Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ratespiels
injured
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. blesser [blese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. blesser:
2. blesser (en irritant) chaussure, menotte:
blesser personne, pied
to hurt, to make [sth] sore
3. blesser (offenser):
blesser personne
blesser amour-propre
4. blesser (porter atteinte à) λογοτεχνικό:
blesser convenances, pudeur
II. se blesser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se blesser αυτοπ ρήμα (se faire mal):
III. blesser [blese]
il n'y a que la vérité qui blesse παροιμ
blessé (blessée) [blese] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
blessé (blessée) (par accident)
blessé (blessée) (par arme)
blessé (blessée) ΣΤΡΑΤ
les blessés ΣΤΡΑΤ
il n'y a pas de blessés ΣΤΡΑΤ
who should not be moved προσδιορ, après ουσ
grièvement blessé
délibérément ignorer, blesser, provoquer
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
injure person
injure self-esteem
lacerate μτφ
injured person
injured limb, back
injured pride, feelings
injured tone, look
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. blessé(e) [blese] ΕΠΊΘ
1. blessé ΙΑΤΡ:
blessé(e) soldat
2. blessé (offensé):
II. blessé(e) [blese] ΟΥΣ αρσ(θηλ) a. ΣΤΡΑΤ
I. blesser [blese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. blesser:
blesser ΙΑΤΡ
blesser ΣΤΡΑΤ
2. blesser (meurtrir):
blesser les pieds chaussures
3. blesser (offenser):
blesser oreille, vue
II. blesser [blese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hurt person, animal
to hurt sb
blessé(e) αρσ (θηλ)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. blessé(e) [blese] ΕΠΊΘ
1. blessé ΙΑΤΡ:
blessé(e) soldat
2. blessé (offensé):
II. blessé(e) [blese] ΟΥΣ αρσ(θηλ) a. ΣΤΡΑΤ
I. blesser [blese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. blesser:
blesser ΙΑΤΡ
blesser ΣΤΡΑΤ
2. blesser (meurtrir):
blesser les pieds chaussures
3. blesser (offenser):
blesser oreille, vue
II. blesser [blese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
blessé(e) αρσ (θηλ)
hurt person, animal
to hurt sb
Présent
jeblesse
tublesses
il/elle/onblesse
nousblessons
vousblessez
ils/ellesblessent
Imparfait
jeblessais
tublessais
il/elle/onblessait
nousblessions
vousblessiez
ils/ellesblessaient
Passé simple
jeblessai
tublessas
il/elle/onblessa
nousblessâmes
vousblessâtes
ils/ellesblessèrent
Futur simple
jeblesserai
tublesseras
il/elle/onblessera
nousblesserons
vousblesserez
ils/ellesblesseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
À un moment de sa carrière, Deburau contribua involontairement à son mythe.
fr.wikipedia.org
Toutefois, il existe quelques exemples d'organisations qui sont devenues involontairement de tels organismes, ayant été à l'origine de certaines normes.
fr.wikipedia.org
Ce qui la rend si différente des autres jeunes de son âge, c'est que, involontairement, elle peut entrer dans les rêves des autres.
fr.wikipedia.org
On remarque qu'il se comportera exactement de la même façon qu'il avait vu son double le faire, plus ou moins involontairement.
fr.wikipedia.org
Des élections réelles ont été ainsi biaisées, que ce soit involontairement ou non (ce qui fait rarement consensus).
fr.wikipedia.org