Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lHolocauste
jumps
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. saltar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. saltar:
saltar a la cuerda o Ισπ a la comba o Χιλ al cordel
to jump rope αμερικ
saltar a la cuerda o Ισπ a la comba o Χιλ al cordel
to skip βρετ
1.2. saltar (en atletismo):
1.3. saltar:
saltar pelota:
saltar párpado:
1.4. saltar (lanzarse):
saltar sobre alg./algo
to jump on sb/sth
2.1. saltar (aparecer) (saltar a algo):
2.2. saltar (pasar):
to jump from sth to sth
3.1. saltar:
saltar botón:
saltar botón:
saltar chispas:
saltar aceite:
3.2. saltar (romperse):
saltar vaso/cristal:
3.3. saltar (estallar):
4.1. saltar οικ (enojarse):
salta por nada
4.2. saltar οικ (decir, soltar):
(saltar con algo) saltó con una serie de insultos
5. saltar οικ (perder un empleo):
to get the shove οικ
to get the chop οικ
II. saltar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. saltar obstáculo/valla/zanja:
1.2. saltar (omitir):
saltar pregunta/página
saltar pregunta/página
2. saltar CSur ΜΑΓΕΙΡ (saltear, freír):
3. saltar Χιλ diente/loza:
III. saltarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. saltarse (omitir):
saltarse línea/palabra/página
1.2. saltarse:
saltarse semáforo/stop
saltarse leyes
saltarse leyes
2. saltarse:
saltarse botón:
saltarse botón:
saltarse pintura:
torera ΟΥΣ θηλ
no se lo salta un gitano Ισπ οικ ese bocadillo no se lo salta un gitano
no se lo salta un gitano Ισπ οικ ese bocadillo no se lo salta un gitano
saltar al cordel ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to skip rope αμερικ
saltar al cordel ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to jump rope αμερικ
saltar al cordel ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to skip βρετ
cuando o donde menos se piensa, salta la liebre παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
glaring error
reata θηλ de saltar Μεξ
lazo αρσ de saltar Κολομβ
cordel αρσ de saltar Χιλ
saltar a la comba Ισπ
saltar (al) lazo Κολομβ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. saltar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. saltar:
the players ran out onto the pitch [or the field αμερικ]
2. saltar (lanzarse):
3. saltar:
4. saltar (picarse):
5. saltar (irrumpir):
6. saltar:
7. saltar (desprenderse):
ιδιωτισμοί:
estar a la que salta
II. saltar ΡΉΜΑ μεταβ
1. saltar (movimiento):
2. saltar (animal):
III. saltar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα saltarse
1. saltar (ley, norma):
2. saltar (línea, párrafo):
3. saltar (desprenderse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. saltar [sal·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. saltar:
2. saltar (lanzarse):
3. saltar:
4. saltar:
5. saltar (desprenderse):
ιδιωτισμοί:
estar a la que salta
II. saltar [sal·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. saltar (movimiento):
2. saltar (animal):
III. saltar [sal·ˈtar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα saltarse
1. saltar (ley, norma):
2. saltar (línea, párrafo):
3. saltar (desprenderse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
glaring error
presente
yosalto
saltas
él/ella/ustedsalta
nosotros/nosotrassaltamos
vosotros/vosotrassaltáis
ellos/ellas/ustedessaltan
imperfecto
yosaltaba
saltabas
él/ella/ustedsaltaba
nosotros/nosotrassaltábamos
vosotros/vosotrassaltabais
ellos/ellas/ustedessaltaban
indefinido
yosalté
saltaste
él/ella/ustedsaltó
nosotros/nosotrassaltamos
vosotros/vosotrassaltasteis
ellos/ellas/ustedessaltaron
futuro
yosaltaré
saltarás
él/ella/ustedsaltará
nosotros/nosotrassaltaremos
vosotros/vosotrassaltaréis
ellos/ellas/ustedessaltarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Casi todas las empresas se saltan a la torera la legislación y las buenas prácticas.
www.gabycastellanos.com
Para saltarse a la torera los derechos humanos, menos todavía.
segurquetomba.wordpress.com
Wert, como es costumbre, pasea con sonrisa torera.
www.revistacoronica.com
Blancanieves, por su parte, es una mujer torera que lidera un grupo de enanitos dedicados al mismo oficio.
www.larevista.ec
Es muy triste que alguien que dice ser un servidor público proclame que se saltará la ley a la torera.
maremagnumdequisicosillas.blogspot.com