Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lécoute
listening
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
écoute [ekut] ΟΥΣ θηλ
1. écoute (fait d'écouter):
l'écoute de poème, cassette, personne
être à l'écoute de qc/qn κυριολ
to be listening to sth/sb
être à l'écoute de qc/qn (être attentif à)
vous êtes à l'écoute de radio X
restez à l'écoute (de nos programmes)
être à l'écoute de l'autre
2. écoute (audience):
heure de grande écoute ΡΑΔΙΟΦ
3. écoute ΤΕΧΝΟΛ:
phone-tapping uncountable
to tap sb's phone
4. écoute ΝΑΥΣ:
5. écoute (de sanglier):
I. écouter [ekute] ΡΉΜΑ μεταβ
1. écouter (s'appliquer à entendre):
écouter conversation, cassette, musique, message
2. écouter (accepter d'entendre):
écouter explications, témoignage, témoin
3. écouter (être attentif à):
écouter personne
4. écouter (tenir compte de):
écouter conseil, rumeur, personne
5. écouter (se laisser guider par):
II. s'écouter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'écouter:
2. s'écouter (se dorloter):
3. s'écouter (faire à sa guise):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
écoute θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
écoute [ekut] ΟΥΣ θηλ
1. écoute ΡΑΔΙΟΦ, TV:
2. écoute (surveillance):
ιδιωτισμοί:
être à l'écoute de qn
être à l'écoute d'une radio
rester à l'écoute (à la radio)
rester à l'écoute (au téléphone)
I. écouter [ekute] ΡΉΜΑ μεταβ
1. écouter (prêter l'oreille):
écouter qn/qc
to listen to sb/sth
2. écouter (tenir compte de):
écouter qn/qc
to take notice of sb/sth
3. écouter (obéir):
II. écouter [ekute] ΡΉΜΑ αμετάβ
ιδιωτισμοί:
III. écouter [ekute] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (s'observer avec complaisance)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
écoute θηλ
pastoral work βρετ
to listen in to [or on] sth
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
écoute [ekut] ΟΥΣ θηλ
1. écoute ΡΑΔΙΟΦ, TV:
2. écoute (surveillance):
ιδιωτισμοί:
être à l'écoute de qn
rester à l'écoute (à la radio)
rester à l'écoute (au téléphone)
I. écouter [ekute] ΡΉΜΑ μεταβ
1. écouter (prêter l'oreille):
écouter qn/qc
to listen to sb/sth
2. écouter (tenir compte de):
écouter qn/qc
to take notice of sb/sth
3. écouter (obéir):
II. écouter [ekute] ΡΉΜΑ αμετάβ
ιδιωτισμοί:
III. écouter [ekute] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (s'observer avec complaisance)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
écoute θηλ
to listen to sb/sth
écouter qn/qc
Présent
j'écoute
tuécoutes
il/elle/onécoute
nousécoutons
vousécoutez
ils/ellesécoutent
Imparfait
j'écoutais
tuécoutais
il/elle/onécoutait
nousécoutions
vousécoutiez
ils/ellesécoutaient
Passé simple
j'écoutai
tuécoutas
il/elle/onécouta
nousécoutâmes
vousécoutâtes
ils/ellesécoutèrent
Futur simple
j'écouterai
tuécouteras
il/elle/onécoutera
nousécouterons
vousécouterez
ils/ellesécouteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Des tentatives de suppression des réglementations en matière de santé publique sont confirmées par les discours des associations patronales.
fr.wikipedia.org
Elles prononcent leurs discours en robe de prisonnières et distribuent des tracts.
fr.wikipedia.org
L'incohérence est la propriété d'un discours dont les parties se contredisent.
fr.wikipedia.org
À la fin de Candyman, la chanteuse donne un petit discours et prend part aux jeux scéniques de ses danseurs.
fr.wikipedia.org
Saklatvala est arrêté en 1926 à la suite d'un discours de soutien à des mineurs de charbon en grève et emprisonné deux mois.
fr.wikipedia.org