

- finir (achever)
- to finish (off)
- finir travail, tâche
- to complete
- finir (conclure) journée, nuit, discours
- to end (avec with)
- finir de faire
- to finish doing
- finis tes devoirs avant d'aller jouer
- finish your homework before you go off to play
- ne l'interromps pas, laisse-le finir (son histoire)
- don't interrupt him, let him finish (his story)
- j'ai fini le roman
- I have finished the novel
- il a fini la soirée au poste de police/dans une boîte de nuit
- he ended the evening at the police station/in a night club
- finir sa vie ou ses jours en prison/dans la misère
- to end one's life ou days in prison/in poverty
- de grâce, finissez vos querelles!
- please, put a stop to your quarrelling! βρετ
- pour finir, je dirai que …
- in conclusion I'll say that …
- vous n'avez pas fini de vous disputer?
- for goodness sake stop arguing!
- tu n'as pas fini de m'embêter/de te plaindre?
- have you quite finished annoying me/complaining?
- elle n'a pas fini de s'inquiéter/d'avoir des problèmes
- her worries/troubles are only just beginning
- tu n'as pas fini d'en entendre parler!
- you haven't heard the last of it!
- finir provisions, produit, shampooing, détergent
- to use up
- finir plat, dessert
- to finish
- j'ai fini le sucre, j'en rachèterai
- I've used up all the sugar, I'll buy some more
- qui veut finir le gâteau/vin?
- who wants to finish the cake/wine?, who wants the last of the cake/wine?
- il finit toutes les affaires de son grand frère οικ
- he gets all his big brother's hand-me-downs
- finir
- to finish, to end
- finir ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ contrat, bail:
- to run out, to expire
- le spectacle finit dans 20 minutes
- the show ends ou finishes in 20 minutes
- tout est bien qui finit bien
- all's well that ends well
- le film finit bien/mal
- the film has a happy/an unhappy ending
- tu as fini avec le dictionnaire/l'agrafeuse?
- have you finished with the dictionary/the stapler?
- ça va mal finir!
- it'll end in tears!
- il finira mal ce garçon
- that boy will come to a bad end
- le roman finit sur une note optimiste
- the novel ends on an optimistic note
- le spectacle a fini par un feu d'artifice
- the show ended in ou with a firework display
- la réunion a fini en bagarre ou par une bagarre
- the meeting ended in a brawl
- la route finit en piste
- the road ends in a dirt track
- sa barbe finit en pointe
- his beard tapers to a point
- les verbes finissant en ‘er’
- verbs ending in ‘er’
- il finira en prison/dans l'armée/à l'hospice/dans la misère
- he'll end up in prison/in the army/in the poorhouse/in poverty
- il a fini alcoolique
- he ended up an alcoholic
- il a fini directeur de la société
- he ended up (as) company director
- finir par faire
- to end up doing
- tu vas finir par te blesser/la vexer/être en retard
- you'll end up hurting yourself/offending her/being late
- ils finiront bien par céder
- they're bound to give in in the end
- il a fini par se décider/accepter/avouer
- he eventually made up his mind/accepted/confessed
- il a fini par s'apercevoir de son erreur
- he eventually realized that he'd made a mistake
- elle finira par lui pardonner/l'oublier
- she'll forgive him/forget him in the end
- elle a fini par obtenir satisfaction
- she eventually got what she wanted
- en finir avec qc/qn
- to have done with sth/sb
- on n'en finira donc jamais avec ce type οικ?
- will we never have done with this guy? οικ
- finissons-en!
- let's get it over and done with!, let's have done with it!
- fais ce qu'il te dit et qu'on en finisse
- do as he says and have done with it
- il faut en finir avec cette situation/violence
- we must put an end to this situation/violence
- il veut en finir avec la vie
- he wants to end his life
- le film/l'hiver/la route n'en finit pas
- the film/winter/the road seems endless ou never-ending
- il n'en finit pas ce feu rouge!
- is this red light ever going to change?
- elle a des jambes qui n'en finissent pas
- she's all legs, she's very leggy
- elle n'en finit pas de se préparer
- she takes ages to get ready οικ
- il n'en finit pas de rabâcher les mêmes histoires
- he's forever telling the same stories
- des discussions/ problèmes à n'en plus finir
- endless discussions/problems
- queue
- tail
- queue (de feuille, fleur)
- stem
- queue (de cerise, pomme)
- stalk βρετ
- queue (de cerise, pomme)
- stem αμερικ
- queue (de fraise)
- hull
- queue (de casserole, poêle)
- handle
- queue
- cue
- queue (d'animal, avion, de cerf-volant)
- tail
- queue (de cortège, procession)
- tail(-end)
- queue (de train)
- rear
- queue (de train)
- back
- les wagons de queue
- the rear carriages βρετ
- les wagons de queue
- the rear cars αμερικ
- monter en queue de train
- to get on at the rear ou back of the train
- queue de classe
- bottom of the class
- ce pays est en queue des pays industrialisés
- this country is lagging behind other industrialized nations, this country is at the bottom of the league of industrialized nations
- ils arrivent en queue de peloton des grandes entreprises européennes
- they come at the bottom of the league table of European companies
- queue
- queue βρετ
- queue
- line αμερικ
- faire la queue
- to stand in a queue βρετ
- faire la queue
- to stand in line αμερικ
- se mettre à la queue
- to join the queue βρετ
- se mettre à la queue
- to get in line αμερικ
- à la queue!
- go to the back of the queue βρετ
- à la queue!
- go to the back of the line αμερικ
- il y avait 200 mètres de queue
- there was a 200-metre queue βρετ
- il y avait 200 mètres de queue
- there was a 200-meter line αμερικ
- j'ai fait deux heures de queue
- I queued for two hours βρετ
- j'ai fait deux heures de queue
- I stood in line for two hours αμερικ
- queue
- train
- queue χυδ, αργκ
- cock χυδ, αργκ
- queue χυδ, αργκ
- prick χυδ, αργκ
- une histoire sans queue ni tête
- a cock and bull story
- ce film n'a ni queue ni tête
- you can't make head or tail of this film
- la queue basse ou entre les jambes οικ
- with one's tail between one's legs
- il n'y en avait pas la queue d'un(e) οικ
- there were none to be seen
- il n'y en avait pas la queue d'un(e) οικ
- there wasn't a trace of one
- faire une queue de poisson à qn ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- to cut in front of sb
- finir ou se terminer en queue de poisson
- to fizzle out
- finir ou se terminer en queue de poisson
- to peter out


- drink up
- finir son verre
- drink up
- finir
- serve out term of duty
- finir
- hole out
- finir le parcours (in en)
- to fetch up in Rome
- finir par débarquer à Rome οικ
- use up remainder, food
- finir, utiliser
- to do sth eventually
- finir par faire qc
- round off meal, evening, visit, season
- finir (with par)
- hunt up lost object
- finir par retrouver
- finish up (in situation)
- finir
- to finish up as a teacher
- finir par devenir professeur
- to finish up (by) doing
- finir par faire
- finish up
- finir


- finir rue, propriété
- to end
- finir vacances, spectacle, contrat
- to (come to an) end
- tout ça n'en finit pas
- all that takes for ever
- finir
- to finish
- avoir fini
- to have [or be] finished
- laissez-moi finir (de parler)!
- let me finish!
- je finirai par le plus important ...
- I shall conclude with the most important thing ...
- en finir avec qc
- to get sth over with
- en avoir fini avec une affaire
- to have settled a matter
- finir à la quatrième place
- to finish fourth
- finir par faire qc (choix final)
- to end up doing sth
- finir par faire qc (après des retards)
- to finally do sth
- tu finis par m'ennuyer avec ...
- you're starting to get on my nerves with
- finir en prison
- to end up in prison
- finir dans un accident de voiture
- to die in a car accident
- finir
- to finish
- finir de manger/de s'habiller
- to finish eating/getting dressed
- finir le mois
- to get to the end of the month
- finir une course à la quatrième place
- to finish fourth in a race
- finir plat, assiette, bouteille
- to finish (off)
- finir vêtement
- to wear out
- finir ses jours à la campagne
- to end one's days in the country
- finir dispute
- to stop
- finir de se plaindre
- to stop complaining
- on n'a pas fini de parler d'elle
- we haven't heard the last of her
- finir
- to complete
- finir un ouvrage
- to finish off a job
- finir sur l'échafaud
- to die on the scaffold


- finish off
- finir
- finish off
- finir
- finish off
- finir
- he'll do it eventually
- il finira bien par le faire
- serve out
- finir
- polish off
- finir
- sign off
- finir une lettre
- win through
- finir par réussir
- finish
- finir (de parler)
- finish
- finir
- finish
- finir
- to finish doing sth
- finir de faire qc
- finish up
- finir


- finir rue, propriété
- to end
- finir vacances, spectacle, contrat
- to (come to an) end
- tout ça n'en finit pas
- all that takes for ever
- finir
- to finish
- avoir fini
- to have [or be] finished
- laissez-moi finir (de parler)!
- let me finish!
- en finir avec qc
- to get sth over with
- en avoir fini avec une affaire
- to have settled a matter
- finir à la quatrième place
- to finish fourth
- finir par faire qc (choix final)
- to end up doing sth
- finir par faire qc (après des retards)
- to finally do sth
- finir en prison
- to end up in prison
- finir
- to finish
- finir de manger/de s'habiller
- to finish eating/getting dressed
- finir le mois
- to get to the end of the month
- finir une course à la quatrième place
- to finish fourth in a race
- finir plat, assiette, bouteille
- to finish (off)
- finir vêtement
- to wear out
- finir ses jours à la campagne
- to end one's days in the country
- finir dispute
- to stop
- on n'a pas fini de parler d'elle
- we haven't heard the last of her
- finir
- to complete
- finir un ouvrage
- to finish off a job


- your hard work will eventually pay dividends
- ton travail finira par payer [ou porter ses fruits]
- finish off
- finir
- finish off
- finir
- finish off
- finir
- he'll do it eventually
- il finira bien par le faire
- polish off
- finir
- serve out
- finir
- sign off
- finir une lettre
- finish
- finir (de parler)
- finish
- finir
- finish
- finir
- to finish doing sth
- finir de faire qc
- finish up
- finir
- finally
- pour finir
je | finis |
---|---|
tu | finis |
il/elle/on | finit |
nous | finissons |
vous | finissez |
ils/elles | finissent |
je | finissais |
---|---|
tu | finissais |
il/elle/on | finissait |
nous | finissions |
vous | finissiez |
ils/elles | finissaient |
je | finis |
---|---|
tu | finis |
il/elle/on | finit |
nous | finîmes |
vous | finîtes |
ils/elles | finirent |
je | finirai |
---|---|
tu | finiras |
il/elle/on | finira |
nous | finirons |
vous | finirez |
ils/elles | finiront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.