Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bravuomo
vivid
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. vif (vive) [vif, viv] ΕΠΊΘ
1. vif (brillant):
vif (vive) couleur, lumière
2. vif (animé):
vif (vive) personne
vif (vive) imagination
3. vif (agressif, coléreux):
vif (vive) débat, protestations
vif (vive) opposition
4. vif (net, important):
vif (vive) contraste
vif (vive) intérêt, désir
vif (vive) inquiétude
vif (vive) embarras, mécontentement, crainte, douleur
vif (vive) préoccupation
vif (vive) déception
vif (vive) succès
5. vif (rapide):
vif (vive) rythme, geste
à vive allure conduire, rouler
à vive allure travailler, marcher
6. vif (perçant, tranchant):
vif (vive) froid, vent
vif (vive) arête
7. vif (vivant):
vif (vive)
II. vif ΟΥΣ αρσ
1. vif (gén):
à vif chair
à vif genou
à vif fil électrique
to rub [sth] raw
(pris) sur le vif croquis
thumbnail προσδιορ
(pris) sur le vif photo
(pris) sur le vif notes
on the spot ποτέ προσδιορ
(pris) sur le vif entretien
trancher ou tailler dans le vif κυριολ
2. vif ΝΟΜ:
entre vifs donation, mutation, partage
III. vive ΟΥΣ θηλ
vive θηλ ΖΩΟΛ:
EAU written συντομ
EAU → Émirats
I. vivre [vivʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. vivre (connaître):
vivre époque, période
vivre heures difficiles, cauchemar, enfer
vivre amour, passion
2. vivre (ressentir):
vivre divorce, échec, changement
II. vivre [vivʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. vivre ΒΙΟΛ (être vivant):
vivre personne, animal, plante:
cesser de vivre ευφημ
three cheers for the vacation! αμερικ
2. vivre (habiter):
vivre personne, animal, plante:
être facile/difficile à vivre conjoint, concubin:
être facile/difficile à vivre ami, collègue:
3. vivre (exister):
vivre personne:
apprendre à qn à vivre οικ
to teach sb some manners οικ
4. vivre (survivre):
vivre personne:
to keep sb
5. vivre (durer):
vivre relation, mode, idéologie:
avoir vécu personne:
avoir vécu (être usé) χιουμ objet, idée:
6. vivre (être animé):
vivre ville, rue:
III. se vivre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se vivre αυτοπ ρήμα (être ressenti):
IV. vivres ΟΥΣ αρσ πλ
1. vivres (nourriture):
2. vivres (moyens de subsistance):
V. vivre [vivʀ]
I. vive
vive → vif
II. vive
vive → vivre
I. vif (vive) [vif, viv] ΕΠΊΘ
1. vif (brillant):
vif (vive) couleur, lumière
2. vif (animé):
vif (vive) personne
vif (vive) imagination
3. vif (agressif, coléreux):
vif (vive) débat, protestations
vif (vive) opposition
4. vif (net, important):
vif (vive) contraste
vif (vive) intérêt, désir
vif (vive) inquiétude
vif (vive) embarras, mécontentement, crainte, douleur
vif (vive) préoccupation
vif (vive) déception
vif (vive) succès
5. vif (rapide):
vif (vive) rythme, geste
à vive allure conduire, rouler
à vive allure travailler, marcher
6. vif (perçant, tranchant):
vif (vive) froid, vent
vif (vive) arête
7. vif (vivant):
vif (vive)
II. vif ΟΥΣ αρσ
1. vif (gén):
à vif chair
à vif genou
à vif fil électrique
to rub [sth] raw
(pris) sur le vif croquis
thumbnail προσδιορ
(pris) sur le vif photo
(pris) sur le vif notes
on the spot ποτέ προσδιορ
(pris) sur le vif entretien
trancher ou tailler dans le vif κυριολ
2. vif ΝΟΜ:
entre vifs donation, mutation, partage
III. vive ΟΥΣ θηλ
vive θηλ ΖΩΟΛ:
I. vivre [vivʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. vivre (connaître):
vivre époque, période
vivre heures difficiles, cauchemar, enfer
vivre amour, passion
2. vivre (ressentir):
vivre divorce, échec, changement
II. vivre [vivʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. vivre ΒΙΟΛ (être vivant):
vivre personne, animal, plante:
cesser de vivre ευφημ
three cheers for the vacation! αμερικ
2. vivre (habiter):
vivre personne, animal, plante:
être facile/difficile à vivre conjoint, concubin:
être facile/difficile à vivre ami, collègue:
3. vivre (exister):
vivre personne:
apprendre à qn à vivre οικ
to teach sb some manners οικ
4. vivre (survivre):
vivre personne:
to keep sb
5. vivre (durer):
vivre relation, mode, idéologie:
avoir vécu personne:
avoir vécu (être usé) χιουμ objet, idée:
6. vivre (être animé):
vivre ville, rue:
III. se vivre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se vivre αυτοπ ρήμα (être ressenti):
IV. vivres ΟΥΣ αρσ πλ
1. vivres (nourriture):
2. vivres (moyens de subsistance):
V. vivre [vivʀ]
vif-argent <πλ vifs-argents> [vifaʀʒɑ̃] ΟΥΣ αρσ ΧΗΜ
vive-eau <πλ vives-eaux> [vivo, plvivzo] ΟΥΣ θηλ
I. qui-vive <πλ qui-vive> [kiviv] ΟΥΣ αρσ
II. qui-vive [kiviv] ΕΠΙΦΏΝ ΣΤΡΑΤ
mieux-vivre <πλ mieux-vivre> [mjøvivʀ] ΟΥΣ αρσ
savoir-vivre <πλ savoir-vivre> [savwaʀvivʀ] ΟΥΣ αρσ
vivre-ensemble <πλ vivre-ensemble> [vivʀãsãbl] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
en couleurs vives
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
vif (vive) [vif, viv] ΕΠΊΘ
1. vif (plein de vie):
vif (vive) personne
2. vif (rapide):
vif (vive)
3. vif (intense):
vif (vive) douleur
vif (vive) soleil
vif (vive) froid
vif (vive) couleur
vif (vive) lumière
4. vif antéposé (profond):
vif (vive) regret, intérêt
vif (vive) souvenir
vif (vive) plaisir, chagrin
vif (vive) impression
5. vif (vivant):
vif (vive)
6. vif (coupant, nu):
vif (vive) angle
vif [vif] ΟΥΣ αρσ
I. vive [viv] ΕΠΊΘ
vive → vif
II. vive [viv] ΕΠΙΦΏΝ
vif (vive) [vif, viv] ΕΠΊΘ
1. vif (plein de vie):
vif (vive) personne
2. vif (rapide):
vif (vive)
3. vif (intense):
vif (vive) douleur
vif (vive) soleil
vif (vive) froid
vif (vive) couleur
vif (vive) lumière
4. vif antéposé (profond):
vif (vive) regret, intérêt
vif (vive) souvenir
vif (vive) plaisir, chagrin
vif (vive) impression
5. vif (vivant):
vif (vive)
6. vif (coupant, nu):
vif (vive) angle
vif [vif] ΟΥΣ αρσ
I. vivre [vivʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. vivre (exister):
2. vivre (habiter, mener sa vie):
3. vivre (subsister):
4. vivre (persister):
vivre coutume
5. vivre (être plein de vie):
vivre portrait
vivre rue
ιδιωτισμοί:
qui vivra verra παροιμ
II. vivre [vivʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. vivre (passer):
vivre moment
vivre vie
2. vivre (être mêlé à):
vivre événement
3. vivre (éprouver intensément):
vivre époque
III. vivre [vivʀ] ανώμ ΟΥΣ mpl
ιδιωτισμοί:
qui-vive [kiviv] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
savoir-vivre [savwaʀvivʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
manners πλ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
vif-argent αρσ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
vif (vive) [vif, viv] ΕΠΊΘ
1. vif (plein de vie):
vif (vive) personne
2. vif (rapide):
vif (vive)
3. vif (intense):
vif (vive) douleur
vif (vive) soleil
vif (vive) froid
vif (vive) couleur
vif (vive) lumière
4. vif antéposé (profond):
vif (vive) regret, intérêt
vif (vive) souvenir
vif (vive) plaisir, chagrin
vif (vive) impression
5. vif (vivant):
vif (vive)
6. vif (coupant, nu):
vif (vive) angle
vif [vif] ΟΥΣ αρσ
I. vive [viv] ΕΠΊΘ
vive → vif
II. vive [viv] ΕΠΙΦΏΝ
vif (vive) [vif, viv] ΕΠΊΘ
1. vif (plein de vie):
vif (vive) personne
2. vif (rapide):
vif (vive)
3. vif (intense):
vif (vive) douleur
vif (vive) soleil
vif (vive) froid
vif (vive) couleur
vif (vive) lumière
4. vif antéposé (profond):
vif (vive) regret, intérêt
vif (vive) souvenir
vif (vive) plaisir, chagrin
vif (vive) impression
5. vif (vivant):
vif (vive)
6. vif (coupant, nu):
vif (vive) angle
vif [vif] ΟΥΣ αρσ
I. vivre [vivʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. vivre (exister):
2. vivre (habiter, mener sa vie):
3. vivre (subsister):
4. vivre (persister):
vivre coutume
5. vivre (être plein de vie):
vivre portrait
vivre rue
ιδιωτισμοί:
qui vivra verra παροιμ
II. vivre [vivʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. vivre (passer):
vivre moment
vivre vie
2. vivre (être mêlé à):
vivre événement
3. vivre (éprouver intensément):
vivre époque
III. vivre [vivʀ] ανώμ ΟΥΣ mpl
ιδιωτισμοί:
qui-vive [kiviv] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
savoir-vivre [savwaʀvivʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
manners πλ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
bright clothes
vif-argent αρσ
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
vivre ensemble αρσ
Présent
jevis
tuvis
il/elle/onvit
nousvivons
vousvivez
ils/ellesvivent
Imparfait
jevivais
tuvivais
il/elle/onvivait
nousvivions
vousviviez
ils/ellesvivaient
Passé simple
jevécus
tuvécus
il/elle/onvécut
nousvécûmes
vousvécûtes
ils/ellesvécurent
Futur simple
jevivrai
tuvivras
il/elle/onvivra
nousvivrons
vousvivrez
ils/ellesvivront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Jusqu'à ce qu'il vienne, un soir, lui demander de le lui prêter, comme pour avoir l'âme de son fils auprès de lui.
fr.wikipedia.org
En construction de bateaux de plaisance, le balsa est utilisé à partir des années 65-70 sous forme d'âme pour des constructions dites sandwich.
fr.wikipedia.org
Les luonto étaient considérés comme faisant partie de l'âme humaine.
fr.wikipedia.org
Je crois que la souffrance est pour l’âme la grande ouvrière de rédemption et de sanctification.
fr.wikipedia.org
Elle est passée d'environ 160 âmes en 1534 à environ 310 en 1573.
fr.wikipedia.org