

- reculé (reculée)
- remote
- reculé (reculée)
- distant, remote
- reculer vase, lampe
- to move back
- reculer meuble
- to move ou push back
- pour reculer les frontières du possible μτφ
- to push back the frontiers of what we thought was possible
- reculer les pendules d'une heure
- to put the clocks back an hour
- reculer
- to reverse βρετ
- reculer
- to back up
- reculer moment du départ
- to put off
- reculer événement, décision
- to put off, to postpone
- reculer date
- to put back
- reculer âge
- to raise
- reculer personne, groupe, joueur: (aller en arrière)
- to move back
- reculer (pour mieux voir quelque chose, pour être vu)
- to stand back
- reculer chauffeur:
- to reverse
- reculer d'un pas
- to step back
- reculer de trois pas
- to take three steps back(wards)
- reculer de quelques pas
- to take a few steps back(wards)
- reculer de quelques mètres
- to move back a few yards
- reculer lentement vers qc
- to retreat slowly toward(s) sth
- faire reculer un groupe de personnes
- to move a group of people back
- j'ai l'impression de reculer κυριολ, μτφ
- I feel as if I'm going backward(s)
- reculer d'une case ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
- to go back a square
- reculer à la vue du sang
- to recoil at the sight of blood
- reculer pour mieux sauter (prendre son élan)
- to move back to get a better run-up
- c'est reculer pour mieux sauter μτφ
- it's just putting off the inevitable
- reculer
- to move backward(s)
- reculer (dans une pente)
- to roll backward(s)
- reculer (délibérément)
- to reverse βρετ
- reculer (délibérément)
- to back up
- reculer
- to pull ou draw back
- reculer falaise:
- to be eroded
- reculer forêt:
- to be gradually disappearing
- reculer eaux:
- to go down
- reculer mer:
- to recede
- reculer euro, valeurs boursières:
- to fall
- reculer production, exportation:
- to fall, to drop
- reculer doctrine, mouvement:
- to decline
- reculer parti, politicien:
- to suffer a drop in popularity
- faire reculer euro, exportation
- to cause a fall in
- faire reculer le chômage
- to reduce unemployment
- faire reculer le racisme
- to curb racism
- faire reculer la maladie
- to reduce the incidence of the disease
- reculer de cinq places élèves, sportif:
- to fall back ou to drop five places
- reculer (céder, se dérober)
- to back down
- reculer (hésiter)
- to shrink back
- cela m'a fait reculer
- it put me off
- reculer devant une difficulté
- to shrink from a difficulty
- ne reculer devant rien
- to stop at nothing
- il ne reculera devant rien pour réussir
- he'll stop at nothing to succeed
- ne pas reculer devant les manœuvres frauduleuses
- to be quite prepared to use fraudulent measures
- reculer
- to recoil
- reculer
- to rein back
- se reculer (gén)
- to move back
- se reculer (d'un pas)
- to step back
- se reculer (pour mieux voir)
- to stand back
- se reculer de quelques pas
- to take a few steps back


- back up driver, vehicle:
- reculer, faire marche arrière
- back up a few metres
- recule de quelques mètres
- spring back person:
- reculer d'un bond
- he sprang back in surprise
- il a reculé de surprise
- sequestered place
- reculé
- shrink back
- reculer
- to shrink back in horror
- reculer d'horreur
- fall back (gen)
- reculer
- slide back car seat
- reculer
- rein back
- faire reculer
- reel back
- reculer en titubant


- reculer (↔ avancer) véhicule
- to back up
- reculer (↔ avancer) véhicule
- to reverse βρετ
- reculer personne
- to step back
- reculer (involontairement)
- to draw back
- reculer devant le danger
- to retreat in the face of danger
- faire reculer qn
- to force sb back
- faire reculer un animal
- to move an animal back
- reculer de deux pas
- to take two steps backwards
- reculer
- to shrink back
- reculer devant une obligation
- to back away from an obligation
- faire reculer qn
- to make sb back down
- rien ne me fera reculer
- nothing will stop me
- ne reculer devant rien
- not to flinch at anything
- il ne recule devant rien
- he'll stop at nothing
- reculer chômage
- to come down
- reculer influence
- to be on the decline
- faire reculer le chômage
- to bring employment down
- reculer pour mieux sauter
- to put off the inevitable
- reculer meuble
- to move back
- reculer mur
- to push back
- reculer frontière
- to extend
- reculer véhicule
- to back up
- reculer véhicule
- to reverse βρετ
- reculer rendez-vous
- to postpone
- reculer décision, échéance
- to put off
- se reculer
- to take a step back
- recule-toi!
- get back!


- furthermost
- le(la) plus reculé(e)
- fall back crowd
- reculer
- fall back
- reculer
- to back away from sb/sth
- reculer devant qn/qc
- spring back
- reculer d'un bond
- slip off
- reculer
- go back
- reculer
- get back
- reculer
- to stick at nothing to
- ne reculer devant rien pour
- roll back
- faire reculer


- reculer (↔ avancer) véhicule
- to back up
- reculer (↔ avancer) véhicule
- to reverse
- reculer personne
- to step back
- reculer (involontairement)
- to draw back
- reculer devant le danger
- to retreat in the face of danger
- faire reculer qn
- to force sb back
- faire reculer un animal
- to move an animal back
- reculer de deux pas
- to take two steps back
- reculer
- to shrink back
- reculer devant une obligation
- to back away from an obligation
- faire reculer qn
- to make sb back down
- rien ne me fera reculer
- nothing will stop me
- ne reculer devant rien
- not to flinch at anything
- il ne recule devant rien
- he'll stop at nothing
- reculer chômage
- to come down
- reculer influence
- to be on the decline
- faire reculer le chômage
- to bring unemployment down
- reculer pour mieux sauter
- to put off the inevitable
- reculer meuble
- to move back
- reculer mur
- to push back
- reculer frontière
- to extend
- reculer véhicule
- to back up
- reculer véhicule
- to reverse
- reculer rendez-vous
- to postpone
- reculer décision, échéance
- to put off
- reculer
- to take a step back
- recule-toi!
- get back!


- furthermost
- le(la) plus reculé(e)
- roll back
- faire reculer
- roll back
- reculer
- to back away from sb/sth
- reculer devant qn/qc
- spring back
- reculer d'un bond
- draw back
- reculer
- fall back crowd
- reculer
- go back
- reculer
- slip off
- reculer
- stand back
- reculer
je | recule |
---|---|
tu | recules |
il/elle/on | recule |
nous | reculons |
vous | reculez |
ils/elles | reculent |
je | reculais |
---|---|
tu | reculais |
il/elle/on | reculait |
nous | reculions |
vous | reculiez |
ils/elles | reculaient |
je | reculai |
---|---|
tu | reculas |
il/elle/on | recula |
nous | reculâmes |
vous | reculâtes |
ils/elles | reculèrent |
je | reculerai |
---|---|
tu | reculeras |
il/elle/on | reculera |
nous | reculerons |
vous | reculerez |
ils/elles | reculeront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.