make-up [ˈmeɪk·ʌp] ΟΥΣ
1. make-up (cosmetics):
maquillaje αρσ
2. make-up (structure):
estructura θηλ
3. make-up (character):
carácter αρσ
make-or-break ΕΠΊΘ
make-or-break plan:
make up to ΡΉΜΑ μεταβ
Present
Imake
youmake
he/she/itmakes
wemake
youmake
theymake
Past
Imade
youmade
he/she/itmade
wemade
youmade
theymade
Present Perfect
Ihavemade
youhavemade
he/she/ithasmade
wehavemade
youhavemade
theyhavemade
Past Perfect
Ihadmade
youhadmade
he/she/ithadmade
wehadmade
youhadmade
theyhadmade
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This was released to make up for delays in recording that meant the band would miss its original launch window.
en.wikipedia.org
An increase in monthly buying of covered bonds, asset-backed securities and corporate debt helped to make up for the difference.
www.bloomberg.com
Agricultural fields may need to be fertilised to make up for the phosphorus that has been removed in the crop.
en.wikipedia.org
What the "congueros" lacked in material goods, they had to make up for in inventiveness.
en.wikipedia.org
He frittered away the time he had planned to spend learning, then tried to make up for it by intensively studying the law.
en.wikipedia.org