Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

réparation’
presses
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. presse [pʀɛs] Presse ΟΥΣ θηλ
1. presse:
car magazines αμερικ
to be well/not well thought of (auprès among)
2. presse (machine à presser):
3. presse (machine à imprimer):
4. presse (hâte):
II. presses ΟΥΣ θηλ πλ
presses θηλ πλ (maison d'édition):
presses
press ενικ
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΘ
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)
5. grand (principal):
grand (grande)
the trunk roads βρετ
6. grand (de premier plan):
grand (grande) ΟΙΚΟΝ, ΠΟΛΙΤ pays, société, industriel, marque
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior βρετ
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
the senior forms βρετ
the upper classes αμερικ
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
grand (grande) phrase
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. grand (enfant):
grand (grande)
grand (grande) ΣΧΟΛ
senior pupil βρετ
grand (grande) ΣΧΟΛ
2. grand (terme d'affection):
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΡΡ
grand (grande)
voir grand μτφ
IV. grand ΟΥΣ αρσ
les grands de ce monde ΠΟΛΙΤ
les cinq grands ΠΟΛΙΤ
V. en grand ΕΠΊΡΡ
en grand ouvrir:
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand argentier ΙΣΤΟΡΊΑ
grand argentier χιουμ
grand bassin ΑΝΑΤ
le grand capital ΟΙΚΟΝ
grand duc ΖΩΟΛ
splits ενικ
grand frais ΜΕΤΕΩΡ
le grand large ΝΑΥΣ
grand mât ΝΑΥΣ
le Grand Nord ΓΕΩΓΡ
grand patron ΙΑΤΡ
grand patron ΙΑΤΡ
head doctor αμερικ
grand perroquet ΝΑΥΣ
grand prêtre ΘΡΗΣΚ μτφ
grand prix ΑΘΛ
ΕΜΠΌΡ produit grand public
grand quart ΝΑΥΣ
grand quotidien ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grand roque ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux échecs)
le Grand Siècle ΙΣΤΟΡΊΑ
colourfast βρετ
grand tourisme ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
grand veneur ΚΥΝΉΓΙ
grande Armée ΙΣΤΟΡΊΑ
la grande cuisine ΜΑΓΕΙΡ
grande distribution ΟΙΚΟΝ
la Grande Guerre ΙΣΤΟΡΊΑ
grande gueule οικ
loud mouth οικ
grande hune ΝΑΥΣ
la grande presse ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grande puissance ΠΟΛΙΤ
big wheel βρετ
Ferris wheel αμερικ
grande série ΕΜΠΌΡ
grandes eaux (pleurs) μτφ
grandes lignes ΣΙΔΗΡ
grandes ondes ΡΑΔΙΟΦ
long wave ενικ
Grandes Plaines ΓΕΩΓΡ
grands corps de l'État ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
grands espaces ΟΙΚΟΛ
grands fauves ΖΩΟΛ
grands fonds ΝΑΥΣ
Grands Lacs ΓΕΩΓΡ
grands singes ΖΩΟΛ
Presse Info
I. presser [pʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. presser (inciter):
2. presser (harceler):
presser personne: personne, débiteur
presser armée: ennemi
3. presser (tourmenter) faim, nécessité:
presser personne
to drive [sb] on
4. presser (hâter):
presser cadence, rythme
5. presser (appuyer sur):
presser bouton
6. presser (serrer):
presser main, bras, objet
7. presser (comprimer):
presser orange, éponge, peau
presser raisin
8. presser ΤΕΧΝΟΛ:
presser disque
II. presser [pʀese] ΡΉΜΑ αμετάβ (être urgent)
presser affaire, temps:
presser travail, tâche:
III. se presser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se presser (se serrer):
to press around sb/sth
2. se presser (se hâter):
get a move on! οικ
3. se presser:
to flock (à, dans, sur, vers to)
I. pressé (pressée) [pʀese] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
pressé → presser
II. pressé (pressée) [pʀese] ΕΠΊΘ
1. pressé (qui n'a pas le temps):
pressé (pressée) personne, client, visiteur, automobiliste
pressé (pressée) pas, air
2. pressé (désireux):
3. pressé (urgent):
pressé (pressée) affaire
I. presser [pʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. presser (inciter):
2. presser (harceler):
presser personne: personne, débiteur
presser armée: ennemi
3. presser (tourmenter) faim, nécessité:
presser personne
to drive [sb] on
4. presser (hâter):
presser cadence, rythme
5. presser (appuyer sur):
presser bouton
6. presser (serrer):
presser main, bras, objet
7. presser (comprimer):
presser orange, éponge, peau
presser raisin
8. presser ΤΕΧΝΟΛ:
presser disque
II. presser [pʀese] ΡΉΜΑ αμετάβ (être urgent)
presser affaire, temps:
presser travail, tâche:
III. se presser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se presser (se serrer):
to press around sb/sth
2. se presser (se hâter):
get a move on! οικ
3. se presser:
to flock (à, dans, sur, vers to)
presse-papiers, presse-papier <πλ presse-papiers> [pʀɛspapje] ΟΥΣ αρσ
presse-agrumes, presse-agrume <πλ presse-agrumes> [pʀɛsaɡʀym] ΟΥΣ αρσ
juice extractor βρετ
juicer αμερικ
fruit squeezer βρετ
juicer αμερικ
Presse Info
presse-raquette <πλ presse-raquette, presse-raquettes> [pʀɛsʀakɛt] ΟΥΣ αρσ
presse-purée <πλ presse-purée, presse-purées> [pʀɛspyʀe] ΟΥΣ αρσ
presse-bouton <πλ presse-bouton, presse-boutons> [pʀɛsbutɔ̃] ΕΠΊΘ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pressroom ΤΥΠΟΓΡ
pressroom ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΠΟΛΙΤ
salle θηλ de presse
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ μεταβ (hâter)
presser cadence, pas
presser affaire, choses, personne
presser départ, événement
II. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ αμετάβ
presser affaire:
ιδιωτισμοί:
ça presse! οικ
III. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se presser de +infin
to hasten to +infin
I. presser2 [pʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. presser (pour extraire un liquide, serrer avec les mains):
presser fruit, jus, éponge
presser pis d'une vache, raisin
2. presser (comprimer):
II. presser2 [pʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. presser (se serrer):
2. presser (se bousculer):
pressé1(e) [pʀese] ΕΠΊΘ (qui se hâte)
pressé2(e) [pʀese] ΕΠΊΘ
pressé citron, orange:
presse [pʀɛs] ΟΥΣ θηλ
presse (journaux):
ιδιωτισμοί:
presse-papiers [pʀɛspapje] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
presse-citron <presse-citrons> [pʀɛssitʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
presse-bouton [pʀɛsbutɔ̃] ΕΠΊΘ αμετάβλ
presse-bouton usine, cuisine:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
presse-ail αρσ
presse-purée αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
presser cadence, pas:
II. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ αμετάβ
presser affaire:
ιδιωτισμοί:
ça presse! οικ
III. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
presser se presser:
I. presser2 [pʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
presser fruit, éponge
presser raisin
II. presser2 [pʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. presser (se serrer):
2. presser (se bousculer):
presse [pʀɛs] ΟΥΣ θηλ
presse (journaux):
ιδιωτισμοί:
pressé1(e) [pʀese] ΕΠΊΘ (qui se hâte)
pressé2(e) [pʀese] ΕΠΊΘ
pressé citron, orange:
presse-papiers [pʀɛspapje] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
presse-bouton [pʀɛsbuto͂] ΕΠΊΘ αμετάβλ
presse-bouton usine, cuisine:
presse-citron <presse-citrons> [pʀɛssitʀo͂] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
presse-ail αρσ αμετάβλ
Présent
jepresse
tupresses
il/elle/onpresse
nouspressons
vouspressez
ils/ellespressent
Imparfait
jepressais
tupressais
il/elle/onpressait
nouspressions
vouspressiez
ils/ellespressaient
Passé simple
jepressai
tupressas
il/elle/onpressa
nouspressâmes
vouspressâtes
ils/ellespressèrent
Futur simple
jepresserai
tupresseras
il/elle/onpressera
nouspresserons
vouspresserez
ils/ellespresseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Elle touche par inadvertance d'autres personnes en sortant de la boîte de nuit où elle se trouvait, ayant le même effet sur eux.
fr.wikipedia.org
La reine ne touche pas les scrofuleux.
fr.wikipedia.org
Pour le néophyte, le fonctionnement est naturel : chaque pression d'une touche du clavier affiche le caractère correspondant à l'écran.
fr.wikipedia.org
Le monocycle est un véhicule qui touche le sol avec une seule roue.
fr.wikipedia.org
Elle touche principalement les ouvriers de fonderies et les mineurs.
fr.wikipedia.org