Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

toucher’
to touch
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. toucher [tuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. toucher (sens):
le toucher
un tissu doux au toucher
2. toucher ΙΑΤΡ:
toucher
toucher rectal
3. toucher ΜΟΥΣ (d'un pianiste):
toucher
II. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. toucher (poser la main sur):
toucher (de la main) objet, surface, personne
toucher le bras/l'épaule/le dos de qn
toucher du bois
toucher le front de qn
toucher qc du doigt κυριολ, μτφ
2. toucher (être en contact avec):
toucher mur, plafond, fond
toucher le sol animal, sauteur, avion:
3. toucher (heurter):
toucher adversaire, voiture, trottoir
ne pas toucher une ou la balle οικ
hit!
toucher qn à la tête/poitrine
4. toucher (attendrir):
toucher personne
5. toucher (affecter):
toucher événement, changement, crise, loi: personne, secteur, pays
toucher intempérie: région, ville
6. toucher (être contigu à):
toucher pays:
toucher maison, usine: bâtiment, parc
7. toucher (encaisser) personne:
toucher argent, indemnités, dividendes
toucher chèque, mandat
toucher retraite
toucher tiercé, loterie
8. toucher (joindre):
toucher qn
9. toucher ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΡΑΔΙΟΦ, TV:
III. toucher à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. toucher à (poser la main sur):
toucher à objets
toucher à tout κυριολ
toucher à tout μτφ
touche pas à mon pote οικ
hands off my pal’ οικ
avec son air de ne pas y toucher, c'est un malin οικ
2. toucher à (concerner):
toucher à
3. toucher à (porter atteinte à):
toucher à droit, liberté, privilège
toucher à dignité
4. toucher à (modifier):
toucher à
5. toucher à (aborder):
toucher à question, problème
IV. se toucher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se toucher (se tâter):
se toucher (l'un l'autre)
se toucher (soi-même)
2. se toucher (se masturber):
se toucher αργκ
3. se toucher (être contigu):
ramasser ou toucher le pactole οικ
ramasser ou toucher le pactole οικ
to make a mint οικ
toucher des pots-de-vin
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. toucher (porter la main sur, entrer en contact avec):
toucher ballon, fond, sol, plafond
2. toucher (être contigu à):
toucher
3. toucher (frapper):
toucher balle, coup, explosion
toucher mesure, politique
4. toucher (concerner):
toucher
toucher histoire, affaire
5. toucher (émouvoir):
toucher critique, reproche
toucher drame, deuil, scène
6. toucher:
toucher (recevoir) argent, ration, commission, pension, traitement
toucher (à la banque) chèque
7. toucher (contacter, atteindre):
toucher personne, port, côte
II. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. toucher (porter la main sur):
toucher à qc
to touch sth
2. toucher (se servir de):
toucher à ses économies
3. toucher (tripoter):
toucher à qn
4. toucher (modifier):
toucher au règlement
5. toucher (concerner):
toucher à un domaine
6. toucher (aborder):
7. toucher (être proche de):
toucher à un lieu/objet
toucher à sa fin
III. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se toucher personnes
se toucher immeubles, localités, propriétés
IV. toucher [tuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. toucher ΜΟΥΣ, ΑΘΛ:
toucher
2. toucher (impression):
toucher
ιδιωτισμοί:
au toucher
toucher les ASSEDIC
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be on welfare αμερικ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. toucher ballon, fond, plafond:
toucher
2. toucher (être contigu à):
toucher
3. toucher (frapper):
toucher balle, coup, explosion
toucher mesure, politique
4. toucher (concerner):
toucher
toucher histoire, affaire
5. toucher (émouvoir):
toucher critique, reproche
toucher drame, deuil, scène
6. toucher:
toucher (recevoir) argent, ration, commission, pension
toucher (à la banque) chèque
7. toucher (contacter, atteindre):
toucher personne, port, côte
II. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. toucher (porter la main sur):
toucher à qc
to touch sth
2. toucher (se servir de):
toucher à ses économies
3. toucher (tripoter):
toucher à qn
4. toucher (modifier):
toucher au règlement
5. toucher (concerner):
toucher à un domaine
6. toucher (aborder):
7. toucher (être proche de):
toucher à sa fin
III. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
toucher se toucher:
toucher personnes
toucher immeubles, localités, propriétés
IV. toucher [tuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. toucher ΜΟΥΣ, ΑΘΛ:
toucher
2. toucher (impression):
toucher
ιδιωτισμοί:
au toucher
toucher les ASSEDIC
toucher le chômage οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mess with drugs
Présent
jetouche
tutouches
il/elle/ontouche
noustouchons
voustouchez
ils/ellestouchent
Imparfait
jetouchais
tutouchais
il/elle/ontouchait
noustouchions
voustouchiez
ils/ellestouchaient
Passé simple
jetouchai
tutouchas
il/elle/ontoucha
noustouchâmes
voustouchâtes
ils/ellestouchèrent
Futur simple
jetoucherai
tutoucheras
il/elle/ontouchera
noustoucherons
voustoucherez
ils/ellestoucheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
se toucher immeubles, localités, propriétés
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Lorsqu'un joueur se fait toucher par une explosion, il meurt et doit attendre la fin de la partie.
fr.wikipedia.org
Nous avons instauré les prélèvements sur les salaires pour donner aux cotisants un droit légal, moral et politique de toucher leurs pensions […].
fr.wikipedia.org
L'exclusion dut toucher aussi le tribunat militaire, car la mention de tribun militaire laticlave disparaît des inscriptions.
fr.wikipedia.org
Toucher la tête de quelqu’un ou placer le pied au niveau de la tête de quelqu’un est considéré comme impoli.
fr.wikipedia.org
Début 2015, un internaute révèle que l'enseignement du toucher vaginal est réalisé, dans certaines services hospitaliers, sur des patientes endormies au bloc opératoire.
fr.wikipedia.org