Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

to’
Corten
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. cortar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. cortar (dividir):
cortar cuerda/tarta
to cut
corta el cable aquí
cut the wire here
cortar por la línea de puntos
cut along the dotted line
se pasa horas cortando papeles
he spends hours cutting up pieces of paper
cortó el pastel por la mitad
he cut the cake in half o in two
¿en cuántas partes lo corto?
how many slices (o pieces etc.) shall I cut it into?
puedes ir cortando las zanahorias
you could start chopping the carrots
se cortan los pimientos por la mitad
cut o slice the peppers into halves
cortar algo en trozos
to cut sth into pieces
cortar algo en rodajas/en cuadritos
to slice/dice sth
este queso se corta muy bien
this cheese cuts very easily
cortar la carne en trozos pequeños
chop o cut the meat (up) into small chunks
1.2. cortar (dividir):
cortar asado
to carve
1.3. cortar (dividir):
cortar leña/madera
to chop
1.4. cortar (dividir):
cortar baraja
to cut
1.5. cortar (dividir) λογοτεχνικό:
cortar aire/agua
to slice through
cortar aire/agua
to cut through
2.1. cortar (quitar, separar):
cortar rama/punta
to cut off
cortar pierna/brazo
to cut off
cortar árbol
to cut down
cortar árbol
to chop down
cortar flores λατινοαμερ
to pick
córtame una puntita de pan
cut me off a bit of bread, will you?
me cortó un trozo de melón
she cut me a piece of melon
cortarles los tallos y poner a hervir
cut off o remove the stalks and boil
la máquina le cortó un dedo
the machine took off his finger
la máquina le cortó un dedo
his finger got cut off in the machine
cortarle la cabeza a alg.
to chop off o cut off sb's head
2.2. cortar (quitar, separar):
cortar anuncio/receta
to cut out
3. cortar (hacer más corto):
cortar
to cut
le cortó el pelo/las uñas
he cut her hair/nails
cortar el césped
to mow the lawn
cortar el césped
to cut the grass
hay que cortar los rosales
the rose bushes need cutting back o pruning
4. cortar viento:
hacía un viento que me cortaba la cara
there was a biting wind blowing in my face
hacía un viento que me cortaba la cara
there was a biting wind lashing my face λογοτεχνικό
5. cortar (en costura):
cortar falda/vestido
to cut out
6.1. cortar:
cortar agua/gas/luz
to cut off
cortar comunicación
to cut off
le cortaron el teléfono
his phone was cut off
corta la electricidad antes de tocarlo
switch off the electricity before you touch it
siempre cortan la película en lo más interesante
they always interrupt the movie at the most exciting moment
cortarla Χιλ οικ córtala con eso
OK, cut it out, now οικ
córtenla de hacer ruido
cut out the noise, will you? οικ
6.2. cortar calle (por obras):
cortar
to close
los manifestantes cortaron la carretera
the demonstrators blocked the road
la policía cortó la calle
the police blocked off o closed the street
6.3. cortar retirada:
cortar
to cut off
han cortado el tráfico en la zona
they've closed the area to traffic
la policía nos cortó el paso
the police cut us off
6.4. cortar:
cortar relaciones diplomáticas
to break off
cortar subvenciones/ayuda
to cut off
7. cortar:
cortar fiebre
to bring down
cortar resfriado
to cure
cortar resfriado
to get rid of
cortar hemorragia
to stop
cortar hemorragia
to stem
8. cortar persona (en una conversación):
cortar
to interrupt
me cortó en seco
he cut me short
me cortó en seco
he cut me off sharply
9. cortar:
cortar película
to cut
cortar película
to edit
cortar escena/diálogo
to cut out
cortar escena/diálogo
to edit out
10. cortar recta/plano:
cortar
to cross
la Avenida Santa Fe corta el Paseo de Gracia
the Avenida Santa Fe crosses the Paseo de Gracia
11.1. cortar heroína/cocaína:
cortar
to adulterate
cortar
to cut οικ
11.2. cortar vermut:
cortar
to add water (or lemon, etc.) to
11.3. cortar leche:
cortar
to curdle
12. cortar RíoPl dientes:
cortar
to cut
está cortando los dientes
he's cutting his teeth
está cortando los dientes
he's teething
13. cortar Χιλ animal:
cortó al caballo de tanto galopar
he rode the horse so hard that it collapsed
II. cortar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cortar cuchillo/tijeras:
cortar
to cut
este cuchillo no corta
this knife doesn't cut o is blunt
2.1. cortar (por radio):
corto y cambio
over
corto y fuera o corto y cierro
over and out
2.2. cortar ΚΙΝΗΜ:
¡corten!
cut!
2.3. cortar CSur (por teléfono):
cortar
to hang up
no me cortes
don't hang up on me
no me cortes
don't put the phone down on me
3.1. cortar (terminar):
cortar novios:
to break up
cortar novios:
to split up
ha cortado con el novio
she's broken o split up with her boyfriend
3.2. cortar (terminar):
cortar con algo
to break with sth
decidió cortar con el pasado
she decided to break with o make a break with the past
4. cortar (en naipes):
cortar
to cut
5. cortar (en costura):
cortar
to cut out
6. cortar (acortar camino) (cortar por algo):
cortemos por el bosque/la plaza
let's cut through the woods/across the square
cortemos por el bosque/la plaza
let's take a short cut through the woods/across the square
cortaron por el atajo
they took the shortcut
7. cortar Χιλ οικ (ir, dirigirse):
cortaron para la ciudad
they headed for o made for the city
no sabía para dónde cortar Χιλ οικ
I/he didn't know which way to turn οικ
III. cortarse ΡΉΜΑ vpr
1. cortarse (interrumpirse):
cortarse proyección/película:
to stop
cortarse llamada/gas:
to get cut off
se cortó la línea o comunicación
I got cut off
se ha cortado la luz
there's been a power cut
no te metas en el agua ahora, que se te va a cortar la digestión
don't go in the water yet, it's bad for the digestion/you'll get stomach cramp
casi se me corta la respiración del susto
I was so frightened I could hardly breathe
2. cortarse refl (hacerse un corte):
cortarse
to cut oneself
cortarse dedo/brazo/cara
to cut
iba descalza y me corté el pie
I was barefoot shoes and I cut my foot
se cortó afeitándose
he cut himself shaving
3.1. cortarse refl uñas/pelo:
cortarse
to cut
se corta el pelo ella misma
she cuts her own hair
se cortó una oreja
he cut off his ear
se cortó las venas
he slashed his wrists
3.2. cortarse (causativo):
cortarse pelo
to have … cut
¿cuándo vas a cortarte el pelo?
when are you going to have a haircut o get your hair cut?
4. cortarse (recíproco):
cortarse líneas/calles:
to cross
5. cortarse:
cortarse leche:
to go off
cortarse leche:
to curdle
cortarse mayonesa:
to curdle
6. cortarse Ισπ persona (turbarse, aturdirse):
no le digas eso que se corta
don't say that to her, she'll get all embarrassed
se corta cuando se ve entre mucha gente
he comes over o goes all shy when there are too many people around οικ
7. cortarse Χιλ οικ animal:
cortarse
to collapse from exhaustion
me corto de hambre/sed
I'm dying of hunger/thirst
sano (sana) ΕΠΊΘ
1.1. sano:
sano (sana) persona/piel/cabello
healthy
sano (sana) órgano/diente
healthy
sano (sana) animal/planta
healthy
el niño creció sano y fuerte
the child grew up healthy and strong
sano y salvo
safe and sound
1.2. sano:
sano (sana) clima
healthy
sano (sana) alimentación
healthy
sano (sana) alimentación
wholesome
lleva una vida muy sana
he leads a very healthy life
cortar por lo sano
to take drastic action
2. sano (en buen estado):
se le cayó la bandeja con los vasos y no quedó ni uno sano
he dropped the tray of glasses and not one was left intact o undamaged
pon aquí las peras sanas
put the good pears here
3. sano (en sentido moral):
sano (sana) lecturas
wholesome
sano (sana) ambiente
healthy
sano (sana) humor
wholesome
se divierten de una manera muy sana
they just have good clean fun
es una filosofía sana
it's a sound o sensible philosophy
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
chop down tree
cortar
chop down branch/pole
cortar
chop off branch
cortar
chop off finger
cortar
choke off supply/flow
cortar
choke off οικ
cortar
ring off
cortar CSur
block off street
cortar
slice up bread
cortar en rebanadas
slice up salami
cortar en lonchas
cutting board
tabla θηλ para cortar
lop off branch
cortar
pare nails
cortar
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. cortar ΡΉΜΑ μεταβ
1. cortar:
cortar (tajar)
to cut
cortar (por el medio)
to cut through
cortar (en pedazos)
to cut up
cortar (quitar)
to cut off
cortar (un traje)
to cut out
cortar (un árbol)
to cut down
cortar (la carne)
to carve
cortar (leña)
to chop
cortar (el césped)
to mow
cortar (pelo)
to trim
cortar Η/Υ
to cut
cortar al rape
to cut close
¡corta el rollo!
that's enough!
2. cortar ΑΘΛ (la pelota):
cortar
to slice
3. cortar (una bebida, una película, cartas):
cortar
to cut
4. cortar:
cortar (el agua)
to cut off
cortar (la corriente)
to switch off
5. cortar (una carretera):
cortar
to cut
6. cortar (la comunicación):
cortar
to cut off
II. cortar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cortar (tajar):
cortar
cut
2. cortar (romper):
ha cortado con su novio
she has split up with her boyfriend
III. cortar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα cortarse
1. cortar (persona):
cortarse
to cut oneself
2. cortar (turbarse):
cortarse
to become embarrassed
no se cortó ni un pelo
he/she wasn't embarrassed in the least
3. cortar:
cortarse (leche)
to turn
cortarse (cuajarse)
to curdle
4. cortar (piel):
cortarse
to get chapped
5. cortar ΤΗΛ:
cortarse
to get cut off
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
trim off
cortar
block off
cortar
chop away
cortar
cut away
cortar
slice up bread
cortar en rebanadas
slice up ham
cortar en lonchas
slice up meat
cortar en tajadas
slice up cake
cortar en trozos
slice up cucumber
cortar en rodajas
incise
cortar
mow grass
cortar
sever limb, branch
cortar
carve
cortar
carve
cortar
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. cortar [kor·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cortar tb. comput:
cortar (tajar)
to cut
cortar (por el medio)
to cut through
cortar (en pedazos)
to cut up
cortar (un traje)
to cut out
cortar (un árbol)
to cut down
cortar (leña)
to chop
cortar (el césped)
to mow
cortar (pelo)
to trim
cortar al rape
to cut close
¡corta el rollo!
that's enough!
2. cortar ΑΘΛ (la pelota):
cortar
to slice
3. cortar:
cortar (el agua)
to cut off
cortar (la corriente)
to switch off
cortar (carretera)
to cut
cortar (comunicación)
to cut off
II. cortar [kor·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ
cortar
cut
ha cortado con su novio οικ
she has split up with her boyfriend
III. cortar [kor·ˈtar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα cortarse
1. cortar (persona):
cortar
to cut oneself
2. cortar (turbarse):
cortar
to become embarrassed
no se cortó ni un pelo
he/she wasn't embarrassed in the least
3. cortar (leche):
cortar
to turn
4. cortar (piel):
cortar
to get chapped
5. cortar ΤΗΛ:
cortar
to get cut off
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
chop away
cortar
trim off
cortar
choke off
cortar
cut away
cortar
block off
cortar
slice up bread
cortar en rebanadas
slice up ham
cortar en lonchas
slice up meat
cortar en tajadas
slice up cake
cortar en trozos
slice up cucumber
cortar en rodajas
sever limb, branch
cortar
mow grass
cortar
incise
cortar
presente
yocorto
cortas
él/ella/ustedcorta
nosotros/nosotrascortamos
vosotros/vosotrascortáis
ellos/ellas/ustedescortan
imperfecto
yocortaba
cortabas
él/ella/ustedcortaba
nosotros/nosotrascortábamos
vosotros/vosotrascortabais
ellos/ellas/ustedescortaban
indefinido
yocorté
cortaste
él/ella/ustedcortó
nosotros/nosotrascortamos
vosotros/vosotrascortasteis
ellos/ellas/ustedescortaron
futuro
yocortaré
cortarás
él/ella/ustedcortará
nosotros/nosotrascortaremos
vosotros/vosotrascortaréis
ellos/ellas/ustedescortarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La naturaleza crea el ala para el vuelo pero, después, la decora.
segundacita.blogspot.com
Cómo a su vez éstas dejan el pico cubicado en tercera ala.
www.elortiba.org
Las autoridades han reportado la muerte del piloto y de una mujer acróbata que caminaba sobre el ala de la aeronave.
www.mundovision.com.do
Extenderla para unir la con la superior y así se crea un ala.
www.tratamientosbelleza.com.ar
El ala moderada apuesta a una resolución de tenor técnico centrándose en si se afectan o no la propiedad privada y los derechos patrimoniales.
aparfm.com.ar