Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Personal
to squeeze

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. serrer [seʀe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. serrer (maintenir vigoureusement) personne:

serrer volant, rame
serrer qc dans sa main pièce, bonbon, crayon, clé
serrer qn/qc dans ses bras
to hug sb/sth
serrer qn/qc contre sa poitrine
serrer qc entre ses cuisses/genoux
serrer qc entre ses dents
serrer le poignet/cou de qn
serrer la main de ou la pince οικ à qn
serrer les poings

2. serrer (ajuster) personne:

serrer corset, ceinture, nœud
serrer ficelle

3. serrer (tenir à l'étroit):

serrer chaussures, vêtement:
my pants are too tight αμερικ

4. serrer (bloquer):

serrer écrou, vis, boulon
serrer robinet
sans serrer fixer, visser

5. serrer (être près de):

serrer le trottoir automobiliste:
to hug the kerb βρετ ou curb αμερικ
serrer l'accotement
serrer à droite/gauche véhicule:
serrer un cycliste contre le trottoir voiture:
to force a cyclist up against the pavement βρετ ou sidewalk αμερικ
serrer qn de près concurrent:
to be hot on sb's tail

6. serrer (rapprocher):

serrer livres, tables, objets
to push [sth] closer together (contre against)
serrer personne
to squeeze (dans in, contre against)
être serré livres, personnes:
serrer les rangs κυριολ, μτφ

7. serrer (étudier en profondeur):

8. serrer (réduire):

serrer budget, dépenses, prix

9. serrer ΝΑΥΣ:

serrer voile
serrer le vent

10. serrer (ranger) λογοτεχνικό, ιδιωμ:

serrer objet précieux, économies
to stow [sth] away

II. se serrer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se serrer (se rapprocher de):

se serrer personnes:
to squeeze up (autour de around, dans in)
se serrer contre qc/qn

2. se serrer (se comprimer):

to squeeze oneself into a skirt/a pair of trousers βρετ ou pants αμερικ

3. se serrer (se contracter):

III. serrer [seʀe]

serrer la pince οικ ou louche οικ ou cuiller οικ à qn
serrer ou resserrer les boulons κυριολ
serrer ou resserrer les boulons μτφ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
se serrer
se serrer
serrer
serrer le poing
serrer qc entre les dents
se serrer les coudes
serrer
close up group:
se serrer
close up troops:
serrer les rangs
tighten lid, screw, strap
serrer
tighten lips:
se serrer
se serrer la ceinture

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. serrer [seʀe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. serrer (tenir en exerçant une pression):

serrer
serrer qn/qc dans ses bras/contre soi
serrer qn à la gorge

2. serrer (contracter):

serrer dents, mâchoires, poings
serrer lèvres
serrer les fesses μτφ οικ

3. serrer (rendre très étroit):

serrer ceinture, nœud

4. serrer (se tenir près de):

serrer qn/qc
serrer une femme μτφ
serrer qn/qc contre un mur

5. serrer (rapprocher):

serrer invités
serrer les rangs
être serrés personnes, objets

6. serrer (restreindre):

serrer budget
serrer dépenses
serrer les délais

II. serrer [seʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ

III. serrer [seʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se serrer

1. serrer (se rapprocher):

se serrer
se serrer contre qn

2. serrer (se contracter):

ιδιωτισμοί:

se serrer la ceinture οικ
serrer les fesses οικ
serrer les fesses οικ
to have the wind up βρετ
se serrer les coudes
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
serrer dans les mains
serrer les poings
serrer
se serrer la ceinture
serrer la vis
serrer les dents
sans serrer
serrer
serrer qn/qc dans ses bras
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. serrer [seʀe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. serrer (tenir en exerçant une pression):

serrer
serrer qn/qc dans ses bras/contre soi
serrer qn à la gorge

2. serrer (contracter):

serrer dents, mâchoires, poings
serrer lèvres
serrer les fesses μτφ οικ

3. serrer (rendre très étroit):

serrer ceinture, nœud

4. serrer (se tenir près de):

serrer qn/qc
serrer une femme μτφ
serrer qn/qc contre un mur

5. serrer (rapprocher):

serrer invités
serrer les rangs
être serrés personnes, objets

6. serrer (restreindre):

serrer budget
serrer dépenses
serrer les délais

II. serrer [seʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ

III. serrer [seʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se serrer

1. serrer (se rapprocher):

serrer personnes
se serrer contre qn

2. serrer (se contracter):

ιδιωτισμοί:

se serrer la ceinture οικ
serrer les fesses οικ
se serrer les coudes
serrer le kiki à qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
serrer dans les mains
serrer les poings
serrer
se serrer la ceinture
serrer la vis
serrer les dents
serrer
serrer qn/qc dans ses bras
Présent
jeserre
tuserres
il/elle/onserre
nousserrons
vousserrez
ils/ellesserrent
Imparfait
jeserrais
tuserrais
il/elle/onserrait
nousserrions
vousserriez
ils/ellesserraient
Passé simple
jeserrai
tuserras
il/elle/onserra
nousserrâmes
vousserrâtes
ils/ellesserrèrent
Futur simple
jeserrerai
tuserreras
il/elle/onserrera
nousserrerons
vousserrerez
ils/ellesserreront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

serrer qn à la gorge
serrer qn/qc
serrer une femme μτφ
serrer qn/qc contre un mur

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Lors de la rénovation des dommages ont été réparés aux boulons d'ancrage.
fr.wikipedia.org
Et de fait, l'équipe resserre les boulons, et encaisse dès lors moins d'essais.
fr.wikipedia.org
Y sont fixées sur le devant des étoiles ou boulons soit dorées, soit argentées représentant les années commencées ou recommencées.
fr.wikipedia.org
Par abus de langage, le coupe-boulon est généralement appelé « pince-monseigneur », bien que les deux outils soient différents.
fr.wikipedia.org
Les boulons rouillés originaux subsistants ont été remplacés par des boulons modernes galvanisés et recouverts de résine époxy.
fr.wikipedia.org