Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

esarian
dishwasher
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
lave-vaisselle <πλ lave-vaisselle, lave-vaisselles> [lavvɛsɛl] ΟΥΣ αρσ
satisfaction [satisfaksjɔ̃] ΟΥΣ θηλ
1. satisfaction (plaisir):
satisfaction uncountable
2. satisfaction (contentement):
3. satisfaction (réparation):
4. satisfaction ΟΙΚΟΝ:
I. couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
couvert → couvrir
II. couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] ΕΠΊΘ
1. couvert (plein):
couvert (couverte)
covered (de in, with)
2. couvert (en intérieur):
couvert (couverte) piscine
couvert (couverte) court de tennis
couvert (couverte) marché, stade, passage
3. couvert ΜΕΤΕΩΡ:
couvert (couverte) ciel
couvert (couverte) temps
III. couvert ΟΥΣ αρσ
1. couvert (accessoires pour un repas):
avoir son couvert chez qn μτφ
2. couvert (ustensiles):
3. couvert (au restaurant):
4. couvert (abri):
IV. à couvert ΕΠΊΡΡ
V. à couvert de ΠΡΌΘ
VI. sous le couvert de ΠΡΌΘ
1. sous le couvert de (apparence):
2. sous le couvert de ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
VII. couverte ΟΥΣ θηλ
1. couverte ΤΥΠΟΓΡ:
2. couverte ΤΈΧΝΗ:
I. gîte, gite [ʒit] ΟΥΣ αρσ
1. gîte:
board and lodging βρετ
room and lodging αμερικ
2. gîte ΜΑΓΕΙΡ (en boucherie):
3. gîte (de lièvre):
II. gîte, gite [ʒit] ΟΥΣ θηλ ΝΑΥΣ
III. gîte, gite [ʒit]
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (recouvrir):
couvrir (gén) meuble, mur, objet, feu, blessé
to cover (de with)
couvrir maison
2. couvrir (être plus fort que):
couvrir son, musique:
3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:
couvrir région
4. couvrir (contre le froid):
to wrap [sb] up
to cover [sb] up
5. couvrir (donner en grande quantité):
to shower sb with blows/honours βρετ
couvrir qn d'or κυριολ
couvrir qn d'or (enrichir) μτφ
6. couvrir:
couvrir (protéger) faute, personne
couvrir (avec une arme) complice, soldat, retraite
7. couvrir (parcourir) coureur, véhicule:
couvrir distance
8. couvrir (rendre compte de):
couvrir livre, film: sujet, période
couvrir journaliste, presse: affaire, événement
9. couvrir (pourvoir à):
10. couvrir ΧΡΗΜΑΤΟΠ somme:
couvrir dépenses, coûts
11. couvrir (garantir):
couvrir dégât, risque, personne
12. couvrir ΖΩΟΛ mâle:
couvrir femelle
to get [sth] covered
II. se couvrir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se couvrir:
2. se couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
se couvrir ciel:
3. se couvrir (se remplir):
4. se couvrir (se protéger):
5. se couvrir (se garantir):
I. installer [ɛ̃stale] ΡΉΜΑ μεταβ
1. installer:
installer (mettre en place) lave-vaisselle, évier, chauffage central
installer table pliante, chevalet, sculptures, étagère
installer marchandise
installer infrastructure militaire
installer (raccorder) gaz, téléphone, électricité
2. installer (aménager):
installer maison, local, cuisine
3. installer (implanter):
installer usine
4. installer (loger):
installer invité
to put (dans in)
5. installer ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
installer magistrat
II. s'installer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'installer (devenir durable):
s'installer régime:
s'installer atmosphère, morosité, récession:
2. s'installer (professionnellement):
3. s'installer (pour vivre):
4. s'installer (se mettre à l'aise):
5. s'installer (être mis en place):
6. s'installer (s'implanter):
I. marche [maʀʃ] ΟΥΣ θηλ
1. marche (déplacement de personne):
marche ΑΘΛ
10 km marche ΑΘΛ
10 km walk
2. marche (déplacement de groupe):
marche ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ
faire marche sur soldats, manifestants, rebelles:
se mettre en ordre de marche ΣΤΡΑΤ
en avant, marche! ΣΤΡΑΤ
3. marche (fonctionnement de véhicule):
moving προσδιορ
4. marche (fonctionnement de mécanisme):
mettre en marche machine, moteur
mettre en marche chaudière, réacteur
mettre en marche téléviseur, vidéo, ordinateur
mettre en marche μτφ réforme, projet, processus
to set [sth] in motion
se mettre en marche appareil, véhicule:
se mettre en marche réveil, sonnerie:
se mettre en marche projet, réforme, plan:
être en marche machine, moteur:
être en marche téléviseur, radio:
5. marche (fonctionnement d'organisme):
6. marche (déroulement):
procedure (pour faire for doing)
7. marche ΟΙΚΟΔ (d'escalier, escabeau, de train, bus):
mind the step! βρετ
8. marche ΜΟΥΣ:
II. marches ΟΥΣ θηλ πλ
marches θηλ πλ (limites):
III. marche [maʀʃ]
marche d'angle ΟΙΚΟΔ
marche arrière ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
marche forcée ΗΛΕΚ
marche forcée ΣΤΡΑΤ
marche palière ΟΙΚΟΔ
IV. marche [maʀʃ]
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
dishwasher [βρετ ˈdɪʃwɒʃə, αμερικ ˈdɪʃˌwɔʃər, ˈdɪʃˌwɑʃər] ΟΥΣ
lave-vaisselle αρσ αμετάβλ
plongeur/-euse αρσ/θηλ
dishwasher προσδιορ detergent, powder, salt
timesaver [βρετ ˈtʌɪmˌseɪvə, αμερικ ˈtaɪmˌseɪvər] ΟΥΣ
tablet [βρετ ˈtablɪt, αμερικ ˈtæblət] ΟΥΣ
1. tablet (medicine):
comprimé αρσ (for pour)
somnifères αρσ πλ
2. tablet (commemorative):
3. tablet ΑΡΧΑΙΟΛ (for writing):
tablette θηλ
4. tablet (bar):
tablette θηλ
5. tablet Η/Υ (pad):
tablette θηλ
6. tablet αμερικ (writing pad):
bloc-notes αρσ
7. tablet (detergent block):
tablette θηλ
blessing [βρετ ˈblɛsɪŋ, αμερικ ˈblɛsɪŋ] ΟΥΣ
1. blessing (asset, favour):
bienfait αρσ
2. blessing (relief):
3. blessing (approval):
4. blessing ΘΡΗΣΚ:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
lave-vaisselle [lavvɛsɛl] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
I. laver [lave] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laver (nettoyer):
laver vaisselle, sol
laver mur
to mop sth
to sponge sth (down)
2. laver (disculper):
II. laver [lave] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. laver (se nettoyer):
2. laver (être lavable):
se laver à 90°
washes at 90°
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
dishwasher ΟΥΣ
1. dishwasher (machine):
2. dishwasher (person):
plongeur(-euse) αρσ (θηλ)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
lave-vaisselle [lavvɛsɛl] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
I. laver [lave] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laver (nettoyer):
laver vaisselle, sol
laver mur
to mop sth
to sponge sth (down)
2. laver (disculper):
II. laver [lave] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. laver (se nettoyer):
2. laver (être lavable):
se laver à 90°
washes at 90°
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
dishwasher ΟΥΣ
1. dishwasher (machine):
2. dishwasher (person):
plongeur(-euse) αρσ (θηλ)
Présent
j'installe
tuinstalles
il/elle/oninstalle
nousinstallons
vousinstallez
ils/ellesinstallent
Imparfait
j'installais
tuinstallais
il/elle/oninstallait
nousinstallions
vousinstalliez
ils/ellesinstallaient
Passé simple
j'installai
tuinstallas
il/elle/oninstalla
nousinstallâmes
vousinstallâtes
ils/ellesinstallèrent
Futur simple
j'installerai
tuinstalleras
il/elle/oninstallera
nousinstallerons
vousinstallerez
ils/ellesinstalleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Elle est couverte par une pierre unique de 4,6 × 4,2 mètres, d'une épaisseur d'un demi mètre.
fr.wikipedia.org
L'ensemble du parc couvre une surface de près de 4 300 km comportant 158 communes.
fr.wikipedia.org
La gmina couvre une superficie de 146,23 km pour une population de 14 852 habitants en 2006.
fr.wikipedia.org
La gmina couvre une superficie de 181,63 km pour une population de 9 788 habitants.
fr.wikipedia.org
Il a été fondé le 1 janvier 1927 et couvre un territoire de plus de 1 946,5 km.
fr.wikipedia.org