Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lavers
washing
I. laver [lave] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laver (nettoyer):
laver vêtement, enfant, voiture
to do the washing-up βρετ
to scrub sth
2. laver (désinfecter):
laver plaie
3. laver λογοτεχνικό pluie, orage rue, ciel:
4. laver (innocenter):
5. laver (venger) λογοτεχνικό:
laver humiliation, péché
laver qc dans le sang injure, outrage
6. laver ΤΈΧΝΗ:
II. se laver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se laver (soi-même):
se laver d'un affront λογοτεχνικό
to exact retribution for an insult λογοτεχνικό
2. se laver tissu, vêtement:
III. laver [lave]
linge [lɛ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ
1. linge (domestique):
2. linge (lessive):
3. linge (sous-vêtements):
4. linge (torchon):
ιδιωτισμοί:
I. travers <πλ travers> [tʀavɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. travers:
2. travers ΝΑΥΣ (côté):
3. travers ΜΑΓΕΙΡ:
II. à travers phrase
1. à travers (ponctuel):
à travers voir, regarder
passer à travers les mailles du filet κυριολ, μτφ
2. à travers (dans l'espace):
à travers voyager, marcher
3. à travers (dans le temps):
4. à travers (par l'intermédiaire de):
III. au travers phrase
1. au travers (en traversant):
passer au travers de μτφ contrôle, inspection
2. au travers (par l'intermédiaire de):
IV. de travers ΕΠΊΡΡ
1. de travers (dans une mauvaise position):
j'ai avalé de travers κυριολ
regarder qn de travers μτφ
2. de travers (de façon inexacte):
V. en travers
en travers phrase (en position transversale):
to get in sb's way
rester en travers de la gorge à qn οικ μτφ attitude, arrogance:
rester en travers de la gorge à qn οικ propos, insultes:
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΘ
1. long (dans l'espace):
long (longue) tige, cils, patte, lettre, robe, table, distance
au long cours ΝΑΥΣ voyage, navigation
au long cours capitaine
2. long (dans le temps):
long (longue) moment, vie, voyage, exil, film, silence
long (longue) amitié
être long à faire personne:
3. long ΓΛΩΣΣ (syllabe, voyelle):
long (longue)
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΡΡ
1. long (beaucoup):
to say a lot/too much/more (sur qc/qn about sth/sb)
2. long ΜΌΔΑ:
III. long ΟΥΣ αρσ
1. long (longueur):
en long découper, fendre
de long en large marcher
en long et en large raconter
en long, en large et en travers raconter
2. long ΜΌΔΑ:
IV. longue ΟΥΣ θηλ
1. longue ΓΛΩΣΣ:
2. longue ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux cartes):
long suit (à in)
3. longue ΑΘΛ:
V. à la longue ΕΠΊΡΡ
VI. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]
long métrage ΚΙΝΗΜ
laverie [lavʀi] ΟΥΣ θηλ
1. laverie:
laundromat ® αμερικ
2. laverie ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ:
relaver [ʀ(ə)lave] ΡΉΜΑ μεταβ
to wash [sth] again
remblaver [ʀɑ̃blave] ΡΉΜΑ μεταβ ΓΕΩΡΓ
traversée [tʀavɛʀse] ΟΥΣ θηλ
1. traversée (de mer, pont, pays, d'océan):
la traversée du désert κυριολ
2. traversée (de ville, tunnel):
traverse [tʀavɛʀs] ΟΥΣ θηλ
1. traverse ΣΙΔΗΡ:
sleeper βρετ
tie αμερικ
2. traverse ΟΙΚΟΔ:
3. traverse (rue):
traversin [tʀavɛʀsɛ̃] ΟΥΣ αρσ
traverser [tʀavɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traverser:
traverser (passer d'un côté à l'autre) route, pont, frontière
traverser ville, montagne, océan, pays, pièce
traverser ville, pays, forêt, tunnel
traverser groupe, foule
he ran across the yard αμερικ
2. traverser (franchir):
traverser rivière: région, plaine
traverser route, tunnel: ville, région, montagne
traverser pont, rivière: voie ferrée, ville
3. traverser (transpercer) humidité, pluie:
traverser vêtement, mur
4. traverser:
traverser (passer par une période) population, pays, entreprise: crise, difficulté
traverser personne: guerre, occupation
traverser (subsister) λογοτεχνικό manuscrit, nom: siècles
traverser pratique, tradition: temps, générations
5. traverser (se présenter de manière fugitive) μτφ douleur:
traverser personne, membre
délaver [delave] ΡΉΜΑ μεταβ
1. délaver:
délaver couleur
délaver aquarelle
délaver jean, tissu
2. délaver terre:
I. laver [lave] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laver (nettoyer):
laver vaisselle, sol
laver mur
to mop sth
to sponge sth (down)
2. laver (disculper):
II. laver [lave] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. laver (se nettoyer):
2. laver (être lavable):
se laver à 90°
washes at 90°
laverie [lavʀi] ΟΥΣ θηλ
laundrette βρετ
laundromat αμερικ
travers [tʀavɛʀ] ΟΥΣ αρσ
travers (petit défaut):
ιδιωτισμοί:
across sth
I. délaver [delave] ΡΉΜΑ μεταβ
1. délaver (diluer):
délaver peinture, couleur
2. délaver (éclaircir):
délaver inscription
II. délaver [delave] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se délaver peinture
se délaver inscription
traversin [tʀavɛʀsɛ̃] ΟΥΣ αρσ
aversion [avɛʀsjɔ̃] ΟΥΣ θηλ
traversée [tʀavɛʀse] ΟΥΣ θηλ
traversée (franchissement):
ιδιωτισμοί:
traverse [tʀavɛʀs] ΟΥΣ θηλ
1. traverse ΣΙΔΗΡ:
sleeper βρετ
tie αμερικ
2. traverse ΤΕΧΝΟΛ:
traverse d'une fenêtre
averse [avɛʀs] ΟΥΣ θηλ a. μτφ
relaver [ʀ(ə)lave] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relaver (laver de nouveau):
2. relaver CH (laver):
I. laver [lave] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laver (nettoyer):
laver vaisselle, sol
laver mur
to mop sth
to sponge sth (down)
2. laver (disculper):
II. laver [lave] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. laver (se nettoyer):
2. laver (être lavable):
se laver à 90°
washes at 90°
laverie [lavʀi] ΟΥΣ θηλ
travers [tʀavɛʀ] ΟΥΣ αρσ
travers (petit défaut):
ιδιωτισμοί:
across sth
I. délaver [delave] ΡΉΜΑ μεταβ
1. délaver (diluer):
délaver peinture, couleur
2. délaver (éclaircir):
délaver inscription
II. délaver [delave] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
délaver se délaver:
délaver peinture
délaver inscription
averse [avɛʀs] ΟΥΣ θηλ a. μτφ
aversion [avɛʀsjo͂] ΟΥΣ θηλ
traversée [tʀavɛʀse] ΟΥΣ θηλ
traversée (franchissement):
ιδιωτισμοί:
traverse [tʀavɛʀs] ΟΥΣ θηλ
1. traverse ΣΙΔΗΡ:
2. traverse ΤΕΧΝΟΛ:
traverse d'une fenêtre
traverser [tʀavɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traverser (franchir):
2. traverser (se situer en travers de):
traverser route, fleuve, pont
3. traverser (transpercer):
4. traverser (subir):
5. traverser (se manifester dans):
6. traverser (fendre):
traversin [tʀavɛʀsɛ͂] ΟΥΣ αρσ
version en aluminium
version duplex
version en fonte grise
Présent
jelave
tulaves
il/elle/onlave
nouslavons
vouslavez
ils/elleslavent
Imparfait
jelavais
tulavais
il/elle/onlavait
nouslavions
vouslaviez
ils/elleslavaient
Passé simple
jelavai
tulavas
il/elle/onlava
nouslavâmes
vouslavâtes
ils/elleslavèrent
Futur simple
jelaverai
tulaveras
il/elle/onlavera
nouslaverons
vouslaverez
ils/elleslaveront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il peut donc laver le nom de sa bien-aimée.
fr.wikipedia.org
Dans un onsen comme dans un sentō, tous les baigneurs doivent se laver et se rincer avant d'entrer dans les bassins.
fr.wikipedia.org
Laver abondamment le précipité pour éliminer le tartrate, sinon le virage avec le permanganate ne sera pas visible.
fr.wikipedia.org
Une laverie est installée dans le corps de bâtiments pour permettre aux étudiants de laver leur linge personnel.
fr.wikipedia.org
Ils en profitent pour se laver, se brosser les dents et manger.
fr.wikipedia.org