Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

salvo
safe
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
salvo1 (salva) ΕΠΊΘ
salvo (salva)
salvo (salva)
salvo2
a salvo ιδιωτ επίρρ, consiguió poner los documentos a salvo
sano (sana) ΕΠΊΘ
1.1. sano:
sano (sana) persona/piel/cabello
sano (sana) órgano/diente
sano (sana) animal/planta
sano y salvo
1.2. sano:
sano (sana) clima
sano (sana) alimentación
sano (sana) alimentación
2. sano (en buen estado):
3. sano (en sentido moral):
sano (sana) lecturas
sano (sana) ambiente
sano (sana) humor
parte2 ΟΥΣ θηλ
1.1. parte (porción, fracción):
1.2. parte (de un lugar):
2. parte en locs:
who shall I say is calling? τυπικ
I'll help you, but you have to do your bit βρετ οικ
she's on the national team αμερικ
I, for my part, have no objection τυπικ
(por partes) revisémoslo por partes
salva sea la parte ευφημ, χιουμ
salva sea la parte ευφημ, χιουμ
sit-upon βρετ ευφημ, χιουμ
3. parte (participación):
4. parte (lugar):
let's go someplace else αμερικ
mandar a alg. a buena parte Χιλ οικ
mandar a alg. a buena parte Χιλ οικ
to tell sb to go to blazes οικ, παρωχ
en todas partes (se) cuecen habas παροιμ
5.1. parte (en negociaciones, un contrato):
5.2. parte ΝΟΜ:
6. parte ΘΈΑΤ:
mandarse la parte RíoPl o Χιλ las partes οικ
7. parte Μεξ (repuesto):
8. parte <partes fpl > ευφημ (genitales):
private parts πλ ευφημ
privates πλ οικ, ευφημ
parte1 ΟΥΣ αρσ
1. parte (informe, comunicación):
dio parte de sin novedad ΣΤΡΑΤ
2. parte Άνδ (multa):
ticket οικ
salvo3 ΠΡΌΘ (excep.)
salvo
salvo
they all died, save the captain λογοτεχνικό
salvo que
I. salvar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. salvar (de la muerte, de un peligro):
salvar algo/a alg. de algo
to save sth/sb from sth
1.2. salvar οικ (librar):
salvar a alg. de algo
to save sb from sth
1.3. salvar ΘΡΗΣΚ:
2.1. salvar dificultad/obstáculo:
2.2. salvar distancia:
2.3. salvar examen:
salvar Περού Urug
3. salvar <salvando ger > (exceptuando):
excep.
II. salvarse ΡΉΜΑ vpr
1. salvarse (de la muerte, de un peligro):
to escape from sth
2. salvarse οικ (librarse):
(salvarse de algo) se salvó de hacer el servicio militar
3. salvarse ΘΡΗΣΚ:
distancia ΟΥΣ θηλ
1. distancia (en el espacio):
2. distancia en locs:
tomar distancia ΣΤΡΑΤ
3. distancia (en el tiempo):
4. distancia (afectiva):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
circumvent difficulty/obstacle
retrieve furniture/jewels
retrieve situation
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
salvo (-a) ΕΠΊΘ
salvo (-a)
poner a salvo
sano y salvo
salvo ΠΡΌΘ
salvo
salvo que +subj
salvo error u omisión τυπικ
salvo aviso en contrario τυπικ
I. salvar ΡΉΜΑ μεταβ
1. salvar tb. ΘΡΗΣΚ (del peligro):
2. salvar:
II. salvar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
circumvent obstacle
heal differences
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
salvo [ˈsal·βo] ΠΡΌΘ
salvo
salvo que +subj
salvo error u omisión τυπικ
salvo aviso en contrario τυπικ
salvo (-a) [ˈsal·βo, -a] ΕΠΊΘ
salvo (-a)
poner a salvo
sano y salvo
I. salvar [sal·ˈβar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. salvar tb. ΘΡΗΣΚ (del peligro):
2. salvar:
II. salvar [sal·ˈβar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
heal differences
circumvent obstacle
presente
yosalvo
salvas
él/ella/ustedsalva
nosotros/nosotrassalvamos
vosotros/vosotrassalváis
ellos/ellas/ustedessalvan
imperfecto
yosalvaba
salvabas
él/ella/ustedsalvaba
nosotros/nosotrassalvábamos
vosotros/vosotrassalvabais
ellos/ellas/ustedessalvaban
indefinido
yosalvé
salvaste
él/ella/ustedsalvó
nosotros/nosotrassalvamos
vosotros/vosotrassalvasteis
ellos/ellas/ustedessalvaron
futuro
yosalvaré
salvarás
él/ella/ustedsalvará
nosotros/nosotrassalvaremos
vosotros/vosotrassalvaréis
ellos/ellas/ustedessalvarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Una tagarnina encendida en la boca, la guerrera desabrochada, alrededor del pescuezo un pañuelo de burato blanco, pantalón de fatiga caído en las polainas y zapatos de campo.
www.literaturaguatemalteca.org
Mientras intento explicar que soy periodista y recibo un no como respuesta, asomo el pescuezo logro ver el funesto responso.
carrumbe.com
Su ubicación es al finalizar el pescuezo, en el lomo del animal.
www.tiposde.org
Se me duermen las manos y algo se me atora en el pescuezo.
enunminuto.wordpress.com
Yo ya no podía comer, porque me dolía mucho mi pescuezo al tragar la comida.
raulfigueroasarti.blogspot.com