Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quont
quont

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

quant <quant à> [kɑ̃ta] ΠΡΌΘ

1. quant (pour ce qui est de):

2. quant (au sujet de):

quant-à-soi <πλ quant-à-soi> [kɑ̃taswa] ΟΥΣ αρσ

je-ne-sais-quoi <πλ je-ne-sais-quoi> [ʒənsɛkwa] ΟΥΣ αρσ

quota [kɔta] ΟΥΣ αρσ

quota (sur on)

I. quoi [kwa] ΑΝΤΩΝ ερωτημ αρσ θηλ (dans une interrogation directe)

de quoi (de)quoi οικ?
c'est quoi ça -bas οικ?

II. quoi [kwa] ΑΝΤΩΝ αναφορ

1. quoi:

il a de quoi οικ (de l'argent)

ιδιωτισμοί:

quoi qu'il en ait τυπικ

III. quoi [kwa] ΕΠΙΦΏΝ

I. front [fʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ

1. front ΑΝΑΤ:

forehead, brow λογοτεχνικό

2. front ΣΤΡΑΤ:

faire front à qn/qc
to stand up to sb/sth

3. front (façade):

4. front ΜΕΤΕΩΡ:

5. front ΠΟΛΙΤ:

II. de front ΕΠΊΡΡ

III. front [fʀɔ̃]

Front de libération nationale, FLN ΙΣΤΟΡΊΑ
Front populaire ΙΣΤΟΡΊΑ
front de taille ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ

IV. front [fʀɔ̃]

sueur [sɥœʀ] ΟΥΣ θηλ

dont [dɔ̃] ΑΝΤΩΝ αναφορ Lorsque la traduction de dont fait intervenir une préposition en anglais, deux tournures sont possibles: c'est un enfant dont je suis fier = he's a child I'm proud of; = he's a child of whom I am proud. La première traduction est utilisée dans la langue courante, parlée ou écrite; la seconde traduction relève de la langue soutenue, surtout écrite, et n'est pas toujours acceptable: le livre dont tu m'as parlé = the book you told me about.

1. dont (en fonction d'objet indirect):

2. dont (en fonction de complément d'un adjectif):

3. dont (en fonction de complément circonstanciel):

4. dont (en fonction de complément de nom):

5. dont (parmi lesquels):

mont [mɔ̃] ΟΥΣ αρσ

1. mont ΓΕΩΓΡ (montagne):

2. mont ΓΕΩΓΡ (suivi d'un nom propre):

3. mont (en chiromancie):

mont de Vénus ΑΝΑΤ

ιδιωτισμοί:

I. promettre [pʀɔmɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. promettre (s'engager à donner):

promettre qc à qn
to promise sb sth

2. promettre (annoncer):

3. promettre (destiner):

II. promettre [pʀɔmɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. promettre (avoir de l'avenir):

2. promettre (présager des ennuis) οικ, ειρων:

III. se promettre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se promettre (à soi-même):

se promettre plaisir, voyage

2. se promettre (être résolu):

3. se promettre (l'un l'autre) personnes, couple:

IV. promettre [pʀɔmɛtʀ]

mont-de-piété <πλ monts-de-piété> [mɔ̃dpjete] ΟΥΣ αρσ

to pawn sth

mont-blanc <πλ monts-blancs> [mɔ̃blɑ̃] ΟΥΣ αρσ

στο λεξικό PONS

quant [kɑ̃t] ΠΡΌΘ (pour ce qui concerne)

quant à qn/qc
as for sb/sth

quant-à-soi [kɑ̃taswa] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

quote-part <quote-parts> [kɔtpaʀ] ΟΥΣ θηλ

quota [k(w)ɔta] ΟΥΣ αρσ

I. quoi [kwa] ΑΝΤΩΝ αναφορ

1. quoi (annexe d'une phrase principale complète):

2. quoi (dans une question indirecte):

3. quoi (comme pronom relatif):

à/de quoi ...

4. quoi (cela):

..., après quoi ...
..., after which ...

5. quoi (ce qui est nécessaire pour):

ιδιωτισμοί:

avoir de quoi οικ
quoi que ce soit (υποτ)
si tu as besoin de quoi que ce soit, ... (υποτ)
quoi qu'il en soit (υποτ)
comme quoi οικ (pour dire)

II. quoi [kwa] ΑΝΤΩΝ ερωτημ

1. quoi + πρόθ:

2. quoi οικ (qu'est-ce que):

tu es idiot, ou quoi? οικ

3. quoi (qu'est-ce qu'il y a de ...?):

4. quoi οικ (comment?):

ιδιωτισμοί:

de quoi(, de quoi)? οικ

III. quoi [kwa] ΕΠΙΦΏΝ

1. quoi (marque la surprise: comment!):

2. quoi οικ (en somme):

..., quoi!
..., eh!

pont-levis <ponts-levis> [pɔ̃l(ə)vi] ΟΥΣ αρσ

vont [vɔ̃] ΡΉΜΑ

vont indic ενεστ de aller

I. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. aller (se déplacer à pied):

2. aller:

3. aller (pour faire quelque chose):

4. aller (rouler):

5. aller (voler):

6. aller (être acheminé):

7. aller (mener):

8. aller (s'étendre, atteindre):

aller de ... à ... étendue

9. aller (avoir sa place quelque part):

10. aller (être conçu pour):

11. aller (oser):

to go so far as to +infin

12. aller (progresser):

aller vite personne, chose
aller vite nouvelles

13. aller (se porter):

ça va pas(, la tête)! οικ

14. aller (fonctionner, évoluer):

15. aller (connaître bientôt):

16. aller (prévenir):

17. aller (pour donner un âge approximatif):

18. aller (convenir à qn):

to suit sb
ça (te) va?

19. aller (être seyant):

to suit sb

20. aller (être coordonné, assorti):

to go with sth

21. aller (convenir, être adapté à):

22. aller (se dérouler):

23. aller (pour commencer, démarrer):

24. aller απρόσ ρήμα (être en jeu):

25. aller (ne rien faire):

26. aller (être):

ιδιωτισμοί:

ça va (comme ça)! οικ

II. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être

1. aller (pour exprimer le futur proche):

aller +infin
to be going to +infin

2. aller (pour exprimer la crainte):

III. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être s'en aller

1. aller:

2. aller (disparaître):

IV. aller1 [ale] ανώμ ΕΠΙΦΏΝ

1. aller (invitation à agir):

allons/allez donc! ειρων οικ (c'est évident!)

2. aller (voyons!):

3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):

4. aller (non!?):

allez! οικ

5. aller (d'accord!):

aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ

1. aller (trajet):

on the way there we took a turnpike αμερικ

2. aller (billet):

single ticket βρετ
one-way ticket αμερικ
a one-way ticket to Grenoble, please αμερικ

3. aller οικ (gifle):

amont [amɔ̃] ΟΥΣ αρσ

amont (partie supérieure):

amont d'un cours d'eau

ιδιωτισμοί:

mont [mɔ̃] ΟΥΣ αρσ

mont ΓΕΩ:

ιδιωτισμοί:

font [fɔ̃] ΡΉΜΑ

font indic ενεστ de faire

I. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. faire (fabriquer):

faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid

2. faire (mettre au monde):

3. faire (évacuer):

4. faire (être l'auteur de):

faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
faire du bruit μτφ
to bunk off school βρετ
to play hooky αμερικ

5. faire (avoir une activité):

faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants
to go horse-riding βρετ
to go horseback riding αμερικ

6. faire (étudier):

7. faire (préparer):

8. faire (nettoyer, ranger):

faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit

9. faire (accomplir):

faire mouvement
faire la manche οικ
faire la manche οικ
to panhandle αμερικ

10. faire οικ ΙΑΤΡ:

11. faire (parcourir):

faire distance, trajet, pays, magasins

12. faire (offrir à la vente):

faire produit

13. faire (cultiver):

14. faire (feindre, agir comme):

to play Santa Claus αμερικ

15. faire (donner une qualité, transformer):

16. faire (causer):

faire plaisir à qn personne
to harm sb

17. faire (servir de):

18. faire (laisser quelque part):

19. faire (donner comme résultat):

20. faire (habituer):

faire qn à qc
to get sb used to sth

21. faire (devenir):

22. faire (dire):

to explain sth to sb

23. faire (avoir pour conséquence):

24. faire (être la cause de):

25. faire (aider à):

26. faire (inviter à):

faire voir qc à qn
to show sb sth

27. faire (charger de):

faire faire qc à qn
to get sb to do sth

28. faire (forcer, inciter à):

29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

1. faire (agir):

2. faire (dire):

sans doute”, fit-il
no doubt”, he said

3. faire οικ (durer):

4. faire (paraître, rendre):

5. faire (mesurer, peser):

to be 1.2 metres long/wide/high βρετ
to be 1.2 meters long/wide/high αμερικ
to be [or contain] 70 litres βρετ
to be [or contain] 70 liters αμερικ
faire 60 W

6. faire (être incontinent):

ιδιωτισμοί:

to be part of sth
faire la queue οικ
to queue up βρετ
faire la queue οικ
to line up αμερικ
faire la une οικ
faites comme chez vous! ειρων
ne pas s'en faire οικ

III. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα

1. faire ΜΕΤΕΩΡ:

2. faire (temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans οικ
I'll be 40

IV. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. faire:

se faire 6000 euros par mois οικ

2. faire (action réciproque):

3. faire οικ (se taper):

4. faire (se former):

se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique

5. faire (devenir):

6. faire (s'habituer à):

7. faire (être à la mode):

se faire activité, look, vêtement

8. faire (arriver, se produire):

se faire film

9. faire απρόσ ρήμα:

10. faire (agir en vue de):

11. faire (sens passif):

he lost his licence βρετ
he lost his license αμερικ

ιδιωτισμοί:

t'en fais pas! οικ
στο λεξικό PONS

quant [kɑ͂t] ΠΡΌΘ (pour ce qui concerne)

quant à qn/qc
as for sb/sth

quant-à-soi [kɑ͂taswa] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

quota [k(w)ɔta] ΟΥΣ αρσ

quote-part <quotes-parts> [kɔtpaʀ] ΟΥΣ θηλ

I. quoi [kwa] ΑΝΤΩΝ αναφορ

1. quoi (annexe d'une phrase principale complète):

2. quoi (dans une question indirecte):

3. quoi (comme pronom relatif):

à/de quoi ...

4. quoi (cela):

..., après quoi ...
..., after which ...

5. quoi (ce qui est nécessaire pour):

ιδιωτισμοί:

avoir de quoi οικ
quoi que ce soit (υποτ)
si tu as besoin de quoi que ce soit, ... (υποτ)
quoi qu'il en soit (υποτ)
comme quoi οικ (pour dire)

II. quoi [kwa] ΑΝΤΩΝ ερωτημ

1. quoi + πρόθ:

2. quoi οικ (qu'est-ce que):

tu es idiot, ou quoi? οικ

3. quoi (qu'est-ce qu'il y a de ...?):

4. quoi οικ (comment?):

ιδιωτισμοί:

de quoi(, de quoi)? οικ

III. quoi [kwa] ΕΠΙΦΏΝ

1. quoi (marque la surprise: comment!):

2. quoi οικ (en somme):

..., quoi!
..., eh!

font [fo͂] ΡΉΜΑ

font indic ενεστ de faire

I. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. faire (fabriquer):

faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid

2. faire (mettre au monde):

3. faire (évacuer):

4. faire (être l'auteur de):

faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
faire du bruit μτφ

5. faire (avoir une activité):

faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants

6. faire (étudier):

7. faire (préparer):

8. faire (nettoyer, ranger):

faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit

9. faire (accomplir):

faire mouvement
faire la manche οικ
faire la manche οικ

10. faire οικ ΙΑΤΡ:

11. faire (parcourir):

faire distance, trajet, pays, magasins

12. faire (offrir à la vente):

faire produit

13. faire (cultiver):

14. faire (feindre, agir comme):

15. faire (donner une qualité, transformer):

16. faire (causer):

faire plaisir à qn personne
to harm sb

17. faire (servir de):

18. faire (laisser quelque part):

19. faire (donner comme résultat):

20. faire (habituer):

faire qn à qc
to get sb used to sth

21. faire (devenir):

22. faire (dire):

to explain sth to sb

23. faire (avoir pour conséquence):

24. faire (être la cause de):

25. faire (aider à):

26. faire (inviter à):

faire voir qc à qn
to show sb sth

27. faire (charger de):

faire faire qc à qn
to get sb to do sth

28. faire (forcer, inciter à):

29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

1. faire (agir):

2. faire (dire):

sans doute”, fit-il
no doubt”, he said

3. faire οικ (durer):

4. faire (paraître, rendre):

5. faire (mesurer, peser):

faire 60 W

6. faire (être incontinent):

ιδιωτισμοί:

to be part of sth
faire la queue οικ
faire la une οικ
faites comme chez vous! ειρων
ne pas s'en faire οικ

III. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα

1. faire ΜΕΤΕΩΡ:

2. faire (temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans οικ
I'll be 40

IV. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. faire:

se faire 6000 euros par mois οικ

2. faire (action réciproque):

3. faire οικ (se taper):

4. faire (se former):

se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique

5. faire (devenir):

6. faire (s'habituer à):

7. faire (être à la mode):

se faire activité, look, vêtement

8. faire (arriver, se produire):

se faire film

9. faire απρόσ ρήμα:

10. faire (agir en vue de):

11. faire (sens passif):

ιδιωτισμοί:

t'en fais pas! οικ

front [fʀo͂] ΟΥΣ αρσ

1. front ΑΝΑΤ:

2. front (façade):

front d'une montagne

3. front ΣΤΡΑΤ, ΜΕΤΕΩΡ, ΠΟΛΙΤ:

ιδιωτισμοί:

dont [do͂] ΑΝΤΩΝ αναφορ

1. dont συμπλήρ d'un subst:

2. dont συμπλήρ d'un verbe:

3. dont (partie d'un tout):

pont [po͂] ΟΥΣ αρσ

1. pont ΑΡΧΙΤ, ΝΑΥΣ:

2. pont (vacances):

ιδιωτισμοί:

pont-levis <ponts-levis> [po͂l(ə)vi] ΟΥΣ αρσ

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

honte θηλ

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

version en fonte grise

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος