Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dellincidente
see
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ver2 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. ver (percibir con la vista):
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
van a bajar los impuestos — ¡y que lo veas! ειρων
1.2. ver (mirar):
a show which is a must οικ
1.3. ver (imaginar):
2.1. ver (entender, notar):
hacerse ver RíoPl
2.2. ver:
3.1. ver (constatar, comprobar):
3.2. ver (ser testigo de):
what a nerve! οικ
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! λατινοαμερ
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! Κεντρ Αμερ Κολομβ (al contestar el teléfono)
5.1. ver (estudiar):
5.2. ver médico (examinar):
5.3. ver ΝΟΜ:
ver causa
ver causa
6.1. ver (juzgar, considerar):
6.2. ver (encontrar):
7. ver (visitar, entrevistarse con):
long time, no see οικ
8. ver (en el póquer):
ιδιωτισμοί:
II. ver2 ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ver (percibir con la vista):
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver
3. ver (estudiar, pensar):
estar/seguir en veremos λατινοαμερ οικ todavía está en veremos
5. ver (ver de) (procurar):
III. verse ΡΉΜΑ vpr
1.1. verse refl (percibirse):
1.2. verse refl (imaginarse):
2.1. verse (hallarse):
verse + συμπλήρ
2.2. verse τυπικ (ser):
3. verse esp. λατινοαμερ (parecer):
4. verse (recíproco):
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
verse con alg.
to see sb
X, x [ˈekis] ΟΥΣ θηλ (the letter)
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
véase τυπικ
V τυπικ
to be bereft of sth
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ver ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ irr
1. ver (con los ojos):
véase la página dos
2. ver (con la inteligencia):
¿no ves que...?
3. ver:
4. ver:
es de ver οικ
5. ver (comprobar):
6. ver (algo desagradable):
te veo venir μτφ
7. ver ΝΟΜ (causa):
8. ver (relación):
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
10. ver (intentar):
ιδιωτισμοί:
out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
II. ver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse irr
1. ver (encontrarse):
2. ver (estado):
3. ver (imaginarse):
4. ver (parecer):
5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):
III. ver ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
véase al dorso
véase más abajo
véase más adelante
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to get entangled in sth μτφ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ
1. ver (con los ojos):
véase la página dos
2. ver (con la inteligencia):
¿no ves que...?
3. ver:
4. ver:
es de ver οικ
5. ver (comprobar):
6. ver (algo desagradable):
te veo venir μτφ
7. ver ΝΟΜ (causa):
8. ver (relación):
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
10. ver (intentar):
ιδιωτισμοί:
out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
II. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse
1. ver (encontrarse):
2. ver (estado):
3. ver (imaginarse):
4. ver (parecer):
5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):
III. ver [ber] irr ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
véase al dorso
véase más adelante
véase más abajo
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to get entangled in sth μτφ
presente
yoveo
ves
él/ella/ustedve
nosotros/nosotrasvemos
vosotros/vosotrasveis
ellos/ellas/ustedesven
imperfecto
yoveía
veías
él/ella/ustedveía
nosotros/nosotrasveíamos
vosotros/vosotrasveíais
ellos/ellas/ustedesveían
indefinido
yovi
viste
él/ella/ustedvio
nosotros/nosotrasvimos
vosotros/vosotrasvisteis
ellos/ellas/ustedesvieron
futuro
yoveré
verás
él/ella/ustedverá
nosotros/nosotrasveremos
vosotros/vosotrasveréis
ellos/ellas/ustedesverán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Se había limpiado el sudor de la frente con el dorso de la mano, y luego había vuelto a encender la aspiradora.
cuandoyanoestabas.blogspot.com
Dorso y su equipo continúan trabajando en este tema.
noticias.exactas.uba.ar
Dorso amarronado o amarillento con línea vertebral clara.
www.alihuen.org.ar
Aquí el pedúnculo, y por lo tanto el dorso, queda abajo (ojo que hay una errata) mientras que la boca queda a la izquierda.
copepodo.wordpress.com
Por eso, la recomendación es siempre leer la tabla calórica que todos los alimentos contienen en el dorso.
www.lineayforma.com