Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

etc
you closed
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. cerrar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. cerrar armario/puerta/ventana:
cerrar
to close
cerrar
to shut
cerró la puerta de un portazo
she slammed the door
cierra la puerta con llave
lock the door
1.2. cerrar ojos/boca:
cerrar
to shut
cerrar
to close
1.3. cerrar:
cerrar maleta
to close
cerrar sobre/paquete
to seal
1.4. cerrar:
cerrar botella
to put the top on
cerrar botella
to put the cork in
cerrar frasco
to put the top on
cerrar frasco
to put the lid on
un frasco herméticamente cerrado
an airtight container
1.5. cerrar:
cerrar paraguas
to close
cerrar paraguas
to put … down
cerrar abanico
to close
cerrar libro
to close
cerrar libro
to shut
cerrar puño
to clench
cerrar mano
to close
1.6. cerrar:
cerrar cortinas
to close
cerrar cortinas
to draw
cerrar persianas
to lower
cerrar persianas
to pull down
cerrar abrigo
to fasten
cerrar abrigo
to button up
cerrar abrigo
to do up βρετ
ciérrame la cremallera
can you zip me up?
ciérrame la cremallera
can you do my zip up? βρετ
2. cerrar:
cerrar grifo
to turn off
cerrar válvula
to close
cerrar válvula
to shut off
cerrar agua/gas
to turn off
3.1. cerrar fábrica/comercio/oficina:
cerrar (en el quehacer diario)
to close
cerrar (en el quehacer diario)
to shut
cerrar (por obras, vacaciones)
to close
cerrar (definitivamente)
to close
cerrar (definitivamente)
to close down
3.2. cerrar:
cerrar aeropuerto/carretera
to close
cerrar frontera
to close
la calle está cerrada al tráfico
the street is closed to traffic
3.3. cerrar terreno:
cerrar
to fence off
4.1. cerrar:
cerrar (en labores de punto)
to cast off
cerrar (en costura)
to sew up
4.2. cerrar οικ (al operar):
cerrar
to close … up
5.1. cerrar plazo/matrícula:
han cerrado el plazo de inscripción
the enrollment period has closed o finished
5.2. cerrar cuenta bancaria:
cerrar
to close
5.3. cerrar:
cerrar caso/juicio
to close
cerrar acuerdo/negociación
to finalize
6.1. cerrar (poner fin a):
cerrar acto/debate
to bring … to an end
cerrar jornada
to end
antes de cerrar nuestra programación de hoy …
before ending today's programs …
antes de cerrar nuestra programación de hoy …
before bringing today's programs to a close …
los trágicos acontecimientos que han cerrado el año
the tragic events with which the year has ended
estas declaraciones cerraron una jornada tensa
these statements ended o came at the end of a tense day
6.2. cerrar desfile/cortejo:
cerrar
to bring up the rear of
6.3. cerrar:
cerrar circunferencia
to close up
cerrar circuito
to close
6.4. cerrar paréntesis/comillas:
cerrar
to close
II. cerrar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cerrar (hablando de una puerta, ventana):
cierra, que hace frío
close o shut the door (o window etc.), it's cold
¿cerraste con llave?
did you lock the door?
¿cerraste con llave?
did you lock up?
2. cerrar:
cerrar puerta/ventana/cajón:
to close
cerrar puerta/ventana/cajón:
to shut
cerrar grifo/llave de paso:
to turn off
cerrar abrigo/vestido:
to fasten
cerrar abrigo/vestido:
to do up βρετ
la puerta no cierra bien
the door won't shut o close properly
la puerta no cierra bien
the door doesn't shut o close properly
esta botella no cierra bien
I can't get the top back on this bottle properly
esta botella no cierra bien
the top won't go on properly
¿la falda cierra por detrás o por el lado?
does the skirt fasten at the back or at the side?
3. cerrar comercio/oficina:
cerrar (en el quehacer diario)
to close
cerrar (en el quehacer diario)
to shut
cerrar (por obras, vacaciones)
to close
cerrar (por obras, vacaciones)
to shut
cerrar (definitivamente)
to close
cerrar (definitivamente)
to close down
cerrar (definitivamente)
to shut down
¿a qué hora cierran?
what time do you close?
no cerramos al mediodía
we are open o we stay open at lunchtime
no cerramos al mediodía
we don't close for lunch
“cerramos los lunes”
“closed Mondays”
“cerramos los lunes”
we are closed on Mondays
4. cerrar (en labores de punto):
cerrar
to cast off
5. cerrar ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
cerrar
to close
el dólar cerró a …
the dollar closed at …
6. cerrar:
cerrar (en dominó)
to block
cerrar (en naipes)
to go out
III. cerrarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. cerrarse puerta/ventana + συμπλήρ:
la puerta se cerró de golpe/sola
the door slammed shut/closed by itself
1.2. cerrarse ojos (+ me/te/le etc):
cerrarse
to close
se me cierran los ojos de cansancio
I'm so tired I can't keep my eyes open
1.3. cerrarse flor/almeja:
cerrarse
to close up
1.4. cerrarse herida:
cerrarse
to heal
cerrarse
to heal up
cerrarse
to close up
2. cerrarse refl abrigo:
cerrarse
to fasten
cerrarse
to button up
cerrarse
to do up βρετ
ciérrate la cremallera
zip yourself up
ciérrate la cremallera
zip up your dress (o jacket etc.)
ciérrate la cremallera
do your zip up βρετ
3. cerrarse (terminar):
cerrarse acto/debate:
to end
cerrarse acto/debate:
to conclude
cerrarse jornada:
to end
el libro se cierra con unas páginas dedicadas a …
the book ends o closes o concludes with a few pages on the subject of …
otro año que se cierra sin que se resuelva
another year ends o comes to an end without a solution
4. cerrarse (mostrarse reacio, intransigente):
se cerró y no quiso saber nada más
she closed her mind and refused to listen to any more about it
se cerró en su actitud
he dug his heels in
(cerrarse a algo) sería cerrarse a la evidencia negar que …
we would be turning our back on the evidence if we were to deny that …
se cerró a todo lo nuevo
she refused to consider anything new
se cerró a todo lo nuevo
she closed her mind to anything new
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
seal off exit
cerrar
seal off
cerrar
close down
cerrar
close down shop/factory:
cerrar
unsealed
sin cerrar
fasten down
cerrar
close off
cerrar
glass in
cerrar con vidrios
glass in
cerrar con cristales Ισπ
seal up
cerrar
seal up
cerrar
cast off
cerrar
cast off stitch
cerrar
barricade off
cerrar con barricadas
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. cerrar ΡΉΜΑ μεταβ e → ie
1. cerrar:
cerrar (paraguas, ojos)
to close
cerrar (carta)
to seal
cerrar los oídos
to turn a deaf ear
cerrar el pico οικ
to keep one's trap shut
cerrar archivo Η/Υ
to close a file
2. cerrar (con llave):
cerrar
to lock
3. cerrar (carretera, puerto, establecimiento):
cerrar
to close
cerrar el paso a alguien
to bar sb's way
4. cerrar:
cerrar (agujero, brecha)
to block (up)
cerrar (agua)
to turn off
5. cerrar:
cerrar (terreno)
to close off
cerrar (con un cerco)
to enclose
6. cerrar (actividad, ciclo, negociación):
cerrar
to conclude
II. cerrar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cerrar (puerta, ventana):
cerrar
to close
2. cerrar (acabar):
cerrar
to end
3. cerrar (atacar):
cerrar contra alguien
to attack sb
III. cerrar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα cerrarse
1. cerrar (puerta):
la puerta se cerró sola
the door closed by itself
2. cerrar (herida):
cerrarse
to heal (up)
3. cerrar (obstinarse):
cerrarse
to persist
4. cerrar (el cielo):
cerrarse
to become overcast
5. cerrar (ser intransigente):
cerrarse
to close one's mind
6. cerrar (agruparse):
cerrarse
to crowd together
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
close off
cerrar
shut down shop, factory
cerrar
shut down shop, factory
cerrar
log off Η/Υ
cerrar sesión
padlock
cerrar con candado
close down
cerrar (definitivamente)
wall up opening
cerrar con un muro
block up
cerrar
cast off
cerrar
to heal the rift
cerrar la brecha
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. cerrar <e → ie> [se·ˈrrar, θe-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cerrar:
cerrar (puerta)
to close
cerrar (con llave)
to lock
cerrar (carta)
to seal
cerrar los oídos
to turn a deaf ear
cerrar el pico οικ
to keep one's trap shut
cerrar archivo comput
to close a file
cerrar el paso a alguien
to block sb's way
2. cerrar:
cerrar (agujero)
to block (up)
cerrar (agua)
to turn off
3. cerrar:
cerrar (terreno)
to close off
cerrar (con un cerco)
to enclose
4. cerrar (negociación):
cerrar
to conclude
II. cerrar <e → ie> [se·ˈrrar, θe-] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cerrar (puerta):
cerrar
to close
2. cerrar (acabar):
cerrar
to end
III. cerrar <e → ie> [se·ˈrrar, θe-] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα cerrarse
1. cerrar (puerta):
la puerta se cerró sola
the door closed by itself
2. cerrar (herida):
cerrar
to heal (up)
3. cerrar (obstinarse):
cerrar
to persist
4. cerrar (el cielo):
cerrar
to become overcast
5. cerrar (ser intransigente):
cerrar
to close one's mind
6. cerrar (agruparse):
cerrar
to crowd together
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
close off
cerrar
shut down shop, factory
cerrar
shut down shop, factory
cerrar
padlock
cerrar con candado
close down
cerrar (definitivamente)
close
cerrar
to close ranks
cerrar filas
to close a deal
cerrar un trato
cast off
cerrar
block up
cerrar
to heal the rift
cerrar la brecha
close up
cerrar del todo
presente
yocierro
cierras
él/ella/ustedcierra
nosotros/nosotrascerramos
vosotros/vosotrascerráis
ellos/ellas/ustedescierran
imperfecto
yocerraba
cerrabas
él/ella/ustedcerraba
nosotros/nosotrascerrábamos
vosotros/vosotrascerrabais
ellos/ellas/ustedescerraban
indefinido
yocerré
cerraste
él/ella/ustedcerró
nosotros/nosotrascerramos
vosotros/vosotrascerrasteis
ellos/ellas/ustedescerraron
futuro
yocerraré
cerrarás
él/ella/ustedcerrará
nosotros/nosotrascerraremos
vosotros/vosotrascerraréis
ellos/ellas/ustedescerrarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Y las letras aparecen solas cuando están los servidores y se cierra solo en 5 segundos y después seguís jugando como si nada.
blog.mundogaturro.com
Creo que todo lo demás cierra pero para que funcione se tiene que poder subir el 90 % de la ciudadanía.
www.fabio.com.ar
Francisco volvió a mostrarse contrario a la ordenación de mujeres, declarando que esa puerta está cerrada, y profundizó su visión.
www.radiocadenanoa.com.ar
Había hecho intentos y quedaba ahí, no me cierra, no la estoy pasando bien, qué prólogo leo...
blog.eternacadencia.com.ar
Pero cuando el grupo sale a la calle, se cierran todas las apuestas.
www.radiolarioja.com.ar