Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Monogramms
seguro, -a
I. safe <safer, safest> [αμερικ seɪf, βρετ seɪf] ΕΠΊΘ
1.1. safe (secure from danger):
safe pred
to be safe from sb/sth at least we're safe from the threat of dismissal
safe pair of hands
1.2. safe (unharmed) pred:
they were found safe and well or safe and sound
1.3. safe (offering protection):
safe haven/refuge
2. safe (not dangerous):
safe
3. safe (not risky):
safe investment
safe investment
safe method/contraceptive
safe method/contraceptive
it's safe to say that
a safe seat ΠΟΛΙΤ
II. safe [αμερικ seɪf, βρετ seɪf] ΟΥΣ
1. safe (for valuables):
safe
caja θηλ fuerte
safe
safe cracker or βρετ breaker
safe cracker or βρετ breaker
2. safe (condom) αμερικ:
safe οικ
globo αρσ οικ
safe οικ
paracaídas αρσ οικ
safe οικ
condón αρσ
safe οικ
forro αρσ RíoPl οικ
I. play [αμερικ pleɪ, βρετ pleɪ] ΟΥΣ
1.1. play U (recreation):
juego αρσ
1.2. play U ΑΘΛ:
juego αρσ
1.3. play C (turn, move):
1.4. play C αμερικ ΑΘΛ (maneuver):
jugada θηλ
to make a play for sb/sth also βρετ he made a play for her
2. play U (interplay):
juego αρσ
3. play U (slack) ΤΕΧΝΟΛ:
juego αρσ
4. play C ΘΈΑΤ:
obra θηλ (de teatro)
pieza θηλ (teatral)
comedia θηλ
5. play C (pun):
II. play [αμερικ pleɪ, βρετ pleɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. play hopscotch/leapfrog:
1.2. play:
play football/chess
jugar λατινοαμερ excl RíoPl
play football/chess
jugar a Ισπ RíoPl
play set/tournament
juega al tenis Ισπ RíoPl
2.1. play (compete against):
play opponent/team
to play sb at sth I used to play her at chess
to play sb at sth I used to play her at chess
jugaba al ajedrez con ella Ισπ RíoPl
2.2. play:
play ball
play card
play card
play piece
2.3. play (in particular position):
play inside left/quarterback
2.4. play (use in game):
play reserve
play reserve
3. play (gamble on):
to play the market ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
4.1. play instrument:
4.2. play:
play piece
play piece
interpretar τυπικ
play note
5.1. play ΘΈΑΤ:
play villain/Hamlet
play villain/Hamlet
play villain/Hamlet
5.2. play ΘΈΑΤ:
play drama
play drama
play scene
to play (it) safe
to play (it) safe
to play (it) straight ΛΟΓΟΤ, ΘΈΑΤ
to play (it) straight ΛΟΓΟΤ, ΘΈΑΤ
5.3. play ΘΈΑΤ:
play theater/town
6. play ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ:
play tape/record
7. play (treat) λογοτεχνικό:
tratar bien a alguien
engañar a alguien
8. play (move) + επίρρ συμπλήρ:
9. play (in angling) ΑΘΛ:
play fish
III. play [αμερικ pleɪ, βρετ pleɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. play (amuse oneself):
play children:
to play at sth
to play with sb/sth
jugar con alguien/algo
to play with oneself ευφημ
toquetearse ευφημ
jugar con alguien/algo
2. play:
play ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ
ser justo con alguien
ser sincero con alguien
3.1. play ΘΈΑΤ:
play cast:
play cast:
play show:
3.2. play (pretend):
4. play ΜΟΥΣ:
play musician:
5. play (move):
fail-safe [αμερικ ˈfeɪl ˈˌseɪf, βρετ ˈfeɪlseɪf] ΕΠΊΘ
1. fail-safe device/mechanism/circuit:
fail-safe
2. fail-safe (infallible):
fail-safe system/process/machine
fail-safe system/process/machine
dishwasher-safe [αμερικ ˌdɪʃwɔʃərˈseɪf, ˌdɪʃwɑʃərˈseɪf, βρετ ˌdɪʃwɒʃəˈseɪf] ΕΠΊΘ
meat safe ΟΥΣ βρετ
meat safe
fresquera θηλ
meat safe
fiambrera θηλ CSur
safe deposit [seɪf dəˈpɑzət, diˈpɑzət] ΟΥΣ
1. safe deposit (vaults):
safe deposit
2. safe deposit:
safe deposit, a. safe-deposit box
safe conduct [αμερικ seɪf kənˈdəkt, βρετ] ΟΥΣ
1. safe conduct U (protection):
safe conduct
2. safe conduct C (document):
safe conduct
safe haven ΟΥΣ
safe haven
safe house ΟΥΣ
safe house
piso αρσ franco
safe house
enterradero αρσ RíoPl
safe period ΟΥΣ
the safe period
safe sex ΟΥΣ U
safe sex
sexo αρσ seguro
safe sex
sexo αρσ sin riesgo
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. safe [seɪf] ΕΠΊΘ
1. safe (free of danger):
safe
safe driver
it is not safe to ...
just to be safe
safe journey!
2. safe (secure):
safe
to feel safe
to keep sth in a safe place
to put sth somewhere safe
3. safe (certain):
safe
a safe seat
a safe bet
4. safe (trustworthy):
safe
ιδιωτισμοί:
to be on the safe side ...
it is better to be safe than sorry παροιμ
más vale prevenir que curar παροιμ
safe and sound
II. safe [seɪf] ΟΥΣ
safe
safe sex [seɪfˈseks] ΟΥΣ
safe sex
sexo αρσ seguro
fail-safe [ˈfeɪlseɪf] ΕΠΊΘ
fail-safe
night safe ΟΥΣ βρετ
night safe
caja θηλ fuerte
safe-blower ΟΥΣ, safebreaker [ˈseɪfˌbreɪkəʳ, αμερικ -kɚ] ΟΥΣ αυστραλ, βρετ
safe-blower
ladrón(-ona) αρσ (θηλ) de cajas fuertes
fail-safe device ΟΥΣ
safe deposit box ΟΥΣ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
salvo (-a)
food safe βρετ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. safe [seɪf] ΕΠΊΘ
1. safe (free of danger):
safe
safe driver
it is not safe to...
es peligroso... +infin
just to be safe
have a safe trip!
2. safe (secure):
safe
to feel safe
to keep sth in a safe place
to put sth somewhere safe
3. safe (certain):
safe
a safe bet
4. safe (trustworthy):
safe
to be in safe hands
5. safe (not out in baseball):
safe
ιδιωτισμοί:
to be on the safe side...
it is better to be safe than sorry παροιμ
más vale prevenir que curar παροιμ
safe and sound
II. safe [seɪf] ΟΥΣ
safe
caja θηλ fuerte
fail-safe [ˈfeɪl·ˌseɪf] ΕΠΊΘ
fail-safe
safe sex [seɪf·ˈseks] ΟΥΣ
safe sex
sexo αρσ seguro
fail-safe device ΟΥΣ
safe-deposit box ΟΥΣ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
salvo (-a)
seguro (-a)
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
There are two servers constantly running the same programs at the same time for fail-safe support.
en.wikipedia.org
As a fail-safe feature they have spring-applied disc brakes that are automatically applied if something goes wrong.
en.wikipedia.org
The brake pads lock as part of the fail-safe mechanism when an air lock occurs.
en.wikipedia.org
One of the most common fail-safe systems is the overflow tube in baths and kitchen sinks.
en.wikipedia.org
Fail-safe units are always operated with direct current.
en.wikipedia.org