Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lont
conseguido
gotten [αμερικ ˈɡɑtn, βρετ ˈɡɒt(ə)n] αμερικ παρελθ part get
get2 ΟΥΣ
get → git
I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. get (to obtain):
get money/information
get money/information
get job/staff
get authorization/loan
get authorization/loan
get idea
1.2. get (to buy):
to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker
1.3. get (to achieve, to win):
get prize/grade
get prize/grade
obtener τυπικ
get majority
obtener τυπικ
get majority
1.4. get (by calculation):
¡ya !
1.5. get (when telephoning):
get number/person
2.1. get (to receive):
get letter/message/reward/reprimand
2.2. get:
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
coger esp Ισπ οικ
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
agarrar CSur οικ
2.3. get (to be paid):
get salary/pay
2.4. get (to experience):
get shock/surprise
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) οικ:
4. get (to fetch):
get hammer/scissors
get hammer/scissors
get doctor/plumber
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
coger esp Ισπ
coger a alguien por el brazo/la pierna esp Ισπ
5.3. get (to catch, to trap):
pillar οικ
agarrar λατινοαμερ
coger esp Ισπ
¡ahí que me agarraste! no tengo la menor idea λατινοαμερ οικ
¡ahí que me cogiste! no tengo la menor idea Ισπ οικ
5.4. get (to assault, to kill) οικ:
¡te juro que me las vas a pagar! οικ
6. get (to hit):
get target/person
to get sb on or in the arm/leg
you'll get yours αμερικ αργκ
¡ya las vas a pagar! οικ
7. get (with illnesses):
get cold/flu
get cold/flu
pescar οικ
get cold/flu
pillar οικ
get cold/flu
coger esp Ισπ
8. get (to catch):
get bus/train
get bus/train
coger Ισπ
she got a bus to Kingston βρετ
9. get (to prepare):
get breakfast/dinner
get breakfast/dinner
10.1. get οικ (to irritate):
10.2. get οικ (to bring out emotions):
10.3. get οικ (to puzzle):
11.1. get (to understand):
get οικ
ya caigo, quieres que les diga queοικ
¿agarras la onda? οικ
¿coges la onda? Ισπ οικ
11.2. get (to hear, to take note of):
12. get (to answer) οικ:
get phone
get phone
get phone
coger Ισπ
get door
14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:
15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:
let me get one thing clear esp βρετ (make it clear)
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
tengo que mandar (a) arreglar este reloj λατινοαμερ
17. get (to arrange, to persuade, to force):
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)
18. get (to cause to start):
II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (to arrive):
get + επίρρ συμπλήρ
we got to or as far as page 21
2.1. get (to become):
get lost! οικ
¡vete a pasear or al diablo! οικ
2.2. get (to be) οικ:
3.1. get (to come to, to reach a state):
llegar a +inf
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
to get -ing
empezar a +  infin
to get -ing
ponerse a +  infin
to get to -ing βρετ οικ
ponerse a +  infin
ill-gotten [αμερικ ˈɪl ˈˌɡɑtn, βρετ ˌɪlˈɡɒt(ə)n] ΕΠΊΘ
ill-gotten gains
I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. get (to obtain):
get money/information
get money/information
get job/staff
get authorization/loan
get authorization/loan
get idea
1.2. get (to buy):
to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker
1.3. get (to achieve, to win):
get prize/grade
get prize/grade
obtener τυπικ
get majority
obtener τυπικ
get majority
1.4. get (by calculation):
¡ya !
1.5. get (when telephoning):
get number/person
2.1. get (to receive):
get letter/message/reward/reprimand
2.2. get:
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
coger esp Ισπ οικ
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
agarrar CSur οικ
2.3. get (to be paid):
get salary/pay
2.4. get (to experience):
get shock/surprise
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) οικ:
4. get (to fetch):
get hammer/scissors
get hammer/scissors
get doctor/plumber
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
coger esp Ισπ
coger a alguien por el brazo/la pierna esp Ισπ
5.3. get (to catch, to trap):
pillar οικ
agarrar λατινοαμερ
coger esp Ισπ
¡ahí que me agarraste! no tengo la menor idea λατινοαμερ οικ
¡ahí que me cogiste! no tengo la menor idea Ισπ οικ
5.4. get (to assault, to kill) οικ:
¡te juro que me las vas a pagar! οικ
6. get (to hit):
get target/person
to get sb on or in the arm/leg
you'll get yours αμερικ αργκ
¡ya las vas a pagar! οικ
7. get (with illnesses):
get cold/flu
get cold/flu
pescar οικ
get cold/flu
pillar οικ
get cold/flu
coger esp Ισπ
8. get (to catch):
get bus/train
get bus/train
coger Ισπ
she got a bus to Kingston βρετ
9. get (to prepare):
get breakfast/dinner
get breakfast/dinner
10.1. get οικ (to irritate):
10.2. get οικ (to bring out emotions):
10.3. get οικ (to puzzle):
11.1. get (to understand):
get οικ
ya caigo, quieres que les diga queοικ
¿agarras la onda? οικ
¿coges la onda? Ισπ οικ
11.2. get (to hear, to take note of):
12. get (to answer) οικ:
get phone
get phone
get phone
coger Ισπ
get door
14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:
15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:
let me get one thing clear esp βρετ (make it clear)
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
tengo que mandar (a) arreglar este reloj λατινοαμερ
17. get (to arrange, to persuade, to force):
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)
18. get (to cause to start):
II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (to arrive):
get + επίρρ συμπλήρ
we got to or as far as page 21
2.1. get (to become):
get lost! οικ
¡vete a pasear or al diablo! οικ
2.2. get (to be) οικ:
3.1. get (to come to, to reach a state):
llegar a +inf
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
to get -ing
empezar a +  infin
to get -ing
ponerse a +  infin
to get to -ing βρετ οικ
ponerse a +  infin
I. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get out:
2. get out (of room, country):
3. get out (socially, for pleasure):
4. get out (give up, quit):
5. get out (escape):
get out animal/prisoner:
6. get out (be released, finish work):
get out prisoner/worker:
7. get out (become known):
get out news/truth:
get out news/truth:
hacerse público τυπικ
II. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (remove, extract):
get out cork/stopper/nail
get out stain
get out stain
sacar esp λατινοαμερ
2. get out (take out):
get out car/map/knife
3. get out (withdraw):
get out money
4. get out (borrow from library):
get out book/record
III. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (publish, produce, put on market):
get out book
get out book
get out product/new model
get out product/new model
2. get out (utter):
IV. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get out (remove):
get out tenant
2. get out (release):
3. get out (send off):
get out story/message
get out story/message
4. get out (send for):
get out doctor/repairman
5. get out ΑΘΛ:
get out batsman/batter
V. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o) οικ (leave by)
VI. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o) οικ (take out by)
I. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
II. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
get in person/ship/train:
2. get in (gain admission, be selected):
3. get in (be elected) ΠΟΛΙΤ:
4. get in (intervene):
III. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
get in seedlings/seeds
get in advertisement
IV. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get in (hand in):
get in essay
get in bid
2. get in (cause to be accepted, elected):
V. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get in (bring in, collect up):
get in washing/tools/chairs
get in crops/harvest
2. get in (buy, obtain) βρετ:
get in wood/coal
3. get in (summon, call out):
get in doctor/plumber
4. get in (interpose):
get in blow/kick
get in remark/reference
I. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)
get across river
get across river
get across road
II. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)
get across passengers/supplies
III. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)
get across meaning/concept
IV. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (be understood)
get across teacher/speaker:
get2 ΟΥΣ
get → git
git2 ΡΉΜΑ αμετάβ αμερικ οικ only in imperative
git1 [αμερικ ɡɪt, βρετ ɡɪt] ΟΥΣ βρετ αργκ
imbécil αρσ
¡imbécil de mierda! χυδ, αργκ
get at ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1.1. get at (gain access to):
1.2. get at (ascertain):
get at facts/truth
2.1. get at (work on):
get at rust/damp/woodworm:
2.2. get at (influence, bribe) οικ:
get at witness/member of jury
comprar οικ
3. get at (nag, criticize) οικ:
siempre (te) la estás agarrando con él λατινοαμερ οικ
4. get at (hint at, mean) οικ:
I. get back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get back (return):
¿cómo te regresas? λατινοαμερ
2. get back (retreat, move behind):
II. get back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (regain possession of)
get back property/possessions
get back strength/health
get back strength/health
III. get back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get back (return, redeliver):
get back book/borrowed item
2. get back (put back, replace):
I. get away ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get away (escape):
get away prisoner/suspect:
to get away from sth/sb
escaparse de algo/alguien
2. get away (leave):
3. get away (go on vacation):
4. get away (expressing incredulity) βρετ οικ:
¡dale! οικ
¡anda (ya)! esp Ισπ οικ
II. get away ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get away (remove, take away):
2. get away (put away, conceal):
3. get away (dispatch, send off):
get away message/signal
I. get behind ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (fall behind)
to get behind with sth
II. get behind ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get behind (move to rear of):
2. get behind (lend support to):
get behind campaign/project
get behind campaign/project
get ahead ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get ahead (get in front):
get ahead horse/runner:
get ahead student/worker:
2. get ahead (progress, succeed):
I. get above ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
gotten [ˈgɒtən, αμερικ ˈgɑ:tən] αμερικ, αυστραλ
gotten μετ παρακειμ of get
I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get:
to get the door αμερικ οικ
to get the telephone αμερικ οικ
to get a meal/drinks αμερικ οικ
2. get (catch):
get plane, train
3. get οικ (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
4. get (prepare):
get meal
5. get (cause to be):
to get sth done
to get sb to do sth
6. get οικ:
7. get οικ (start):
II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
ill-gotten ΕΠΊΘ
ill-gotten
I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get:
to get the door αμερικ οικ
to get the telephone αμερικ οικ
to get a meal/drinks αμερικ οικ
2. get (catch):
get plane, train
3. get οικ (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
4. get (prepare):
get meal
5. get (cause to be):
to get sth done
to get sb to do sth
6. get οικ:
7. get οικ (start):
II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
I. get back ΡΉΜΑ μεταβ
II. get back ΡΉΜΑ αμετάβ
get at ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ οικ
1. get at (suggest):
2. get at αυστραλ, βρετ (criticize):
3. get at (influence illegally):
4. get at (reach):
get-up [ˈgetʌp, αμερικ ˈget̬-] ΟΥΣ οικ
atuendo αρσ
I. get off ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get off (start sleeping):
2. get off (avoid punishment):
3. get off (depart):
II. get off ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
1. get off (help avoid punishment):
2. get off (remove from):
3. get off (send):
get round ΡΉΜΑ μεταβ
1. get round (avoid):
2. get round βρετ (persuade):
Καταχώριση OpenDict
get ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
get to ΡΉΜΑ
gotten [ˈgat·ən]
gotten μετ παρακειμ of get
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ
1. get (obtain):
get a massage
get a manicure
2. get (receive):
get letter, present
to get sth from sb
3. get (catch):
get plane, train
get the flu
get the flu
pescar Κολομβ
¿te entra el canal 4? Κολομβ
4. get (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
5. get (answer):
to get the door οικ
to get the phone οικ
6. get (buy):
get groceries
to get food/drinks οικ
7. get (cause to be done):
to get sth done
to get sb to do sth
8. get (start):
to get sb to do sth
9. get οικ:
10. get οικ (start):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
ill-gotten ΕΠΊΘ
ill-gotten
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ
1. get (obtain):
get a massage
get a manicure
2. get (receive):
get letter, present
to get sth from sb
3. get (catch):
get plane, train
get the flu
get the flu
pescar Κολομβ
¿te entra el canal 4? Κολομβ
4. get (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
5. get (answer):
to get the door οικ
to get the phone οικ
6. get (buy):
get groceries
to get food/drinks οικ
7. get (cause to be done):
to get sth done
to get sb to do sth
8. get (start):
to get sb to do sth
9. get οικ:
10. get οικ (start):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
I. get through ΡΉΜΑ μεταβ
1. get through (survive):
2. get through (finish):
3. get through (make understood):
II. get through ΡΉΜΑ αμετάβ
to get through to sth/sb
get-together [ˈget··ˈgeð·ər] ΟΥΣ οικ
reunión θηλ
I. get together ΡΉΜΑ αμετάβ
II. get together ΡΉΜΑ μεταβ
1. get together (meet):
2. get together (gather):
3. get together (organize):
I. get up ΡΉΜΑ μεταβ
1. get up always χωριζ (wake):
2. get up (muster):
get up courage
3. get up μη χωριζ (climb):
4. get up οικ (dress):
II. get up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get up (get out of bed):
2. get up (rise):
get-up [ˈget̬·ʌp] ΟΥΣ οικ
atuendo αρσ
I. get around ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ (avoid)
II. get around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get around (spread):
con el tiempo se difundió [o regó la ola de Κολομβ] que...
2. get around (travel):
get back ΡΉΜΑ μεταβ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The side could never get above mid-table and finished 15th.
en.wikipedia.org
These cities typically have rescue boats that can search for people who were unable to get above flood level and help them get out of the water.
en.wikipedia.org
And like all good works of science fiction, it showed what goes wrong when scientists get above themselves.
www.independent.co.uk
So if you get above a certain level, then you start making money very fast.
business.time.com
The browns and rainbows for the most part don't get above the falls.
en.wikipedia.org