Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

darrêts
release
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
suelta1 ΟΥΣ θηλ
suelta2, sueltas
suelta → soltar
I. soltar ΡΉΜΑ μεταβ
1. soltar (dejar ir):
2. soltar (dejar de tener cogido):
¡suelta la pistola!
3.1. soltar (desatar):
soltar cuerda/cable
soltar cuerda/cable
3.2. soltar (aflojar):
3.3. soltar:
soltar freno
soltar embrague
3.4. soltar (desatascar):
soltar cable/cuerda
4. soltar (desprender):
soltar piel
soltar calor/humo/vapor
5.1. soltar:
soltar carcajada
soltar tacos/disparates
siempre suelta el mismo rollo οικ
5.2. soltar bofetada/golpe (+ me/te/le etc):
6. soltar οικ vientre (+ me/te/le etc):
te suelta el vientre
II. soltar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. soltar (decir):
vamos, suelta, ¿qué pasó? οικ
2. soltar (dejar de tener cogido):
¡suelta!
¡suelta!
III. soltarse ΡΉΜΑ vpr
1. soltarse refl persona/animal (desasirse):
2. soltarse nudo:
3. soltarse (adquirir desenvoltura):
soltarse a + infinit.
to start to +  infinit.
soltarse a + infinit.
to start -ing
I. soltar ΡΉΜΑ μεταβ
1. soltar (dejar ir):
2. soltar (dejar de tener cogido):
¡suelta la pistola!
3.1. soltar (desatar):
soltar cuerda/cable
soltar cuerda/cable
3.2. soltar (aflojar):
3.3. soltar:
soltar freno
soltar embrague
3.4. soltar (desatascar):
soltar cable/cuerda
4. soltar (desprender):
soltar piel
soltar calor/humo/vapor
5.1. soltar:
soltar carcajada
soltar tacos/disparates
siempre suelta el mismo rollo οικ
5.2. soltar bofetada/golpe (+ me/te/le etc):
6. soltar οικ vientre (+ me/te/le etc):
te suelta el vientre
II. soltar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. soltar (decir):
vamos, suelta, ¿qué pasó? οικ
2. soltar (dejar de tener cogido):
¡suelta!
¡suelta!
III. soltarse ΡΉΜΑ vpr
1. soltarse refl persona/animal (desasirse):
2. soltarse nudo:
3. soltarse (adquirir desenvoltura):
soltarse a + infinit.
to start to +  infinit.
soltarse a + infinit.
to start -ing
suelto1 (suelta) ΕΠΊΘ
1.1. suelto animal/perro:
1.2. suelto vestido/abrigo:
suelto (suelta)
suelto (suelta)
suelto (suelta)
1.3. suelto (separado, aislado):
no los vendemos sueltos yogures/sobres
no los vendemos sueltos caramelos/tornillos
loose pairs
2. suelto:
suelto (suelta) tornillo/tabla
suelto (suelta) cordones
suelto (suelta) cordones
esta hoja está suelta
3.1. suelto dinero (fraccionado):
3.2. suelto lenguaje/estilo:
suelto (suelta)
3.3. suelto ευφημ vientre/tripa:
suelto (suelta)
suelto2 ΕΠΊΡΡ
suelto3 ΟΥΣ αρσ
1. suelto (monedas):
suelto Ισπ Μεξ
suelto Ισπ Μεξ
2. suelto (en un periódico):
dinero suelto ΟΥΣ αρσ
verso suelto ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
suelto (-a) ΕΠΊΘ
1. suelto (desenganchado: tornillo, lana):
suelto (-a)
2. suelto:
suelto (-a) (broche)
suelto (-a) (arroz)
I have diarrhoea βρετ [or diarrhea αμερικ]
3. suelto (separado):
suelto (-a)
pieza suelta
4. suelto (vestido):
suelto (-a)
5. suelto (incontrolado):
tener la lengua suelta
6. suelto:
suelto (-a) (estilo)
7. suelto (no envasado):
suelto (-a)
8. suelto οικ (no agarrotado):
suelto (-a)
I. soltar <o → ue> ΡΉΜΑ μεταβ
1. soltar:
2. soltar (nudo):
3. soltar:
4. soltar (golpe):
to cuff [or slap] sb
5. soltar (puesto):
6. soltar (lágrimas):
7. soltar ΑΥΤΟΚ:
8. soltar (gases):
soltar un pedo οικ
9. soltar οικ (dinero):
II. soltar <o → ue> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα soltarse
1. soltar:
to let go of sb's hand
2. soltar:
3. soltar:
4. soltar (desenvoltura):
5. soltar (para independizarse):
suelto ΟΥΣ αρσ
1. suelto (dinero):
2. suelto (artículo):
a rienda suelta μτφ
dar rienda suelta a
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
vent feelings
hurl insults
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
suelto (-a) [ˈswel·to, -a] ΕΠΊΘ
1. suelto (desenganchado: tornillo, lana):
suelto (-a)
2. suelto:
suelto (-a) (broche)
suelto (-a) (arroz)
3. suelto (separado):
suelto (-a)
pieza suelta
4. suelto (vestido):
suelto (-a)
5. suelto (incontrolado):
tener la lengua suelta
6. suelto:
suelto (-a) (estilo)
7. suelto (no envasado):
suelto (-a)
8. suelto οικ (no agarrotado):
suelto (-a)
I. soltar [sol·ˈtar] irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. soltar:
2. soltar (nudo):
3. soltar:
4. soltar (golpe):
to cuff [or slap] sb
5. soltar (puesto):
6. soltar (lágrimas):
7. soltar ΑΥΤΟΚ:
8. soltar (gases):
soltar un pedo οικ
9. soltar οικ (dinero):
II. soltar [sol·ˈtar] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα soltarse
1. soltar:
to let go of sb's hand
2. soltar:
3. soltar:
4. soltar (desenvoltura):
5. soltar (para independizarse):
suelto [ˈswel·to] ΟΥΣ αρσ
1. suelto (dinero):
2. suelto (artículo):
a rienda suelta μτφ
dar rienda suelta a
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
vent feelings
hurl insults
presente
yosuelto
sueltas
él/ella/ustedsuelta
nosotros/nosotrassoltamos
vosotros/vosotrassoltáis
ellos/ellas/ustedessueltan
imperfecto
yosoltaba
soltabas
él/ella/ustedsoltaba
nosotros/nosotrassoltábamos
vosotros/vosotrassoltabais
ellos/ellas/ustedessoltaban
indefinido
yosolté
soltaste
él/ella/ustedsoltó
nosotros/nosotrassoltamos
vosotros/vosotrassoltasteis
ellos/ellas/ustedessoltaron
futuro
yosoltaré
soltarás
él/ella/ustedsoltará
nosotros/nosotrassoltaremos
vosotros/vosotrassoltaréis
ellos/ellas/ustedessoltarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Según el tipo de paciente: encamado (sistema colector para cama) o ambulante (sistema colector para pierna).
www.enfermerasperu.com
Como consecuencia de ello, le amputaron la pierna izquierda debajo de la rodilla y una esquirla seccionó el nervio hipogloso y quedó hablando a media lengua de por vida.
cerosetenta.uniandes.edu.co
También puede haber disestesias que se irradian de manera proximal hacia el compartimiento anterior de la pierna.
cto-am.com
El resultado fue una baldadura y, lo más grave, un foco de ostiomielitis en una pierna.
copypasteilustrado.wordpress.com
Pero lo peor es que me asusten, porque se me paralizan las piernas, en serio, posta.
www.holly-blog.com

Αναζητήστε "suelta" σε άλλες γλώσσες