Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

davant
davant

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. devant1 [dəvɑ̃] ΠΡΌΘ

1. devant (en face de):

devant qn/qc
in front of sb/sth

2. devant (près de):

3. devant (en présence de):

4. devant (face à):

5. devant (en avant de):

she cut in line and went ahead of me αμερικ

6. devant (de reste):

II. devant1 [dəvɑ̃] ΕΠΊΡΡ

1. devant (en face):

2. devant (en tête):

3. devant (à l'avant):

III. devant1 [dəvɑ̃]

devant2 [dəvɑ̃] ΟΥΣ αρσ (de vêtement, maison, scène)

de devant dents, chambre, porte

scène [sɛn] ΟΥΣ θηλ

1. scène ΘΈΑΤ (plateau):

2. scène (subdivision, action):

3. scène (activité théâtrale):

Parisian theatre βρετ
music for the theatre βρετ
mettrePhèdre’ en scène personne:

4. scène (actualité):

5. scène (esclandre):

to throw a fit οικ

6. scène (épisode, spectacle):

scène d'intérieur ΤΈΧΝΗ

ιδιωτισμοί:

I. ci-devant [sidəvɑ̃] ΕΠΊΘ αμετάβλ

II. ci-devant <πλ ci-devant> [sidəvɑ̃] ΟΥΣ αρσ θηλ ΙΣΤΟΡΊΑ

III. ci-devant [sidəvɑ̃] ΕΠΊΡΡ

au-devant <au-devant de> [odəvɑ̃də] ΠΡΌΘ (à la rencontre)

aller au-devant de qn κυριολ

I. par-devant [paʀdəvɑ̃] ΕΠΊΡΡ

1. par-devant (par l'avant):

2. par-devant (en face) μτφ:

II. par-devant [paʀdəvɑ̃] ΠΡΌΘ ΝΟΜ (en présence de)

I. davantage [davɑ̃taʒ] ΕΠΊΡΡ

1. davantage (plus):

rien ne me plaît davantage que αμφιλεγ

2. davantage (plus longtemps):

II. davantage [davɑ̃taʒ] ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ

passavant [pasavɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. passavant:

passavant ΝΟΜ, ΕΜΠΌΡ

2. passavant ΝΑΥΣ:

aggravant (aggravante) [aɡʀavɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ ΝΟΜ

aggravant (aggravante) témoignage, circonstance

en-avant <πλ en-avant> [ɑ̃navɑ̃] ΟΥΣ αρσ (au rugby)

I. savant (savante) [savɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

1. savant:

savant (savante) personne
learned (en in)
savant (savante) personne
savant (savante) assemblée, groupement
savant (savante) assemblée, groupement

2. savant:

savant (savante) édition, étude, émission
savant (savante) calcul
savant (savante) calcul

3. savant (habile):

savant (savante) manœuvre
savant (savante) manœuvre
skilful βρετ
savant (savante) action
savant (savante) mise en scène
skilful βρετ

4. savant animal:

savant (savante)

II. savant (savante) [savɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne cultivée)

savant (savante)

III. savant ΟΥΣ αρσ

savant αρσ (scientifique):

mot [mo] ΟΥΣ αρσ

1. mot (gén):

mot pour mot répéter, traduire, reprendre
à mots couverts avouer, accuser

2. mot (paroles):

ne pas souffler ou piper οικ mot
toucher οικ un mot de qc à qn
viens par ici, j'ai deux mots à te dire! ευφημ

3. mot (petite lettre):

un mot d'excuse ΣΧΟΛ

4. mot Η/Υ:

mot d'auteur ΛΟΓΟΤ
mot composé ΓΛΩΣΣ
mot grammatical ΓΛΩΣΣ
mot outil ΓΛΩΣΣ
mot plein ΓΛΩΣΣ
mot vide ΓΛΩΣΣ
mots croisés ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

ιδιωτισμοί:

avoir ou échanger des mots avec qn ευφημ

στο λεξικό PONS

I. devant [d(ə)vɑ̃] ΠΡΌΘ

1. devant:

devant (en face de) être, se trouver, rester
devant (avec mouvement) aller, passer

2. devant:

3. devant (face à, en présence de):

devant qn s'exprimer
devant qn pleurer

ιδιωτισμοί:

II. devant [d(ə)vɑ̃] ΕΠΊΡΡ

1. devant (en face):

2. devant:

III. devant [d(ə)vɑ̃] ΟΥΣ αρσ

devant (partie avant):

devant d'un vêtement, d'une maison
devant d'un bateau
devant d'un objet

ιδιωτισμοί:

au-devant [od(ə)vɑ̃] ΠΡΌΘ

prosterner [pʀɔstɛʀne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se prosterner devant qn/qc

1. prosterner (s'incliner profondément):

to bow low before sb/sth

2. prosterner (s'humilier):

to grovel to sb/sth

davantage [davɑ̃taʒ] ΕΠΊΡΡ

1. davantage (plus):

davantage gagner, travailler, manger
a lot more of ...

2. davantage (plus longtemps):

I. savant(e) [savɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

1. savant (érudit):

2. savant antéposé μειωτ:

savant(e) discussion
savant(e) calcul

3. savant (habile):

skilful βρετ
skillful αμερικ

4. savant (dressé):

II. savant(e) [savɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

1. savant (lettré):

2. savant (scientifique):

aggravant(e) [agʀavɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

pseudo-savant [psødosaɑ̃] ΟΥΣ αρσ

avant-goût <avant-goûts> [avɑ̃gu] ΟΥΣ αρσ

avant-midi [avɑ̃midi] ΟΥΣ αρσ ή θηλ , αρσ en Belgique et θηλ au Québec, αμετάβλ (matinée)

avantager [avɑ̃taʒe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. avantager (favoriser):

2. avantager (mettre en valeur):

στο λεξικό PONS

I. devant [d(ə)vɑ͂] ΠΡΌΘ

1. devant:

devant (en face de) être, se trouver, rester
devant (avec mouvement) aller, passer

2. devant:

3. devant (face à, en présence de):

devant qn s'exprimer
devant qn pleurer

ιδιωτισμοί:

II. devant [d(ə)vɑ͂] ΕΠΊΡΡ

1. devant (en face):

2. devant:

III. devant [d(ə)vɑ͂] ΟΥΣ αρσ

devant (partie avant):

devant d'un vêtement, d'une maison
devant d'un bateau
devant d'un objet

ιδιωτισμοί:

au-devant [od(ə)vɑ͂] ΠΡΌΘ

davantage [davɑ͂taʒ] ΕΠΊΡΡ

1. davantage (plus):

davantage gagner, travailler, manger
a lot more of ...

2. davantage (plus longtemps):

I. savant(e) [savɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ

1. savant (érudit):

2. savant antéposé μειωτ:

savant(e) discussion
savant(e) calcul

3. savant (habile):

4. savant (dressé):

II. savant(e) [savɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

1. savant (lettré):

2. savant (scientifique):

aggravant(e) [agʀavɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ

pseudo-savant [psødosaɑ͂] ΟΥΣ αρσ

avant-hier [avɑ͂tjɛʀ] ΕΠΊΡΡ

avant-midi [avɑ͂midi] ΟΥΣ αρσ ή θηλ αμετάβλ καναδ γαλλ (matinée)

avant-bras <avant-bras> [avɑ͂bʀɑ] ΟΥΣ αρσ

avantage [avɑ͂taʒ] ΟΥΣ αρσ

1. avantage (intérêt):

2. avantage souvent πλ (gain):

3. avantage (supériorité) a. ΑΘΛ:

4. avantage τυπικ (plaisir):

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

bride de palier avant

Présent
jeprosterne
tuprosternes
il/elle/onprosterne
nousprosternons
vousprosternez
ils/ellesprosternent
Imparfait
jeprosternais
tuprosternais
il/elle/onprosternait
nousprosternions
vousprosterniez
ils/ellesprosternaient
Passé simple
jeprosternai
tuprosternas
il/elle/onprosterna
nousprosternâmes
vousprosternâtes
ils/ellesprosternèrent
Futur simple
jeprosternerai
tuprosterneras
il/elle/onprosternera
nousprosternerons
vousprosternerez
ils/ellesprosterneront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Il se rendit auprès d'elle et la trouva blessée, cachant son avant-bras droit.
fr.wikipedia.org
Les bras tombent librement le long de son corps, les avant-bras sont dans le prolongement des rênes.
fr.wikipedia.org
Là, destiné au travail, il est immatriculé sur son avant-bras gauche, 185563, et désinfecté.
fr.wikipedia.org
Il stabilise la scapula en appuyant fortement sur le dessus de l'épaule avec son avant-bras pour mobiliser uniquement la gléno-huméral.
fr.wikipedia.org
Il a de longs bras et de longues jambes, ses épaules ne sont pas larges, et ses mains et avant-bras sont dans la moyenne.
fr.wikipedia.org