Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

пропорция
you
ves
ves → ver
I. ver2 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. ver (percibir con la vista):
¿ves algo?
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
van a bajar los impuestos — ¡y que lo veas! ειρων
1.2. ver (mirar):
a show which is a must οικ
1.3. ver (imaginar):
2.1. ver (entender, notar):
¿ves qué amargo es?
hacerse ver RíoPl
2.2. ver:
3.1. ver (constatar, comprobar):
3.2. ver (ser testigo de):
what a nerve! οικ
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! λατινοαμερ
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! Κεντρ Αμερ Κολομβ (al contestar el teléfono)
5.1. ver (estudiar):
5.2. ver médico (examinar):
5.3. ver ΝΟΜ:
ver causa
ver causa
6.1. ver (juzgar, considerar):
6.2. ver (encontrar):
7. ver (visitar, entrevistarse con):
long time, no see οικ
8. ver (en el póquer):
ιδιωτισμοί:
II. ver2 ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ver (percibir con la vista):
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver
3. ver (estudiar, pensar):
estar/seguir en veremos λατινοαμερ οικ todavía está en veremos
5. ver (ver de) (procurar):
III. verse ΡΉΜΑ vpr
1.1. verse refl (percibirse):
1.2. verse refl (imaginarse):
2.1. verse (hallarse):
verse + συμπλήρ
2.2. verse τυπικ (ser):
3. verse esp. λατινοαμερ (parecer):
4. verse (recíproco):
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
verse con alg.
to see sb
ver1 ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
ver1 ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
I. ver2 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. ver (percibir con la vista):
¿ves algo?
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
van a bajar los impuestos — ¡y que lo veas! ειρων
1.2. ver (mirar):
a show which is a must οικ
1.3. ver (imaginar):
2.1. ver (entender, notar):
¿ves qué amargo es?
hacerse ver RíoPl
2.2. ver:
3.1. ver (constatar, comprobar):
3.2. ver (ser testigo de):
what a nerve! οικ
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! λατινοαμερ
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! Κεντρ Αμερ Κολομβ (al contestar el teléfono)
5.1. ver (estudiar):
5.2. ver médico (examinar):
5.3. ver ΝΟΜ:
ver causa
ver causa
6.1. ver (juzgar, considerar):
6.2. ver (encontrar):
7. ver (visitar, entrevistarse con):
long time, no see οικ
8. ver (en el póquer):
ιδιωτισμοί:
II. ver2 ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ver (percibir con la vista):
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver
3. ver (estudiar, pensar):
estar/seguir en veremos λατινοαμερ οικ todavía está en veremos
5. ver (ver de) (procurar):
III. verse ΡΉΜΑ vpr
1.1. verse refl (percibirse):
1.2. verse refl (imaginarse):
2.1. verse (hallarse):
verse + συμπλήρ
2.2. verse τυπικ (ser):
3. verse esp. λατινοαμερ (parecer):
4. verse (recíproco):
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
verse con alg.
to see sb
X, x [ˈekis] ΟΥΣ θηλ (the letter)
ve1 ΟΥΣ θηλ λατινοαμερ
name of the letter V
V, v ΟΥΣ θηλ [be, be ˈkorta, be ˈtʃika, be peˈkeɲa o Ισπ ˈuβe]
1. V (the letter):
2. V → varón
3. V → versus
4. V → verso
ve2
ve → ir
I. ir ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. ir (trasladarse, desplazarse):
¡Fernando! — ¡voy!
where are you heading (for)? βρετ
¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra
ir a por alg. Ισπ ha ido a por su madre
ir a por alg. Ισπ ha ido a por su madre
ir por o Ισπ a por algo voy (a) por pan
ir por o Ισπ a por algo voy (a) por pan
no me/le va ni me/le viene οικ
no me/le va ni me/le viene οικ
1.2. ir (expresando propósito) (ir a +  infinit.):
1.3. ir:
(irle a alg. con algo) no le vayas con tus problemas
2.1. ir (al arrojar algo, arrojarse):
2.2. ir ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
ahí van otros $2.000
¡ahí va! Ισπ οικ ¡ahí va! me he olvidado el dinero
David won 20 million in the lotterywow! οικ
David won 20 million in the lotterygee whiz! αμερικ οικ
2.3. ir (estar en juego) (+ me/te/le etc):
3. ir comentario:
(ir por alg.) y eso va por ti también
4.1. ir + συμπλήρ (sin énfasis en el movimiento):
4.2. ir (refiriéndose al atuendo) (ir de algo):
4.3. ir (en calidad de):
ir de algo
to go (along) as sth
¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? Ισπ αργκ
va de guapo por la vida Ισπ αργκ
va de guapo por la vida Ισπ αργκ
he really fancies himself βρετ οικ
4.4. ir Ισπ οικ (tratar) (ir de algo):
5.1. ir camino (llevar a):
ir a algo
to lead to sth
ir a algo
to go to sth
5.2. ir (extenderse, abarcar):
6.1. ir (marchar, desarrollarse):
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
how are things? οικ
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
what's up? αμερικ οικ
6.2. ir (en el desarrollo de algo) (ir por algo):
6.3. ir (estar en camino) (ir para algo):
6.4. ir (haber transcurrido):
en lo que va del o Ισπ de año/mes
6.5. ir (haber una diferencia):
¡lo que va de un hermano a otro! οικ
7.1. ir (en juegos, competiciones):
¿cómo van? — 3-1
what's the score? — 3-1
7.2. ir (sumar, hacer):
8.1. ir (deber colocarse):
8.2. ir (deber escribirse):
8.3. ir RíoPl (estar incluido):
9.1. ir (combinar):
ir con algo
to go with sth
9.2. ir (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):
9.3. ir:
10. ir οικ (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes):
and the idiot went and believed him βρετ οικ
11. ir CSur (depender, radicar):
ir en algo
to depend on sth
12. ir Ισπ αργκ (gustar) (+ me/te/le etc):
13. ir Μεξ (tomar partido por, apoyar):
irle a algo/alg.
to support sth/sb
14.1. ir (expresando incredulidad, fastidio):
14.2. ir (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):
dar el vamos a algo Χιλ
desde el vamos RíoPl οικ
14.3. ir (al aclarar, resumir):
15.1. ir (expresando sorpresa, contrariedad):
well! fancy seeing you here! βρετ
15.2. ir (para enfatizar):
¡vaya película me has traído a ver! ειρων
15.3. ir (al aclarar, resumir):
II. ir ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1.1. ir (para expresar tiempo futuro):
1.2. ir (expresando intención, propósito):
1.3. ir (en propuestas, sugerencias):
1.4. ir (al prevenir, hacer recomendaciones):
1.5. ir (expresando inevitabilidad):
1.6. ir (expresando incredulidad):
1.7. ir (en afirmaciones enfáticas):
1.8. ir (al contradecir):
2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):
III. irse ΡΉΜΑ vpr
1. irse (marcharse):
right then, I'm taking off αμερικ
right then, I'm off βρετ
anda, vete por ahí οικ
get lost! οικ
(+ me/te/le etc) la mayor se nos ha ido a vivir a Florida
2. irse (consumirse, gastarse):
(+ me/te/le etc) se me va medio sueldo en el alquiler
3. irse (desaparecer):
irse mancha/dolor:
(+ me/te/le etc) no se me va el mareo
4. irse (salirse, escaparse):
irse líquido/gas:
to escape (+ me/te/le etc)
5. irse ευφημ (morirse):
to slip away ευφημ
6. irse (caerse, perder el equilibrio) + συμπλήρ:
7. irse (andarse, actuar) + συμπλήρ:
8.1. irse CSur (en naipes):
8.2. irse RíoPl (en una asignatura):
9. irse Κολομβ medias:
I. ver2 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. ver (percibir con la vista):
¿ves algo?
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
van a bajar los impuestos — ¡y que lo veas! ειρων
1.2. ver (mirar):
a show which is a must οικ
1.3. ver (imaginar):
2.1. ver (entender, notar):
¿ves qué amargo es?
hacerse ver RíoPl
2.2. ver:
3.1. ver (constatar, comprobar):
3.2. ver (ser testigo de):
what a nerve! οικ
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! λατινοαμερ
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! Κεντρ Αμερ Κολομβ (al contestar el teléfono)
5.1. ver (estudiar):
5.2. ver médico (examinar):
5.3. ver ΝΟΜ:
ver causa
ver causa
6.1. ver (juzgar, considerar):
6.2. ver (encontrar):
7. ver (visitar, entrevistarse con):
long time, no see οικ
8. ver (en el póquer):
ιδιωτισμοί:
II. ver2 ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ver (percibir con la vista):
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver
3. ver (estudiar, pensar):
estar/seguir en veremos λατινοαμερ οικ todavía está en veremos
5. ver (ver de) (procurar):
III. verse ΡΉΜΑ vpr
1.1. verse refl (percibirse):
1.2. verse refl (imaginarse):
2.1. verse (hallarse):
verse + συμπλήρ
2.2. verse τυπικ (ser):
3. verse esp. λατινοαμερ (parecer):
4. verse (recíproco):
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
verse con alg.
to see sb
ver1 ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
doble ve ΟΥΣ θηλ λατινοαμερ
name of the letter W
W, w ΟΥΣ θηλ [ˈdoβle βe, ˈdoβle u, o Ισπ ˈuβe ˈðoβle, ˈdoβle ˈuβe] (the letter)
ve pequeña ΟΥΣ θηλ λατινοαμερ
name of the letter V
V, v ΟΥΣ θηλ [be, be ˈkorta, be ˈtʃika, be peˈkeɲa o Ισπ ˈuβe]
1. V (the letter):
2. V → varón
3. V → versus
4. V → verso
ve corta ΟΥΣ θηλ λατινοαμερ
name of the letter V
V, v ΟΥΣ θηλ [be, be ˈkorta, be ˈtʃika, be peˈkeɲa o Ισπ ˈuβe]
1. V (the letter):
2. V → varón
3. V → versus
4. V → verso
ve chica ΟΥΣ θηλ λατινοαμερ
name of the letter V
V, v ΟΥΣ θηλ [be, be ˈkorta, be ˈtʃika, be peˈkeɲa o Ισπ ˈuβe]
1. V (the letter):
2. V → varón
3. V → versus
4. V → verso
VE
VE → Vuestra Excelencia
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ver ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ irr
1. ver (con los ojos):
2. ver (con la inteligencia):
¿no ves que...?
3. ver:
4. ver:
es de ver οικ
5. ver (comprobar):
6. ver (algo desagradable):
te veo venir μτφ
7. ver ΝΟΜ (causa):
8. ver (relación):
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
10. ver (intentar):
ιδιωτισμοί:
out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
II. ver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse irr
1. ver (encontrarse):
2. ver (estado):
3. ver (imaginarse):
4. ver (parecer):
5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):
III. ver ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
gafas de ver θηλ πλ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
gafas de ver θηλ πλ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ
1. ver (con los ojos):
2. ver (con la inteligencia):
¿no ves que...?
3. ver:
4. ver:
es de ver οικ
5. ver (comprobar):
6. ver (algo desagradable):
te veo venir μτφ
7. ver ΝΟΜ (causa):
8. ver (relación):
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
10. ver (intentar):
ιδιωτισμοί:
out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
II. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse
1. ver (encontrarse):
2. ver (estado):
3. ver (imaginarse):
4. ver (parecer):
5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):
III. ver [ber] irr ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
p.t.o.
presente
yoveo
ves
él/ella/ustedve
nosotros/nosotrasvemos
vosotros/vosotrasveis
ellos/ellas/ustedesven
imperfecto
yoveía
veías
él/ella/ustedveía
nosotros/nosotrasveíamos
vosotros/vosotrasveíais
ellos/ellas/ustedesveían
indefinido
yovi
viste
él/ella/ustedvio
nosotros/nosotrasvimos
vosotros/vosotrasvisteis
ellos/ellas/ustedesvieron
futuro
yoveré
verás
él/ella/ustedverá
nosotros/nosotrasveremos
vosotros/vosotrasveréis
ellos/ellas/ustedesverán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sus cantos biselados permiten acceder a espacios estrechos (para encajar bisagras y pernos).
www.hagaloustedmismo.cl
Ser friki no se trata de actuar a lo friki para encajar en un grupo.
blogderandy.wordpress.com
Éstos fríjoles podrían encajar perfectamente en mi lista de recetas de alacena.
cebollitademiguiso.com
Quería encajar regocijante en algún lado.
luzarcoiris.wordpress.com
El primero es bien viejito (de 1986), pero parece encajar perfectamente con el ánimo de los enconados empleados públicos.
blogs.lanacion.com.ar