Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Curly’
widespread
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
répandu (répandue) [ʀepɑ̃dy] ΕΠΊΘ (commun)
répandu (répandue)
I. répandre [ʀepɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. répandre:
répandre (mettre) substance, matériau
to spread (sur on, dans in)
répandre liquide
to pour (sur on, dans in)
2. répandre (disperser) personne, vent:
répandre graines, farine, déchets
3. répandre (propager):
répandre nouvelle, sentiment, enseignement, religion
to spread (dans, à travers throughout)
répandre chaleur, fumée, odeur
to give off (dans into)
répandre bienfait, richesse
II. se répandre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se répandre (se propager):
se répandre nouvelle, maladie, usage, enseignement, religion, substance, odeur:
to spread (dans, à travers throughout)
2. se répandre (déverser):
to let out a stream of abuse (contre at)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
promulgate theory, idea
widespread belief
leak out water, chemicals, gas:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. répandu(e) [ʀepɑ̃dy] ΡΉΜΑ
répandu μετ passé de répandre
II. répandu(e) [ʀepɑ̃dy] ΕΠΊΘ
1. répandu (épars):
2. répandu (courant):
I. répandre [ʀepɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. répandre (laisser tomber):
2. répandre (être source de):
to give out sth
3. répandre (épandre):
répandre qc gaz
to give off sth
4. répandre (faire connaître, susciter, verser):
répandre nouvelle, peur, eaux
II. répandre [ʀepɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. répandre (s'écouler):
2. répandre (se disperser):
3. répandre (se dégager):
se répandre chaleur, fumée, odeur
4. répandre (se propager):
se répandre épidémie
5. répandre (se manifester):
6. répandre (envahir):
7. répandre (proférer):
I. répandre [ʀepɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. répandre (laisser tomber):
2. répandre (être source de):
to give out sth
3. répandre (épandre):
répandre qc gaz
to give off sth
4. répandre (faire connaître, susciter, verser):
répandre nouvelle, peur, eaux
II. répandre [ʀepɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. répandre (s'écouler):
2. répandre (se disperser):
3. répandre (se dégager):
se répandre chaleur, fumée, odeur
4. répandre (se propager):
se répandre épidémie
5. répandre (se manifester):
6. répandre (envahir):
7. répandre (proférer):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
prevalent disease
take hold belief
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. répandu(e) [ʀepɑ͂dy] ΡΉΜΑ
répandu μετ passé de répandre
II. répandu(e) [ʀepɑ͂dy] ΕΠΊΘ
1. répandu (épars):
2. répandu (courant):
I. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. répandre (laisser tomber):
2. répandre (être source de):
to give out sth
3. répandre (épandre):
répandre qc gaz
to give off sth
4. répandre (faire connaître, susciter, verser):
répandre nouvelle, peur, eaux
II. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. répandre (s'écouler):
2. répandre (se disperser):
3. répandre (se dégager):
se répandre chaleur, fumée, odeur
4. répandre (se propager):
se répandre épidémie
5. répandre (se manifester):
6. répandre (envahir):
7. répandre (proférer):
I. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. répandre (laisser tomber):
2. répandre (être source de):
to give out sth
3. répandre (épandre):
répandre qc gaz
to give off sth
4. répandre (faire connaître, susciter, verser):
répandre nouvelle, peur, eaux
II. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. répandre (s'écouler):
2. répandre (se disperser):
3. répandre (se dégager):
se répandre chaleur, fumée, odeur
4. répandre (se propager):
se répandre épidémie
5. répandre (se manifester):
6. répandre (envahir):
7. répandre (proférer):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
prevalent disease
take hold belief
Présent
jerépands
turépands
il/elle/onrépand
nousrépandons
vousrépandez
ils/ellesrépandent
Imparfait
jerépandais
turépandais
il/elle/onrépandait
nousrépandions
vousrépandiez
ils/ellesrépandaient
Passé simple
jerépandis
turépandis
il/elle/onrépandit
nousrépandîmes
vousrépandîtes
ils/ellesrépandirent
Futur simple
jerépandrai
turépandras
il/elle/onrépandra
nousrépandrons
vousrépandrez
ils/ellesrépandront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
À partir de ce moment, les représentations de ce cadran vont se répandre, mais très souvent avec une qualité sculpturale moindre.
fr.wikipedia.org
Indépendamment des cas particuliers ci-dessus, la collection fiscale de timbres sur documents tend à se répandre.
fr.wikipedia.org
Bride peut ainsi se répandre en éloges sur son collègue disparu, dont la notoriété augmente rapidement.
fr.wikipedia.org
Toutefois, l'histoire ayant eu le génie de décrire un caractère universel, personnifiant ainsi le factotum par excellence, l'histoire a pu aisément se répandre par simple colportage.
fr.wikipedia.org
Alors que les bicycles commencent à se répandre, il invente un des premiers tricycles à gaz qui ait fonctionné sur route.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "répandue" σε άλλες γλώσσες