

- mener qn quelque part
- to take sb somewhere
- mener qn quelque part (en voiture)
- to drive sb somewhere
- mener bête, enfant, convoi
- to lead
- mener un animal par une corde
- to lead an animal on a rope
- mener qn à l'échafaud
- to take sb to the scaffold
- mener paître le troupeau
- to lead the flock to pasture
- mener son embarcation parmi les récifs
- to guide one's boat through the reef
- mener hommes, équipe, pays, délégation
- to lead
- mener entreprise, pays
- to run
- il ne se laisse pas mener par sa grande sœur
- he won't be bossed about by his older sister οικ
- l'égoïsme mène le monde
- the world is ruled by self-interest
- se laisser mener par son seul intérêt
- to be motivated by pure self-interest
- mener (gén) (avoir l'avantage)
- to lead
- la France mène le championnat devant l'Allemagne par trois points
- France is leading the championship three points ahead of Germany
- mener à Lille/au village route:
- to go ou lead to Lille/to the village
- mener qn quelque part route:
- to take sb somewhere
- notre promenade nous mena jusqu'au fleuve
- our walk took us as far as the river
- la voie qui mène à la démocratie
- the road to democracy
- mener à baisse, échec, catastrophe, découverte:
- to lead to
- mener qn à conclure que …
- to lead sb to conclude that …
- je ne vois pas où cela nous mène
- I can't see where this is getting ou leading us
- mener droit à
- to lead [sb/sth] straight to
- cela le mènera droit en prison
- that will land him in jail
- cela mène à tout
- it leads to all kinds of things
- cela ne mène à rien
- it doesn't lead anywhere
- parler ne mène à rien
- talking won't get you anywhere
- cette histoire peut te mener loin
- it could be a very nasty business
- 50 euros, cela ne nous mènera pas loin
- 50 euros, that won't get us very far
- des indices qui ne mènent nulle part
- clues which don't lead anywhere
- mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme projet
- to complete [sth] successfully
- mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme négociation, enquête
- to bring [sth] to a successful conclusion
- mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme opération délicate
- to handle [sth] successfully
- mener étude, réforme
- to carry out
- mener politique
- to pursue
- mener campagne
- to run
- mener une enquête (gén)
- to hold an investigation
- mener une enquête (gén)
- to hold an enquiry βρετ
- mener une enquête (en tant que chef)
- to head an investigation
- mener une enquête (en tant que chef)
- to head an enquiry βρετ
- mener des discussions oiseuses
- to engage in pointless discussion
- mener deux choses de front
- to pursue two aims simultaneously
- mener une vie exemplaire/misérable
- to lead a blameless/wretched existence
- mener une vie de moine
- to live like a hermit
- mener sa vie comme on l'entend
- to live as one pleases
- mener des combats violents
- to fight furiously
- mener une offensive contre un pays
- to conduct an offensive against a country
- mener une guerre sans pitié
- to wage a bitter war
- mener une grève de la faim
- to be on hunger strike
- mener une ligne d'un point à un autre
- to draw a line between two points
- mener
- to be in the lead
- mener par trois buts à un
- to lead by three goals to one
- mener la danse ou le jeu
- to call the tune
- mener grand train ou la grande vie
- to live it up
- Rome
- Rome
- tous les chemins mènent à Rome παροιμ
- all roads lead to Rome παροιμ
- Rome ne s'est pas faite en un jour παροιμ
- Rome wasn't built in a day παροιμ
- nez
- nose
- nez droit/aquilin ou en bec d'aigle
- straight/aquiline nose
- nez en trompette ou en pied de marmite
- turned-up nose
- avoir le nez bouché/qui coule
- to have a blocked/runny nose
- respirer par le nez
- to breathe through one's nose
- se boucher le nez
- to hold one's nose
- tu saignes du nez
- your nose is bleeding
- ça sent le parfum à plein nez οικ
- there's a strong smell of perfume
- regarder qn sous le nez
- to stare rudely at sb
- mettre qc sous le nez de qn οικ
- to put sth right under sb's nose
- mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc
- to poke one's nose into everything/into sth
- je n'ai pas mis le nez dehors
- I didn't set foot outside
- il fait un froid à ne pas mettre le nez dehors
- it's freezing cold
- mettre le nez à la fenêtre
- to show one's face at the window
- montrer ou pointer le bout du nez
- to show one's face
- lever à peine le nez
- barely to look up
- ne pas lever le nez de qc
- never to lift one's head from sth
- elle travaille le nez sur son ordinateur/sa feuille
- she works hunched over her computer/her sheet of paper
- tu as le nez dessus
- it's staring you in the face
- se retrouver nez à nez avec qn
- to find oneself face to face with sb
- avoir du nez , avoir le nez fin (odorat)
- to have a good sense of smell
- avoir du nez , avoir le nez fin (intuition)
- to be shrewd
- rire/fermer la porte au nez de qn
- to laugh/shut the door in sb's face
- nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
- nose
- nez
- headland
- nez
- nose
- nez
- person creating perfumes
- ça se voit ou c'est gros comme le nez au milieu du visage ou de la figure οικ
- it's as plain as the nose on your face
- mener qn par le bout du nez οικ (dans un couple)
- to have sb under one's thumb
- mener qn par le bout du nez (plus général)
- to have sb wrapped round one's little finger οικ
- ton nez bouge ou remue
- you're telling a lie
- avoir qn dans le nez οικ
- to have it in for sb
- avoir un coup ou un verre dans le nez οικ
- to have had one too many οικ
- se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
- to be at each other's throats
- ne pas voir plus loin que le bout de son nez
- to see no further than the end of one's nose
- faire qc au nez (et à la barbe) de qn
- to do sth right under sb's nose
- filer ou passer sous le nez de qn
- to slip through sb's fingers
- avoir le nez creux οικ
- to be canny
- se casser le nez οικ (trouver porte close)
- to find nobody at home
- se casser le nez (échouer)
- to fail
- se casser le nez (échouer)
- to come a cropper οικ
- dur (dure) matériau, sol, crème glacée, mine de crayon
- hard
- dur (dure) pain, légume
- hard
- dur (dure) viande
- tough
- dur (dure) pinceau, poil, cuir, carton
- stiff
- dur (dure) brosse à dents
- hard
- dur (dure) plastique
- rigid
- dur (dure) ressort
- hard
- dur (dure) banquette, siège, matelas
- hard
- dur (dure) fermeture, poignée, pédale
- stiff
- dur (dure) direction, volant
- heavy
- dur à ouvrir/tourner
- hard to open/to turn
- dur au mal
- tough
- elle est dure à la fatigue
- she doesn't tire easily
- elle est dure à la tâche ou au travail
- she's a hard worker
- elle est dure à la douleur
- she can stand a lot of pain
- dur (dure) profil, traits
- hard
- dur (dure) dessin
- angular
- dur (dure) son, voix, ton, parole, lumière, couleur
- harsh
- il n'y a pas de mots assez durs pour condamner…
- there are no words harsh enough to condemn…
- dur (dure) visage, expression
- severe
- elle lui a jeté un regard dur
- she gave him/her a severe look
- dur (dure) (intransigeant) parents, patron (en général)
- hard
- dur (dure) (à l'occasion)
- harsh
- dur (dure) régime
- hard
- dur (dure) faction, politique
- hardline προσδιορ
- il est très dur avec ses élèves (comme défaut)
- he's very hard on his pupils
- il est dur mais juste (comme qualité)
- he's tough but fair
- la droite/gauche dure
- the hard Right/Left
- dur (dure) loi naturelle, conditions de vie
- harsh
- dur (dure) conditions de crédit, termes de sécurité
- tough
- dur (dure) (éprouvant) métier (gén)
- hard
- dur (dure) (physiquement)
- tough
- dur (dure) climat, nécessité
- harsh
- dur (dure) concurrence, sport, ascension
- hard, tough
- cela a été une dure épreuve
- it was quite an ordeal
- l'hiver a été très dur cette année
- it's been a very hard winter this year
- le plus dur sera de faire
- the hardest thing will be to do
- le plus dur est passé/reste à faire
- the hardest part is over/is still to come
- il a fait le plus dur du travail hier
- he did the hardest part of the work yesterday
- c'est dur de se lever si tôt
- it's hard to get up so early
- ce fut très dur pour lui de faire
- it was very hard for him to do
- c'est la dure réalité
- it's the grim reality
- les temps sont durs
- times are hard
- dur, dur! οικ
- it's tough!
- dur (dure) examen, problème
- hard
- pour moi, le plus dur c'est la syntaxe
- for me, the hardest thing is syntax
- dur à
- hard to
- dur à résoudre/admettre
- hard to solve/admit
- il est dur à supporter
- he's heavy going
- dur (dure) film, récit, reportage
- hard-hitting προσδιορ
- dur (dure) eau
- hard
- dur (dure) rayons X
- hard
- les rayons durs
- hard radiation
- dur (dure) (non palatalisée)
- hard
- dur (dure) (tendue)
- fortis ειδικ ορολ
- dur (dure) mer
- choppy
- dur (dure)
- tough nut οικ
- dur (dure)
- tough cookie οικ
- jouer les durs
- to act tough
- c'est un dur de durs
- he's a real tough nut οικ
- dur (dure)
- hardliner
- dur (dure)
- hard
- ça tape dur aujourd'hui οικ soleil:
- it's boiling hot today
- ça grimpe οικ dur!
- it's a hell of a climb! οικ
- dur
- permanent structure
- construire en dur
- to build a permanent structure
- construction en dur
- permanent structure
- j'ai élevé mes enfants à la dure
- my children were brought up the hard way
- en faire voir de dures à ses parents
- to give one's parents a hard time
- en dire de dures à qn
- to say cruel things to sb
- dur à cuire
- tough nut ou cookie οικ
- dur comme (de la) pierre objet:
- rock-hard προσδιορ
- dur comme (de la) pierre cœur, personne:
- as hard as nails
- être dur d'oreille ou de la feuille αργκ
- to be hard of hearing
- avoir la tête dure (obstiné)
- to be stubborn
- avoir la tête dure (obtus)
- to be dense
- avoir la vie dure insectes:
- to be difficult to get rid of
- avoir la vie dure habitude, préjugé:
- to die hard
- elle a la vie dure (pas facile)
- she has a hard life
- elle a la vie dure (résistante)
- she keeps hanging on
- mener la vie dure à qn
- to give sb a hard time
- la vie est dure
- it's a hard life
- bâton
- stick
- un coup de bâton
- a blow with a stick
- donner un coup de bâton à qn
- to hit sb with a stick
- donner des coups de bâton à qn
- to beat sb with a stick
- faire donner du bâton à qn
- to have sb beaten
- retour de bâton
- backlash
- bâton
- stick
- un bâton de cire/réglisse/colle/dynamite
- a stick of wax/liquorice/glue/dynamite
- bâton (trait vertical)
- vertical stroke
- bâton (pour compter)
- bar
- bâton οικ
- ten thousand francs
- bâton blanc
- baton (used for directing traffic)
- bâton de commandement
- baton (of office)
- bâton de craie
- stick ou piece of chalk
- bâton de maréchal κυριολ
- marshal's baton
- bâton de maréchal μτφ
- pinnacle of one's career
- bâton de pluie
- rainstick
- bâton de rouge à lèvres, bâton de rouge
- lipstick
- bâton de ski
- ski stick
- être le bâton de vieillesse de qn
- to be sb's support in their old age
- mener une vie de bâton de chaise
- to lead a wild life
- discuter à bâtons rompus
- to talk about this and that
- conversation à bâton rompus
- general conversation
- mettre des bâtons dans les roues de qn
- to put a spoke in sb's wheel
- tous les chemins mènent à Rome παροιμ
- all roads lead to Rome παροιμ
- mener une vie de patachon οικ
- to live in the fast lane


- to lead a Jekyll and Hyde existence
- mener une double vie
- spearhead
- mener
- hell around
- mener une vie de patachon οικ
- to hold an inquest
- mener or conduire une enquête (into sur)
- string along
- mener qn en bateau μειωτ
- to lead up a blind alley
- ne mener nulle part
- carry through
- mener [qc] à bien


- mener
- to take
- mener un enfant à l'école/chez le médecin
- to take a child to school/the doctor's
- mener les troupes au combat
- to lead the troops into combat
- mener
- to lead
- mener une entreprise à la ruine/faillite
- to lead a company into ruin/bankruptcy
- seul l'intérêt le mène
- he is led solely by interest
- mener
- to direct
- mener négociations
- to lead
- mener
- to manage
- mener
- to lead
- mener (par) deux à zéro
- to lead two to zero
- mener la danse
- to run the show
- mener au score
- to be ahead
- bien mener sa barque
- to do well for oneself
- mener une vie d'ascète
- to lead the life of an ascetic
- faire [ou mener] paître des animaux
- to graze animals


- wage
- mener
- carry through
- mener à bien
- captain
- mener
- follow through
- mener à terme


- mener
- to take
- mener un enfant à l'école/chez le médecin
- to take a child to school/the doctor
- mener
- to lead
- mener une entreprise à la ruine/faillite
- to lead a company into ruin/bankruptcy
- seul l'intérêt le mène
- he is led solely by interest
- mener
- to direct
- mener négociations
- to lead
- mener
- to manage
- mener
- to lead
- mener (par) deux à zéro
- to lead two to nothing
- mener au score
- to be ahead
- mener la danse
- to run the show
- bien mener sa barque
- to do well for oneself


- carry through
- mener à bien
- wage
- mener
- captain
- mener
- follow through
- mener à terme
- wrangle
- mener un troupeau
- wrangle horses, cattle
- mener en troupeau
- lead a discussion, an investigation
- mener
- lead
- mener
- lead
- mener
- to lead a life of luxury
- mener une vie de luxe
- to lead sb by the nose οικ
- mener qn par le bout du nez
- lead
- mener
- to lead to/into/onto sth
- mener à/à l'intérieur de/sur qc
- lead
- mener
je | mène |
---|---|
tu | mènes |
il/elle/on | mène |
nous | menons |
vous | menez |
ils/elles | mènent |
je | menais |
---|---|
tu | menais |
il/elle/on | menait |
nous | menions |
vous | meniez |
ils/elles | menaient |
je | menai |
---|---|
tu | menas |
il/elle/on | mena |
nous | menâmes |
vous | menâtes |
ils/elles | menèrent |
je | mènerai |
---|---|
tu | mèneras |
il/elle/on | mènera |
nous | mènerons |
vous | mènerez |
ils/elles | mèneront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.