Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ladversaire
woodpecker
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
pico ΟΥΣ αρσ
1.1. pico (de un pájaro):
pico
1.2. pico οικ (boca):
pico
¡y cierra el pico!
to be/go out on the town οικ
tener el pico (muy) largo οικ
tener el pico (muy) largo οικ
to have a big mouth οικ
tener un pico de oro οικ
tener un pico de oro οικ
2.1. pico:
pico (cima)
pico (montaña)
2.2. pico (en un gráfico):
pico
2.3. pico (en diseños, costura):
pico
2.4. pico (punta):
pico
3. pico (de una jarra, tetera):
pico
4. pico οικ (algo, parte):
tiene 50 y pico de años
son las tres y pico
son las tres y pico
tres metros y pico
costará alrededor de 3.000 — y un pico largo
it'll cost about 3, 000 — and the rest! οικ
salir por/costar un pico οικ
to cost a fortune οικ
5.1. pico (herramienta):
pico
5.2. pico <picos mpl > Μεξ (zapatillas):
spikes πλ
6. pico Κολομβ οικ (beso):
pico
pico
7. pico Χιλ χυδ, αργκ (pene):
pico
cock χυδ, αργκ
pico
prick χυδ, αργκ
8. pico Μεξ οικ (de una moneda):
¿pico o mona?
hora pico ΟΥΣ θηλ λατινοαμερ
hora pico
I. picar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. picar:
picar mosquito/víbora:
picar abeja/avispa:
1.2. picar polilla:
1.3. picar ave:
picar comida
picar enemigo
1.4. picar anzuelo:
1.5. picar οικ (comer):
1.6. picar billete/boleto:
1.7. picar (en tauromaquia):
picar ΓΕΩΡΓ
picar ΓΕΩΡΓ
2. picar Μεξ (con una aguja, espina):
3.1. picar ΜΑΓΕΙΡ:
picar cebolla/perejil
picar cebolla/perejil
to chopup
picar carne Ισπ RíoPl
to grind αμερικ
picar carne Ισπ RíoPl
to mince βρετ
picar pan/manzana Ven
3.2. picar:
picar hielo
picar tierra
picar pared
4. picar dientes/muelas:
5. picar (en billar):
picar bola
6. picar Περού οικ (obtener dinero):
7.1. picar:
7.2. picar:
picar amor propio
picar amor propio
picar curiosidad
picar curiosidad
8. picar papel:
9. picar ΜΟΥΣ:
II. picar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. picar (morder el anzuelo):
1.2. picar (comer):
2.1. picar comida:
2.2. picar (producir comezón):
picar lana/suéter:
picar lana/suéter:
2.3. picar οικ (quemar):
2.4. picar Μεξ → pinchar
3. picar λατινοαμερ pelota:
4. picar Ισπ motor:
to pink βρετ
5. picar RíoPl αργκ (irse, largarse):
to split αργκ
to beat it αργκ
picarle Μεξ οικ
to get a move on οικ
picarle Μεξ οικ
to move it βρετ οικ
III. picarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. picarse:
picarse muelas:
picarse muelas:
picarse manguera/llanta:
picarse cacerola/pava:
picarse ropa:
1.2. picarse:
picarse manzana:
picarse manzana:
picarse vino:
2. picarse mar:
3. picarse οικ:
to get in a huff οικ
to take offense αμερικ
to take offence βρετ
he's in a huff οικ
4. picarse:
picarse avión:
picarse pájaro:
5.1. picarse αργκ (inyectarse):
to shoot up αργκ
5.2. picarse Μεξ → pinchar
ιδιωτισμοί:
picárselas RíoPl αργκ (irse)
to split αργκ
picárselas RíoPl αργκ (irse)
to be off οικ
picárselas RíoPl αργκ (irse)
to take off αμερικ οικ
yo me las pico
I'm off οικ
I. pinchar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pinchar:
pinchar globo/balón
pinchar rueda
1.2. pinchar (con alfiler, espina):
1.3. pinchar (para recoger):
2.1. pinchar οικ (poner una inyección):
to givea shot οικ
to givea jab βρετ οικ
2.2. pinchar οικ (provocar):
to needle οικ
to windup βρετ οικ
2.3. pinchar οικ (incitar, azuzar):
to eggon
3. pinchar teléfono:
4. pinchar Η/Υ:
5. pinchar Ισπ οικ discos:
6. pinchar Χιλ οικ (conseguir):
II. pinchar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pinchar (herir):
2. pinchar ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
to get a flat tire αμερικ
to get a flat tyre βρετ
3. pinchar Η/Υ:
pinchar en o sobre algo
to click on sth
4. pinchar (perder):
5. pinchar Χιλ οικ (con el sexo opuesto):
6. pinchar Ισπ οικ (en póker):
to ante up οικ
III. pincharse ΡΉΜΑ vpr
1.1. pincharse refl (accidentalmente):
1.2. pincharse refl οικ (inyectarse):
to shoot up αργκ
to jack up αργκ
2. pincharse:
pincharse rueda/neumático:
pincharse globo/balón:
cuello de pico ΟΥΣ αρσ
cuello de pico
pico de gallo ΟΥΣ αρσ Μεξ
pico de gallo
to be all talk οικ
escote en pico, escote en V ΟΥΣ αρσ
escote en pico
tabla de picar ΟΥΣ θηλ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
pico αρσ
pico αρσ barreno
pico αρσ
pico αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
pico ΟΥΣ αρσ
1. pico (pájaro):
pico
2. pico (del pájaro):
pico
3. pico οικ (boca):
pico
pico
gob βρετ
¡cierra el pico!
pico de oro
¡ese se perderá por el pico!
4. pico (herramienta):
pico
pickaxe βρετ
pico
pickax αμερικ
5. pico (montaña):
pico
cortado a pico
6. pico (de jarra):
pico
7. pico (cantidad):
salir por un pico
8. pico (punto más alto):
pico
Καταχώριση OpenDict
pico ΟΥΣ
pico (de droga) αρσ αργκ
fix αργκ
meterse un pico αργκ
to shoot up αργκ
Καταχώριση OpenDict
pico ΟΥΣ
pico (de tensión) αρσ ΗΛΕΚ
pico (en una gráfica)
I. picar ΡΉΜΑ αμετάβ c → qu
1. picar (sol, ojos):
2. picar (chile, pimienta):
3. picar (pez, clientes):
4. picar (de la comida):
5. picar (tener picazón):
6. picar (avión):
7. picar (golpear):
8. picar (aspirar):
9. picar (ser):
II. picar ΡΉΜΑ μεταβ
1. picar (con punzón):
2. picar (sacar):
3. picar:
4. picar (ave):
5. picar:
6. picar (caballo):
7. picar:
8. picar (ofender):
9. picar (incitar):
10. picar ΤΥΠΟΓΡ:
11. picar Η/Υ:
III. picar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα picarse
1. picar:
2. picar (mar):
3. picar:
4. picar λατινοαμερ (embriagarse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
pico αρσ
pico αρσ
spike ΗΛΕΚ
pico αρσ
pico αρσ
pico αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
pico [ˈpi·ko] ΟΥΣ αρσ
1. pico (del pájaro):
pico
2. pico οικ (boca):
pico
¡cierra el pico!
pico de oro
¡ese se perderá por el pico!
3. pico (herramienta):
pico
4. pico (montaña):
pico
cortado a pico
5. pico (de jarra):
pico
6. pico (cantidad):
salir por un pico
I. picar <c → qu> [pi·ˈkar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. picar (sol):
2. picar (pimienta):
3. picar (pez):
4. picar (de la comida):
5. picar (tener picazón):
6. picar (golpear):
7. picar (aspirar):
II. picar <c → qu> [pi·ˈkar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. picar (con punzón):
2. picar (sacar):
3. picar:
4. picar (ave):
5. picar:
6. picar (ofender):
7. picar (incitar):
III. picar <c → qu> [pi·ˈkar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. picar:
2. picar (mar):
3. picar:
4. picar λατινοαμερ (embriagarse):
escote en pico
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
pico αρσ
azadón αρσ de pico
pico αρσ
pico αρσ
pico αρσ
presente
yopico
picas
él/ella/ustedpica
nosotros/nosotraspicamos
vosotros/vosotraspicáis
ellos/ellas/ustedespican
imperfecto
yopicaba
picabas
él/ella/ustedpicaba
nosotros/nosotraspicábamos
vosotros/vosotraspicabais
ellos/ellas/ustedespicaban
indefinido
yopiqué
picaste
él/ella/ustedpicó
nosotros/nosotraspicamos
vosotros/vosotraspicasteis
ellos/ellas/ustedespicaron
futuro
yopicaré
picarás
él/ella/ustedpicará
nosotros/nosotraspicaremos
vosotros/vosotraspicaréis
ellos/ellas/ustedespicarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Si se recuerda, pero seguramente se dió cuenta que eres un tipo con ínfulas y quizo picar tu ego.
silenciorelativo.blogspot.com
Como dijo el otro día un vecino de localidad: los papelillos del ruedo son para saber donde hay que picar al toro.
torosgradaseis.blogspot.com
Untuosa, delicada y con un pequeño toque a pimienta sin que llegue a picar.
www.lassalsasdelavida.com
Artículos de cocina: como por ejemplo la tabla de picar, licuadora, batidora, espátulas, exprimidores...
dramasdecasa.com
Manzanares lo recibió por verónicas rubricadas con una revolera y sangró abundantemente el toro tras rozar el peto del caballo de picar.
desolysombra.com