Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nahtlosen
to restore
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rétablir [ʀetabliʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rétablir (ramener):
rétablir électricité, ordre, confiance, régime, impôt
rétablir forces, santé
rétablir la situation
rétablir la circulation
2. rétablir (restituer):
rétablir vérité, faits
rétablir texte
3. rétablir (guérir):
rétablir malade
4. rétablir (réintégrer):
rétablir qn dans ses fonctions
rétablir qn dans ses droits/son titre
rétablir qn sur le trône
II. se rétablir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se rétablir (s'améliorer) κυριολ, μτφ:
se rétablir malade, monnaie, devise:
2. se rétablir (être restauré):
se rétablir ordre, silence:
se rétablir calme:
se rétablir situation:
3. se rétablir ΑΘΛ:
se rétablir gymnaste:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rétablir
se rétablir (from de)
re-establish contact, order, law
rétablir
reinstate legislation, service
rétablir
restore health
rétablir
restore right, custom, tradition
restaurer, rétablir (to à)
restore peace, law, tax
rétablir (to à)
restore ΠΟΛΙΤ monarch, regime
rétablir
rétablir l'ordre
rétablir l'équilibre
rétablir le courant
bring back currency, custom
rétablir
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rétablir [ʀetabliʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rétablir (remettre en fonction):
rétablir communication, courant
rétablir contact, liaison
être rétabli communication, contact
2. rétablir (restaurer):
rétablir confiance, équilibre, ordre
rétablir monarchie, faits
rétablir la vérité
3. rétablir ΙΑΤΡ:
rétablir qn
II. rétablir [ʀetabliʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se rétablir
1. rétablir (guérir):
se rétablir
en voie de se rétablir
2. rétablir (revenir):
se rétablir
se rétablir
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rétablir
se rétablir
rétablir
rétablir la santé de qn
se rétablir
pick up person
se rétablir
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rétablir [ʀetabliʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rétablir (remettre en fonction):
rétablir communication, courant
rétablir contact, liaison
être rétabli communication, contact
2. rétablir (restaurer):
rétablir confiance, équilibre, ordre
rétablir monarchie, faits
rétablir la vérité
3. rétablir ΙΑΤΡ:
rétablir qn
II. rétablir [ʀetabliʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se rétablir
1. rétablir (guérir):
rétablir personne, pays
en voie de se rétablir
2. rétablir (revenir):
rétablir calme, silence
rétablir trafic
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rétablir
rétablir
se rétablir
pick up person
se rétablir
rétablir l'ordre dans un pays
Présent
jerétablis
turétablis
il/elle/onrétablit
nousrétablissons
vousrétablissez
ils/ellesrétablissent
Imparfait
jerétablissais
turétablissais
il/elle/onrétablissait
nousrétablissions
vousrétablissiez
ils/ellesrétablissaient
Passé simple
jerétablis
turétablis
il/elle/onrétablit
nousrétablîmes
vousrétablîtes
ils/ellesrétablirent
Futur simple
jerétablirai
turétabliras
il/elle/onrétablira
nousrétablirons
vousrétablirez
ils/ellesrétabliront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
rétablir qn
se rétablir
se rétablir
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En vue de rétablir la discipline ecclésiastique, il combattit énergiquement l’esprit du monde, dans le clergé.
fr.wikipedia.org
Cependant, le gouvernement fait rapidement voter un second plan ambitieux, qui prévoit de rétablir l'équilibre budgétaire dès 2013.
fr.wikipedia.org
Ils jettent donc leur dévolu sur un candidat qui saura réconcilier l'héritage révolutionnaire de 1789 et la nécessité de rétablir l'ordre.
fr.wikipedia.org
Son administration autoritaire rétablit la réputation de ce collège.
fr.wikipedia.org
Il décide alors de sacrifier ses régénérations pour rétablir la situation.
fr.wikipedia.org