Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kursübermittlungssystem
coasts
I. côté [kote] ΟΥΣ αρσ
1. côté ΑΝΑΤ (flanc):
2. côté (partie latérale):
side (de of)
3. côté (direction):
4. côté (aspect):
5. côté (branche familiale):
side (de of)
6. côté (camp):
to be on sb's side/on the side of sth
II. à côté ΕΠΊΡΡ
1. à côté (à proximité):
2. à côté (en dehors) κυριολ, μτφ:
3. à côté (en comparaison):
4. à côté (simultanément):
III. à côté de ΠΡΌΘ
1. à côté de (à proximité de):
2. à côté de (en dehors de):
3. à côté de (en comparaison de):
4. à côté de (en plus de):
IV. de côté ΕΠΊΡΡ
1. de côté (obliquement):
2. de côté (sur la partie latérale):
side προσδιορ
des places de côté ΘΈΑΤ
3. de côté (en réserve):
mettre de côté argent, livre, marchandise
to put [sth] aside ou on one side
4. de côté (à l'écart):
V. du côté de ΠΡΌΘ
1. du côté de (vers):
2. du côté de (en ce qui concerne):
VI. aux côtés de ΠΡΌΘ
aux côtés de (près de) κυριολ, μτφ:
aux côtés de qn être, rester
beside sb, at sb's side
aux côtés de qn/qc se retrouver
beside ou alongside sb/sth
aux côtés de qn/qc siéger, s'engager, travailler
alongside sb/sth
VII. de tous (les) côtés ΕΠΊΡΡ (partout)
VIII. côté [kote]
côté cour ΘΈΑΤ
côté jardin ΘΈΑΤ
IX. côté [kote]
I. côte [kot] ΟΥΣ θηλ
1. côte ΓΕΩΓΡ (littoral):
aller à la côte navire:
2. côte ΓΕΩΓΡ (pente):
3. côte ΑΝΑΤ:
4. côte ΜΑΓΕΙΡ:
5. côte (en tricot):
col à côtes
tricoter les côtes
6. côte ΒΟΤ:
II. côte à côte ΕΠΊΡΡ
III. côte [kot]
IV. côte [kot]
on lui compte les côtes
se tenir les côtes
avoir les côtes en long οικ
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter:
coter ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (fixer le prix de) titre, devise
coter voiture
coter (admettre à la cotation) titre, voiture
2. coter (valoir):
coter 100 euros titre:
coter 100 euros voiture, œuvre:
3. coter (aux courses):
4. coter (numéroter):
to give a pressmark to βρετ
coter livre
to give a call number to αμερικ
5. coter ΤΕΧΝΟΛ:
coter dessin industriel
coter carte
Côtes-d'Armor [kotdaʀmɔʀ] θηλ πλ (département)
I. coté (cotée) [kɔte] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
coté → coter
II. coté (cotée) [kɔte] ΕΠΊΘ (prestigieux)
être (très)/mal coté personne, lieu, institution
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter:
coter ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (fixer le prix de) titre, devise
coter voiture
coter (admettre à la cotation) titre, voiture
2. coter (valoir):
coter 100 euros titre:
coter 100 euros voiture, œuvre:
3. coter (aux courses):
4. coter (numéroter):
to give a pressmark to βρετ
coter livre
to give a call number to αμερικ
5. coter ΤΕΧΝΟΛ:
coter dessin industriel
coter carte
cote [kɔt] ΟΥΣ θηλ
1. cote ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. cote ΕΜΠΌΡ (de voiture d'occasion, timbre):
3. cote ΙΠΠΟΔΡ:
odds πλ
4. cote (de personne, lieu, film):
avoir la cote auprès de qn οικ célébrité:
avoir la cote auprès de qn individu:
tu as la cote! οικ
you're in favour! βρετ
ne plus avoir la cote οικ
5. cote (sur un plan):
6. cote (sur une carte):
7. cote ΣΤΡΑΤ:
cote 451
hill 451
8. cote:
pressmark βρετ
call number αμερικ
cote d'alerte μτφ
cote de crédit ΧΡΗΜΑΤΟΠ
council tax βρετ
local rates πλ αμερικ
à-côté <πλ à-côtés> [akote] ΟΥΣ αρσ
1. à-côté (problème):
2. à-côté:
to make a bit on the side οικ
3. à-côté (dépenses):
sous-coter [sukɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
bas-côté <πλ bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté (de route):
verge βρετ
shoulder αμερικ
2. bas-côté (d'église):
garde-côte <πλ garde-côtes> [ɡaʀdəkot] ΟΥΣ αρσ (bateau)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. coter (apprécier):
the car is listed in the (Kelley ®) Blue Book αμερικ
3. coter ΑΘΛ:
côte [kot] ΟΥΣ θηλ
1. côte (littoral):
2. côte (pente, colline):
les côtes du Rhône
3. côte ΑΝΑΤ:
4. côte ΜΑΓΕΙΡ:
ιδιωτισμοί:
I. côté [kote] ΟΥΣ αρσ
1. côté (partie latérale):
2. côté (aspect):
3. côté (direction):
côté cour ΘΈΑΤ
4. côté (parti):
on sb's side
at sb's side
ιδιωτισμοί:
de ce côté οικ
to leave sb/sth aside
II. côté [kote] ΕΠΊΡΡ
1. côté (à proximité):
2. côté (en comparaison):
3. côté (en plus):
4. côté (voisin):
our next-door neighbors αμερικ
ιδιωτισμοί:
to miss sth
III. côté [kote] ΠΡΌΘ
1. côté (à proximité de):
à côté de qn/qc
next to sb/sth
just by sth
2. côté (en comparaison de):
à côté de qn/qc
next to sb/sth
3. côté (hors de):
coté(e) [kɔte] ΕΠΊΘ
cote [kɔt] ΟΥΣ θηλ
1. cote ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. cote (popularité):
avoir la cote avec [ou auprès de] qn οικ
3. cote ΑΘΛ:
cote d'un cheval
garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] ΟΥΣ αρσ
bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté (bord):
bas-côté d'une route, autoroute
2. bas-côté ΑΡΧΙΤ:
bas-côté d'une église
Καταχώριση OpenDict
coté ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
garde-côte αρσ
côte θηλ
côte θηλ
côtes fpl
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. coter (apprécier):
3. coter ΑΘΛ:
côte [kot] ΟΥΣ θηλ
1. côte (littoral):
2. côte (pente, colline):
les côtes du Rhône
3. côte ΑΝΑΤ:
4. côte culin:
ιδιωτισμοί:
I. côté [kote] ΟΥΣ αρσ
1. côté (partie latérale):
2. côté (aspect):
3. côté (direction):
4. côté (parti):
on sb's side
at sb's side
ιδιωτισμοί:
de ce côté οικ
to leave sb/sth aside
II. côté [kote] ΕΠΊΡΡ
1. côté (à proximité):
2. côté (en comparaison):
3. côté (en plus):
4. côté (voisin):
ιδιωτισμοί:
to miss sth
III. côté [kote] ΠΡΌΘ
1. côté (à proximité de):
à côté de qn/qc
next to sb/sth
just by sth
2. côté (en comparaison de):
à côté de qn/qc
next to sb/sth
3. côté (hors de):
cote [kɔt] ΟΥΣ θηλ
1. cote ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. cote (popularité):
avoir la cote avec [ou auprès de] qn οικ
3. cote ΑΘΛ:
cote d'un cheval
coté(e) [kɔte] ΕΠΊΘ
garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] ΟΥΣ αρσ
à-côté <à-côtés> [akote] ΟΥΣ αρσ
1. à-côté (détail):
2. à-côté (gain occasionnel):
bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté (bord):
bas-côté d'une route, autoroute
2. bas-côté ΑΡΧΙΤ:
bas-côté d'une église
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
côte θηλ
côte θηλ
côtes fpl
côté pression et côté liquide
côté moteur
côté aspiration
côté refoulement
côté entraînement
côté distributeur
croquis côté
coté basse pression
côté sous-refroidisseur
côté haute pression
Présent
jecote
tucotes
il/elle/oncote
nouscotons
vouscotez
ils/ellescotent
Imparfait
jecotais
tucotais
il/elle/oncotait
nouscotions
vouscotiez
ils/ellescotaient
Passé simple
jecotai
tucotas
il/elle/oncota
nouscotâmes
vouscotâtes
ils/ellescotèrent
Futur simple
jecoterai
tucoteras
il/elle/oncotera
nouscoterons
vouscoterez
ils/ellescoteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ce qu'il fera pendant dix ans (de 1980 à 1990) en écumant les fêtes communales et les manifestations culturelles.
fr.wikipedia.org
Le bouillon est écumé en début de cuisson puis dégraissé après avoir retiré la viande cuite.
fr.wikipedia.org
Dans ce processus, les appartements sont devenus des bases pour les bandits écumant dans la région.
fr.wikipedia.org
De 1910 à 1930, plus de dix mille chercheurs d'or écumeront la forêt guyanaise.
fr.wikipedia.org
Avec lui, il va écumer les festoù-noz et les représentations.
fr.wikipedia.org