Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lappelle
he calls
laquelle [lakɛl] ΑΝΤΩΝ θηλ ΕΠΊΘ
laquelle → lequel
I. lequel <laquelle [lakɛl], lesquels αρσ πλ, lesquelles θηλ πλ [lekɛl], avec à auquel, auxquels αρσ πλauxquelles θηλ πλ [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels αρσ πλdesquelles θηλ πλ> [ləkɛl, dekɛl] ΕΠΊΘ Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?
II. lequel <laquelle [lakɛl], lesquels αρσ πλ, lesquelles θηλ πλ [lekɛl], avec à auquel, auxquels αρσ πλauxquelles θηλ πλ [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels αρσ πλdesquelles θηλ πλ> [ləkɛl, dekɛl] ΑΝΤΩΝ αναφορ
1. lequel (en fonction de sujet):
2. lequel (en fonction d'objet):
III. lequel <laquelle [lakɛl], lesquels αρσ πλ, lesquelles θηλ πλ [lekɛl], avec à auquel, auxquels αρσ πλauxquelles θηλ πλ [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels αρσ πλdesquelles θηλ πλ> [ləkɛl, dekɛl] ΑΝΤΩΝ ερωτημ αρσ θηλ
I. appellat|if (appellative) [apɛlatif, iv] ΓΛΩΣΣ ΕΠΊΘ
appellatif (appellative)
II. appellat|if ΟΥΣ αρσ
appellat|if αρσ:
a cappella [akapɛla] ΕΠΊΡΡ
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (dénommer):
appeler personne, chose
2. appeler (attirer l'attention):
3. appeler (téléphoner):
to phone βρετ
4. appeler (faire venir):
appeler docteur, ambulance, pompier, taxi
appeler ascenseur
appeler employé, élève
5. appeler (inciter):
appeler qn à révolte
appeler qn à grève
6. appeler (destiner):
appeler qn à charge, fonction
appeler qn à poste
7. appeler (qualifier de):
8. appeler (réclamer):
appeler qc sur qn malédiction
to call sth down on sb
appeler la mort sur qn τυπικ
to draw sb's attention to sth
9. appeler (entraîner) crime, comportement:
appeler sanction
10. appeler ΣΤΡΑΤ:
appeler contingent
to call [sb] up
II. en appeler à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. en appeler à (s'adresser):
en appeler à générosité, bon sens, population
2. en appeler à (contester la validité) τυπικ:
en appeler de jugement, décision
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (crier)
appeler personne:
IV. s'appeler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'appeler (se dénommer):
s'appeler objet, fleur, oiseau:
2. s'appeler:
to phone each other βρετ
V. appeler [aple]
coupelle [kupɛl] ΟΥΣ θηλ
chapelle [ʃapɛl] ΟΥΣ θηλ
1. chapelle ΘΡΗΣΚ:
2. chapelle (groupe):
chapelle μειωτ
3. chapelle ΜΟΥΣ:
Aix-la-Chapelle [ɛkslaʃapɛl]
I. appelé (appelée) [aple] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
appelé → appeler
II. appelé (appelée) [aple] ΕΠΊΘ (destiné)
III. appelé ΟΥΣ αρσ
appelé αρσ ΣΤΡΑΤ:
draftee αμερικ
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (dénommer):
appeler personne, chose
2. appeler (attirer l'attention):
3. appeler (téléphoner):
to phone βρετ
4. appeler (faire venir):
appeler docteur, ambulance, pompier, taxi
appeler ascenseur
appeler employé, élève
5. appeler (inciter):
appeler qn à révolte
appeler qn à grève
6. appeler (destiner):
appeler qn à charge, fonction
appeler qn à poste
7. appeler (qualifier de):
8. appeler (réclamer):
appeler qc sur qn malédiction
to call sth down on sb
appeler la mort sur qn τυπικ
to draw sb's attention to sth
9. appeler (entraîner) crime, comportement:
appeler sanction
10. appeler ΣΤΡΑΤ:
appeler contingent
to call [sb] up
II. en appeler à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. en appeler à (s'adresser):
en appeler à générosité, bon sens, population
2. en appeler à (contester la validité) τυπικ:
en appeler de jugement, décision
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (crier)
appeler personne:
IV. s'appeler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'appeler (se dénommer):
s'appeler objet, fleur, oiseau:
2. s'appeler:
to phone each other βρετ
V. appeler [aple]
I. rappeler [ʀaple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rappeler (remettre en mémoire):
to remind [sb] of
rappeler qc à qn
to remind sb of sth
rappeler à qn que
to remind sb that
to remind (sb) that
2. rappeler (dire):
3. rappeler (évoquer par ressemblance):
to remind [sb] of
4. rappeler (par téléphone):
5. rappeler (appeler à revenir):
rappeler personne
to call [sb] back
rappeler ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ ambassadeur, réserviste
rappeler produit
rappeler ΘΈΑΤ acteur
II. se rappeler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se rappeler (se souvenir de):
se rappeler fait, mot, visage
2. se rappeler (se manifester):
se rappeler au bon souvenir de qn ou à l'attention de qn personne:
se rappeler au bon souvenir de ειρων réalité:
I. appelant (appelante) [aplɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. appelant ΝΟΜ:
appelant (appelante)
2. appelant Η/Υ:
II. appelant (appelante) [aplɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ) ΝΟΜ
appelant (appelante)
laquelle [lakɛl] ΑΝΤΩΝ
laquelle → lequel
I. lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ΑΝΤΩΝ ερωτημ
lequel (laquelle)
which of you ...?
II. lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ΑΝΤΩΝ αναφορ
1. lequel (se rapportant à une personne):
lequel (laquelle)
2. lequel (se rapportant à un animal, un objet):
lequel (laquelle)
appelé(e) [aple] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΣΤΡΑΤ
Aix-la-Chapelle [ɛkslaʃapɛl] ΟΥΣ
chapelle [ʃapɛl] ΟΥΣ θηλ
I. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rappeler (remémorer, évoquer):
rappeler souvenir
2. rappeler (appeler pour faire revenir):
3. rappeler ΤΗΛ:
II. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΗΛ
III. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rappeler qn/qc
to remember sb/sth
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (interpeller, nommer):
2. appeler (faire venir):
3. appeler (téléphoner à):
4. appeler (réclamer):
appeler toute l'attention de qn situation, conduite
5. appeler (désigner):
6. appeler (se référer à):
7. appeler Η/Υ:
to call up sth
II. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (héler, téléphoner)
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. appeler (porter comme nom):
2. appeler (être équivalent à):
cela s'appelle faire qc οικ
rappel [ʀapɛl] ΟΥΣ αρσ
1. rappel (remise en mémoire, panneau de signalisation):
2. rappel (admonestation):
rappel à l'ordre ΠΟΛΙΤ
3. rappel ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
4. rappel ΘΈΑΤ:
5. rappel ΙΑΤΡ:
pelletée [pɛlte] ΟΥΣ θηλ
1. pelletée (contenu d'une pelle):
2. pelletée οικ (bordée):
laquelle [lakɛl] ΑΝΤΩΝ
laquelle → lequel
I. lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ΑΝΤΩΝ ερωτημ
lequel (laquelle)
which of you ...?
II. lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ΑΝΤΩΝ αναφορ
1. lequel (se rapportant à une personne):
lequel (laquelle)
2. lequel (se rapportant à un animal, un objet):
lequel (laquelle)
appelé(e) [aple] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΣΤΡΑΤ
chapelle [ʃapɛl] ΟΥΣ θηλ
Aix-la-Chapelle [ɛkslaʃapɛl] ΟΥΣ
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (interpeller, nommer):
2. appeler (faire venir):
3. appeler (téléphoner à):
4. appeler (réclamer):
5. appeler (désigner):
6. appeler (se référer à):
7. appeler inform:
to call up sth
II. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (héler, téléphoner)
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. appeler (porter comme nom):
2. appeler (être équivalent à):
cela s'appelle faire qc οικ
I. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rappeler (remémorer, évoquer):
rappeler souvenir
2. rappeler (appeler pour faire revenir):
3. rappeler ΤΗΛ:
II. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΗΛ
III. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rappeler qn/qc
to remember sb/sth
pelletée [pɛlte] ΟΥΣ θηλ
1. pelletée (contenu d'une pelle):
2. pelletée οικ (bordée):
rappel [ʀapɛl] ΟΥΣ αρσ
1. rappel (remise en mémoire, panneau de signalisation):
2. rappel (admonestation):
rappel à l'ordre ΠΟΛΙΤ
3. rappel ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
rappel d'une facture, cotisation
4. rappel ΘΈΑΤ:
5. rappel ΙΑΤΡ:
Présent
j'appelle
tuappelles
il/elle/onappelle
nousappelons
vousappelez
ils/ellesappellent
Imparfait
j'appelais
tuappelais
il/elle/onappelait
nousappelions
vousappeliez
ils/ellesappelaient
Passé simple
j'appelai
tuappelas
il/elle/onappela
nousappelâmes
vousappelâtes
ils/ellesappelèrent
Futur simple
j'appellerai
tuappelleras
il/elle/onappellera
nousappellerons
vousappellerez
ils/ellesappelleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ce vocable désigne non seulement le gratin lui-même mais aussi le plat en terre cuite dans lequel il est cuit.
fr.wikipedia.org
Le chat sauvage sur lequel planent les mêmes menaces que pour le loup.
fr.wikipedia.org
Des travaux de restauration du chœur ont permis la mise au jour du lambrissage d’origine sur lequel figure un ensemble peint, commandé en 1806.
fr.wikipedia.org
Il s’agit d’un algorithme d'ordonnancement, c'est-à-dire d’un algorithme servant à choisir lequel de plusieurs processus sera traité en premier par le processeur.
fr.wikipedia.org
Elle brandit son battoir à linge avec lequel elle assène un coup violent sur la tête du janissaire.
fr.wikipedia.org