Oxford Spanish Dictionary
with [αμερικ wɪð, wɪθ, βρετ wɪð] ΠΡΌΘ When the translation con is followed by the pronouns mí, ti, and sí, it combines with them to form conmigo, contigo, and consigo: come with me ven conmigo; take it with you llévalo contigo; he had his dog with him tenía el perro consigo.
with often appears as the second element of certain verb structures in English (come up with, get away with, reckon with, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, get, reckon, etc).
1.1. with (in the company of):
1.2. with (member, employee, client etc of):
1.3. with (in agreement, supporting):
2. with (in descriptions):
3.1. with (indicating manner):
3.2. with (by means of, using):
3.3. with (as a result of):
4.1. with (introducing phrases):
4.2. with (despite):
5. with (where sb, sth is concerned):
6.1. with (in the same direction as):
6.2. with (in accordance with):
7. with after επίρρ, επίρρ phr:
I. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΠΡΌΘ
1.1. through (from one side to the other):
1.2. through (past, beyond):
2.1. through (in time):
2.2. through (until and including) αμερικ:
3. through (by):
II. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΕΠΊΡΡ
1. through (from one side to the other):
2. through (in time, process):
III. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΕΠΊΘ
1. through ΜΕΤΑΦΟΡΈς προσδιορ:
2. through (finished) οικ pred:
I. put through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + prep + o)
II. put through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put through (connect) ΤΗΛ:
I. pull through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + adv, v + prep + o)
II. pull through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + o + adv, v + o + prep + o)
I. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv)
1. get through (pass through):
2. get through:
3. get through ΑΘΛ:
II. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get through (reach destination):
2. get through (on the telephone):
3. get through (make understand):
III. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get through (use up) βρετ:
IV. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (bring through)
V. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
I. go <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. go (to move, to travel):
1.2. go (to start moving, acting):
2.1. go < μετ παρακειμ gone been> (to travel to):
2.2. go < μετ παρακειμ gone been> (to attend):
2.3. go < μετ παρακειμ gone been> (to visit the toilet):
3. go (to attempt, to make as if to):
4. go (to leave, to depart):
5.1. go (to elapse):
5.2. go (to wear off, to disappear):
5.3. go:
6.1. go (to be disposed of):
6.2. go (to be sold):
7.1. go (to cease to function, to wear out):
8.1. go (remaining):
9. go (to turn out, to proceed, to progress):
10. go ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (to have a turn):
11.2. go (to extend):
12.1. go (to contribute to):
12.2. go (to be used):
13.1. go (to function, to work):
13.2. go:
13.3. go (to continue to function):
14. go (to continue, to last out):
15. go (to be worded):
17.1. go (to become):
17.2. go (to be, to remain):
18.1. go:
18.2. go (to be divisible):
19.1. go (to be available) only in -ing form:
19.2. go (to be in general):
20.3. go (to match, to suit):
ιδιωτισμοί:
II. go <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
III. to be going to <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα only in -ing form
1. to be going to (expressing intention):
IV. go <pl goes> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΟΥΣ
1.1. go C (attempt):
1.2. go C (turn):
1.3. go C (chance to use):
2. go U (energy, drive):
go with ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
1.1. go with (be compatible with):
1.2. go with (accompany, be associated with):
go together ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go together (be compatible):
1.2. go together (be normally associated):
go into ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
2.1. go into (start, embark on):
2.2. go into (enter certain state):
2.3. go into (enter profession):
3.1. go into (discuss, explain):
3.2. go into (investigate, analyze):
go in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
3. go in (be obscured):
στο λεξικό PONS
with [wɪð, wɪθ] ΠΡΌΘ
2. with (by means of):
3. with (having):
10. with (opposing):
11. with (supporting):
12. with (concerning):
13. with (understanding):
ιδιωτισμοί:
I. through [θru:] ΠΡΌΘ
1. through (spatial):
2. through (temporal):
II. through [θru:] ΕΠΊΡΡ
1. through (of place):
4. through (completely):
I. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ went, gone -es
2. go (travel):
4. go (leave):
5. go (do):
6. go (attend):
7. go + επίθ or ουσ (become):
8. go + επίθ (exist):
9. go (happen):
10. go (pass):
14. go (fit):
17. go (function):
18. go (be sold):
19. go (contribute):
21. go (be told):
23. go οικ (use the toilet):
II. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ went, gone -es
III. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΟΥΣ -es
1. go (turn):
2. go (attempt):
5. go (activity):
with [wɪð, wɪθ] ΠΡΌΘ
2. with (by means of):
3. with (having):
10. with (opposing):
11. with (supporting):
12. with (concerning):
13. with (understanding):
ιδιωτισμοί:
I. through [θru] ΠΡΌΘ
1. through (spatial):
2. through (temporal):
II. through [θru] ΕΠΊΡΡ
1. through (of place):
4. through (completely):
I. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
2. go (travel):
4. go (leave):
5. go (do):
6. go (attend):
7. go + επίθ or ουσ (become):
8. go + επίθ (exist):
9. go (happen):
10. go (pass):
14. go (fit):
15. go (lead):
17. go (function):
18. go (be sold):
19. go (contribute):
23. go οικ (use the toilet):
II. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
III. go <-es> [goʊ] ΟΥΣ
1. go (attempt):
3. go (activity):
| I | go |
|---|---|
| you | go |
| he/she/it | goes |
| we | go |
| you | go |
| they | go |
| I | went |
|---|---|
| you | went |
| he/she/it | went |
| we | went |
| you | went |
| they | went |
| I | have | gone |
|---|---|---|
| you | have | gone |
| he/she/it | has | gone |
| we | have | gone |
| you | have | gone |
| they | have | gone |
| I | had | gone |
|---|---|---|
| you | had | gone |
| he/she/it | had | gone |
| we | had | gone |
| you | had | gone |
| they | had | gone |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Αναζήτηση στο λεξικό
- gossip column
- gossip columnist
- gossiping
- gossipmonger
- gossipy
- go through with
- go to
- go together
- gotta
- gotten
- gouache