Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

devant’
in front of

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. devant1 [dəvɑ̃] ΠΡΌΘ

1. devant (en face de):

devant qn/qc
in front of sb/sth

2. devant (près de):

devant

3. devant (en présence de):

il l'a dit devant moi
je jure devant Dieu
passer devant le maire

4. devant (face à):

fuir devant le danger

5. devant (en avant de):

la voiture devant nous
elle est passée devant moi, elle m'est passée devant οικ
elle est passée devant moi, elle m'est passée devant οικ
she cut in line and went ahead of me αμερικ

6. devant (de reste):

avoir du temps devant soi
avoir un mois devant soi

II. devant1 [dəvɑ̃] ΕΠΊΡΡ

1. devant (en face):

2. devant (en tête):

puis-je passer devant?
pars devant, je te rejoins

3. devant (à l'avant):

devant (dans une voiture)

III. devant1 [dəvɑ̃]

sortir les pieds devant οικ

devant2 [dəvɑ̃] ΟΥΣ αρσ (de vêtement, maison, scène)

devant
une chambre sur le devant
de devant dents, chambre, porte
devant de cheminée

scène [sɛn] ΟΥΣ θηλ

1. scène ΘΈΑΤ (plateau):

2. scène (subdivision, action):

3. scène (activité théâtrale):

Parisian theatre βρετ
music for the theatre βρετ
mettrePhèdre’ en scène personne:

4. scène (actualité):

occuper le devant de la scène μτφ

5. scène (esclandre):

to throw a fit οικ

6. scène (épisode, spectacle):

scène d'intérieur ΤΈΧΝΗ

ιδιωτισμοί:

I. par-devant [paʀdəvɑ̃] ΕΠΊΡΡ

1. par-devant (par l'avant):

2. par-devant (en face) μτφ:

II. par-devant [paʀdəvɑ̃] ΠΡΌΘ ΝΟΜ (en présence de)

par-devant notaire

I. ci-devant [sidəvɑ̃] ΕΠΊΘ αμετάβλ

ci-devant

II. ci-devant <πλ ci-devant> [sidəvɑ̃] ΟΥΣ αρσ θηλ ΙΣΤΟΡΊΑ

ci-devant

III. ci-devant [sidəvɑ̃] ΕΠΊΡΡ

ci-devant

au-devant <au-devant de> [odəvɑ̃də] ΠΡΌΘ (à la rencontre)

aller au-devant de qn κυριολ
aller au-devant des clients μτφ
aller au-devant des désirs/demandes de qn μτφ
aller au-devant des ennuis/du danger μτφ

I. devoir1 [dəvwɑʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

2. devoir (être dans la nécessité de):

dussé-je en mourir λογοτεχνικό

3. devoir (exprime une prévision):

4. devoir (exprime la fatalité):

II. devoir1 [dəvwɑʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. devoir (avoir à payer):

devoir argent, repas
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth

2. devoir (être redevable de):

devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
devoir qc à qc
to owe sth to sth

3. devoir (avoir une obligation morale):

devoir qc à qn
to owe sb sth

III. se devoir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se devoir (avoir une obligation morale):

2. se devoir (réciproquement):

3. se devoir (par convention):

IV. comme il se doit ΕΠΊΡΡ

1. comme il se doit (comme le veut l'usage):

2. comme il se doit (comme prévu):

chandelle [ʃɑ̃dɛl] ΟΥΣ θηλ

1. chandelle (bougie):

2. chandelle ΑΘΛ:

3. chandelle ΑΕΡΟ:

4. chandelle (jeu):

5. chandelle (morve):

chandelle αργκ
trickle of snot οικ

ιδιωτισμοί:

I. devoir2 [dəvwɑʀ] ΟΥΣ αρσ

1. devoir (obligation morale):

2. devoir (obligation imposée par la loi ou les convenances):

3. devoir ΣΧΟΛ (exercice écrit):

homework uncountable

II. devoirs ΟΥΣ αρσ πλ

devoirs αρσ πλ (hommages):

devoirs παρωχ

III. devoir2 [dəvwɑʀ]

devoir d'ingérence ΠΟΛΙΤ

réserve [ʀezɛʀv] ΟΥΣ θηλ

1. réserve (restriction):

reservation (au sujet de, à l'égard de about)

2. réserve (provision):

3. réserve ΟΙΚΟΛ, ΟΙΚΟΝ:

water supply ενικ

4. réserve (discrétion):

devoir ou obligation de réserve ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΣΤΡΑΤ

5. réserve (local de stockage):

6. réserve:

stacks πλ

7. réserve (territoire protégé):

8. réserve (territoire alloué):

9. réserve ΣΤΡΑΤ (réservistes):

10. réserve:

réserve ΤΈΧΝΗ, ΤΥΠΟΓΡ

ιδιωτισμοί:

réserve légale ΧΡΗΜΑΤΟΠ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
point αρσ devant
quartier αρσ de devant
patte θηλ de devant

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. devant [d(ə)vɑ̃] ΠΡΌΘ

1. devant:

devant (en face de) être, se trouver, rester
devant (avec mouvement) aller, passer

2. devant:

devant (en avant de)
aller droit devant soi

3. devant (face à, en présence de):

devant qn s'exprimer
devant qn pleurer
devant le danger

ιδιωτισμοί:

avoir du temps devant soi

II. devant [d(ə)vɑ̃] ΕΠΊΡΡ

1. devant (en face):

devant
mets-toi devant

2. devant:

devant (en avant)
devant (avec mouvement)
passer qc devant
être loin devant
s'asseoir devant

III. devant [d(ə)vɑ̃] ΟΥΣ αρσ

devant (partie avant):

devant d'un vêtement, d'une maison
devant d'un bateau
devant d'un objet

ιδιωτισμοί:

au-devant [od(ə)vɑ̃] ΠΡΌΘ

aller au-devant des désirs de qn

I. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

devoir argent:

II. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. devoir (nécessité):

devoir +infin
to have to +infin

2. devoir (obligation exprimée par autrui):

3. devoir (fatalité):

4. devoir (prévision):

5. devoir (hypothèse):

III. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin

IV. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ

1. devoir (obligation morale):

2. devoir ΣΧΟΛ:

to do a maths exercise βρετ
to do a math exercise αμερικ

3. devoir πλ (devoirs à la maison):

ιδιωτισμοί:

prosterner [pʀɔstɛʀne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se prosterner devant qn/qc

1. prosterner (s'incliner profondément):

se prosterner devant qn/qc
to bow low before sb/sth

2. prosterner (s'humilier):

se prosterner devant qn/qc
to grovel to sb/sth
baster devant qn
insatisfaction devant qc
comparaître devant qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
s'extasier devant
to back away from sb/sth
reculer devant qn/qc
ramper devant qn
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. devant [d(ə)vɑ͂] ΠΡΌΘ

1. devant:

devant (en face de) être, se trouver, rester
devant (avec mouvement) aller, passer

2. devant:

devant (en avant de)
aller droit devant soi

3. devant (face à, en présence de):

devant qn s'exprimer
devant qn pleurer
devant le danger

ιδιωτισμοί:

avoir du temps devant soi

II. devant [d(ə)vɑ͂] ΕΠΊΡΡ

1. devant (en face):

devant
mets-toi devant

2. devant:

devant (en avant)
devant (avec mouvement)
passer qc devant
être loin devant
s'asseoir devant

III. devant [d(ə)vɑ͂] ΟΥΣ αρσ

devant (partie avant):

devant d'un vêtement, d'une maison
devant d'un bateau
devant d'un objet

ιδιωτισμοί:

au-devant [od(ə)vɑ͂] ΠΡΌΘ

aller au-devant des désirs de qn

I. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

devoir argent:

II. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. devoir (nécessité):

devoir +infin
to have to +infin

2. devoir (obligation exprimée par autrui):

3. devoir (fatalité):

4. devoir (prévision):

5. devoir (hypothèse):

III. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin

IV. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ

1. devoir (obligation morale):

2. devoir ΣΧΟΛ:

3. devoir πλ (devoirs à la maison):

ιδιωτισμοί:

insatisfaction devant qc
baster devant qn
comparaître devant qn
s'extasier devant [ou sur] qn/qc
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to back away from sb/sth
reculer devant qn/qc
s'extasier devant
ramper devant qn

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

devoir αρσ

Présent
jedois
tudois
il/elle/ondoit
nousdevons
vousdevez
ils/ellesdoivent
Imparfait
jedevais
tudevais
il/elle/ondevait
nousdevions
vousdeviez
ils/ellesdevaient
Passé simple
jedus
tudus
il/elle/ondut
nousdûmes
vousdûtes
ils/ellesdurent
Futur simple
jedevrai
tudevras
il/elle/ondevra
nousdevrons
vousdevrez
ils/ellesdevront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Créature obligeante, disposée « à remplir tous les devoirs d'une épouse, sans s'assujettir à une cérémonie incommode et à des nœuds indissolubles ».
fr.wikipedia.org
Pourquoi me rengager dans les tristes devoirs de cette vie éphémère?
fr.wikipedia.org
Il se révolte, s'élève contre ces deux procureurs, facilement oublieux de leur devoirs, de toute éthique professionnelle, prêts à sacrifier la vie de deux hommes pour préserver les apparences.
fr.wikipedia.org
Au collège séraphique, il est bien noté pour la conduite et l'étude, mais se révèle assez mauvais pour les leçons, les devoirs et la discipline.
fr.wikipedia.org
Uta-napishti lui reproche d’exagérer son désespoir, lui rappelle sa position suréminente et heureuse parmi les hommes ainsi que ses devoirs de souverain.
fr.wikipedia.org