Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sassécher
to dump
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. plaquer [plake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaquer (appuyer, aplatir):
plaquer qn contre qc/au sol
plaquer sa main sur
2. plaquer οικ amant:
plaquer (rompre avec)
to ditch οικ
plaquer (rompre avec)
plaquer (quitter)
to walk out on οικ
plaquer (quitter)
plaquer un emploi
to chuck in a job βρετ οικ
plaquer un emploi
to chuck a job αμερικ οικ
tout plaquer
to chuck it all in βρετ οικ
tout plaquer
to chuck everything αμερικ οικ
3. plaquer (en rugby):
plaquer
4. plaquer (rajouter) μειωτ:
plaquer citation, commentaire
to tack (sur onto)
5. plaquer ΤΕΧΝΟΛ:
plaquer meuble, bois ordinaire
plaquer bijou, métal ordinaire
6. plaquer ΜΟΥΣ:
plaquer accord
II. se plaquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se plaquer αυτοπ ρήμα:
se plaquer contre un mur
se plaquer au sol
se plaquer contre qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
plaquer οικ
job, task to jack it in
to give sb the kiss-off lover:
plaquer qn οικ
to give sb the (old) heave-ho οικ, χιουμ (break off with)
plaquer qn οικ
pack in οικ
plaquer οικ
job, boyfriend to pack it all in
tout plaquer οικ
to pinion sb against wall, door
plaquer οικ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. plaquer [plake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaquer οικ (abandonner):
plaquer conjoint
plaquer un emploi
tout plaquer
2. plaquer (aplatir):
plaquer ses cheveux
3. plaquer (coller):
4. plaquer (serrer contre):
plaquer qn contre le mur/au mur
5. plaquer ΑΘΛ:
plaquer
II. plaquer [plake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se serrer)
se plaquer contre qc
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to pack sb/sth in
plaquer qn/qc
to bolt sth on(to) sth μτφ
plaquer qc sur qc
to get the push οικ
to give sb the push οικ (break up with)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. plaquer [plake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaquer οικ (abandonner):
plaquer conjoint
plaquer un emploi
tout plaquer
2. plaquer (aplatir):
plaquer ses cheveux
3. plaquer (coller):
4. plaquer (serrer contre):
plaquer qn contre le mur/au mur
5. plaquer ΑΘΛ:
plaquer
II. plaquer [plake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se serrer)
se plaquer contre qc
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
plaquer οικ
to pack in sth
to give sb the elbow οικ
ditch boyfriend
to bolt sth on(to) sth μτφ
plaquer qc sur qc
Présent
jeplaque
tuplaques
il/elle/onplaque
nousplaquons
vousplaquez
ils/ellesplaquent
Imparfait
jeplaquais
tuplaquais
il/elle/onplaquait
nousplaquions
vousplaquiez
ils/ellesplaquaient
Passé simple
jeplaquai
tuplaquas
il/elle/onplaqua
nousplaquâmes
vousplaquâtes
ils/ellesplaquèrent
Futur simple
jeplaquerai
tuplaqueras
il/elle/onplaquera
nousplaquerons
vousplaquerez
ils/ellesplaqueront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'argenterie est un terme général désignant l'ensemble des objets mobiliers fabriqués en argent massif ou en métal argenté, voire en vermeil (argent plaqué en or).
fr.wikipedia.org
En ayant assez de son train-train, elle fait le choix de tout plaquer et de démissionner pour se retrouver en responsable de la récolte, dans un domaine viticole.
fr.wikipedia.org
Des bossages et des éléments de décoration néo-classiques plaqués autour des fenêtres animent la façade.
fr.wikipedia.org
Cassin a de très bons appuis au sol qui le rendent difficile à plaquer et lui permettent de déstabiliser les défenses adverses.
fr.wikipedia.org
Pour la rythmique, il parvient néanmoins à plaquer des accords en utilisant son pouce et en contorsionnant son annulaire et son auriculaire ankylosés.
fr.wikipedia.org