Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wandelnde
engaged
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
fiancé (fiancée) [fjɑ̃se] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
fiancé (fiancée)
I. fiancer [fjɑ̃se] ΡΉΜΑ μεταβ (promettre)
fiancer παρωχ
to betroth παρωχ (à to)
II. se fiancer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se fiancer αυτοπ ρήμα:
to get engaged (à ou avec to)
êtes-vous fiancé?
empressé (empressée) admirateur, fiancé
rompre avec fiancé
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
fiancé
fiancé αρσ
fiancé/-e αρσ/θηλ
fiancer (to à)
être fiancé (to à)
se fiancer (to à)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. fiancé(e) [fjɑ̃se] ΕΠΊΘ
fiancé(e)
II. fiancé(e) [fjɑ̃se] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
fiancé(e)
fiancé αρσ
fiancé(e)
fiancée θηλ
I. fiancer [fjɑ̃se] ΡΉΜΑ μεταβ
fiancer qn avec [ou à] qn
to betroth sb to sb
II. fiancer [fjɑ̃se] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se fiancer avec [ou à] qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
fiancé
fiancé αρσ
fiancé(e) αρσ (θηλ)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. fiancé(e) [fjɑ͂se] ΕΠΊΘ
fiancé(e)
II. fiancé(e) [fjɑ͂se] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
fiancé(e)
fiancé(fiancée) αρσ (θηλ)
I. fiancer [fjɑ͂se] ΡΉΜΑ μεταβ
fiancer qn avec [ou à] qn
to betroth sb to sb
II. fiancer [fjɑ͂se] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se fiancer avec [ou à] qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
fiancé
fiancé αρσ
fiancé(e) αρσ (θηλ)
Présent
jefiance
tufiances
il/elle/onfiance
nousfiançons
vousfiancez
ils/ellesfiancent
Imparfait
jefiançais
tufiançais
il/elle/onfiançait
nousfiancions
vousfianciez
ils/ellesfiançaient
Passé simple
jefiançai
tufianças
il/elle/onfiança
nousfiançâmes
vousfiançâtes
ils/ellesfiancèrent
Futur simple
jefiancerai
tufianceras
il/elle/onfiancera
nousfiancerons
vousfiancerez
ils/ellesfianceront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'argenterie est un terme général désignant l'ensemble des objets mobiliers fabriqués en argent massif ou en métal argenté, voire en vermeil (argent plaqué en or).
fr.wikipedia.org
L'on y voit une arcade plaquée en plein cintre surmontée d'un entablement avec frise de postes.
fr.wikipedia.org
Ils étaient taillés pour se plaquer au maximum au mur dispensateur de chaleur.
fr.wikipedia.org
Cette villa est typique de son style : le bois est plaqué sur la construction et ne fait pas partie de sa structure.
fr.wikipedia.org
Pour la rythmique, il parvient néanmoins à plaquer des accords en utilisant son pouce et en contorsionnant son annulaire et son auriculaire ankylosés.
fr.wikipedia.org