- dériver rivière
- to divert
- dériver fonction
- to obtain the derivative of
- dériver de
- to stem from
- dériver de
- to be derived from
- dériver
- to drift (vers toward, towards βρετ)
- dériver
- to differentiate
- arriver personne, avion, train, colis, lettre:
- to arrive
- arriver nuage, pluie:
- to come
- arriver de personne, train, bus:
- to come from
- arriver par eau, gaz:
- to come through
- arriver ensemble
- to arrive together
- elle n'est pas encore arrivée
- she hasn't arrived yet
- arriver à 13 h à Paris
- to arrive in Paris at 1 pm
- arriver dans le centre ville/sur la berge
- to reach the town centre βρετ /the bank
- arriver par bateau/avion/le train
- to arrive by boat/plane/train
- je suis arrivé chez moi
- I got home
- j'arriverai chez toi dans l'après-midi/tard
- I'll get to ou arrive at your place in the afternoon/late
- appelle-nous dès que tu seras arrivé
- give us a call as soon as you arrive ou get there
- arriver en avance/en retard/à l'heure
- to arrive early/late/on time
- arriver juste au bon moment
- to arrive ou come at just the right moment
- je suis arrivée avant/après toi
- I got here before/after you
- elle est arrivée au Japon en 1982
- she came to Japan in 1982
- dépêche-toi, le train arrive!
- hurry up, the train is coming!
- regarde qui arrive
- look who's coming
- le mauvais temps arrive par le nord
- the bad weather is coming from the north
- l'eau arrive par ce tuyau
- the water comes in through this pipe
- j'arrive!
- I'm coming!
- j'arrive du centre ville
- I've just come from the city centre βρετ
- j'arrive de Londres
- I've just come from London
- arriver en courant
- to come running up
- arriver sur qn orage, cyclone:
- to hit sb
- arriver sur qn personne:
- to descend on sb
- l'eau nous arrivait aux chevilles
- the water came up to our ankles, we were ankle-deep in water
- l'eau arrivait au niveau de la fenêtre
- the water came up to the window
- ma jupe m'arrive aux chevilles
- my skirt comes down to my ankles
- arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
- to reach sb
- heureusement cela n'est pas arrivé jusqu'à lui ou jusqu'à ses oreilles οικ
- luckily it didn't reach him ou his ears
- arriver sur scène chanteur, acteur:
- to come on stage
- arriver sur le marché personnes, produits:
- to come on the market
- arriver en tête/en queue
- to come first/last
- en arrivant au ministère
- when he/she became minister
- il est arrivé le premier
- he arrived first, he was the first to arrive
- arriver dans les premiers (en compétition)
- to be among the first to finish
- arriver dans les premiers (à une soirée)
- to be among the first to arrive
- de nombreux signes montrent qu'on arrive à la fin d'une période
- a number of signs show that we are coming to the end of an era
- arriver à son terme contrat:
- to expire
- arriver à son terme projet:
- to come to an end
- ce plan arrive au moment où
- this plan comes at a time when
- maintenant j'arrive au problème de la drogue
- now, I'll come to the problem of drugs
- ‘qu'en est-il du chômage?’—‘j'y arrive’
- ‘what about unemployment?’—‘I'm coming to that’
- tu arrives à un âge où
- you are getting to an age when
- arriver à une somme
- to come to an amount
- arriver à des résultats
- to achieve results
- arriver à une solution
- to find a solution
- arriver à une conclusion
- to come to a conclusion
- arriver à un accord
- to reach an agreement
- arriver à faire
- to manage to do, to succeed in doing
- je n'arrive pas à faire
- I can't do
- il n'arrive plus à la suivre
- he can't keep up with her
- j'essaie, mais je n'y arrive pas
- I'm trying, but I can't do it
- je n'arrive à rien
- I'm getting nowhere
- arriver à ses fins
- to achieve one's ends
- on en arrive à des absurdités
- you end up with nonsense
- comment peut-on en arriver là?
- how could it have come to this?
- comment peut-on en arriver là? (parlant d'un pays, d'une économie)
- how did things get into that state?
- j'en arrive à croire que/à me demander si…
- I'm beginning to think that/to wonder if…
- arriver accident, catastrophe:
- to happen
- ce sont des choses qui arrivent
- these things happen, it's just one of those things
- cela n'était pas arrivé depuis longtemps
- it hadn't happened for a long time
- ça arrive mais c'est rare
- it does happen, but not very often
- tout peut arriver
- anything can happen
- ça n'arrive qu'aux autres
- it only happens to other people
- on ne sait jamais ce qui peut arriver
- you never know what may happen
- un accident est si vite arrivé
- accidents happen so easily
- voilà ce qui arrive quand on ne fait pas attention
- that's what happens when you don't pay attention
- la même chose m'est arrivée il y a un mois
- the same thing happened to me a month ago
- tu vois, tout arrive!
- I told you, you should never give up hope!
- arriver personne:
- to succeed
- faire n'importe quoi pour arriver
- to do anything to succeed
- il est arrivé quelque chose
- something has happened (à to)
- il arrive toujours quelque chose
- something always happens
- qu'est-il arrivé?
- what happened?
- il n'est rien arrivé
- nothing happened
- il n'arrive jamais rien ici
- nothing ever happens around here
- il arrive un moment où
- there comes a time when
- il arrive que qn fasse
- sometimes sb does
- il m'arrive d'être en retard/d'aller à l'opéra
- sometimes I'm late/I go to the opera
- est-ce qu'il arrive que le courrier se perde?
- does the mail ever get lost?
- est-ce qu'il t'arrive d'y penser?
- do you ever think about it?
- qu'est-il arrivé à ta voiture?
- what happened to your car?
- que t'arrive-t-il?
- what's wrong with you?
- il m'est arrivé une chose bizarre
- something odd happened to me
- quoi qu'il arrive
- whatever happens
- je t'appellerai quoi qu'il arrive
- I'll call you whatever happens ou come what may
- que peut-il arriver au pays?
- what can happen to the country?
- le premier/dernier arrivé
- the first/last person to arrive
- le premier arrivé aura un livre
- the first person to arrive will get a book
- être arrivé
- to have made it
- se croire arrivé
- to think one has made it
- tous ces politiciens arrivés
- all these politicians who have made it ou arrived
- arrivée
- arrival
- à/dès/après mon arrivée
- when/as soon as/after I arrived
- l'arrivée au pouvoir de la gauche
- the left's accession to power
- depuis son arrivée au pouvoir
- since he/she came to power
- il a fait une arrivée remarquée
- he made quite an entry
- l'arrivée du printemps/de l'hiver
- the coming of spring/of winter
- attendre l'arrivée de qn
- to wait for sb to arrive
- guetter l'arrivée du courrier
- to watch out for the post
- arrivée à Londres Heathrow, 18 h 30
- arrival at London Heathrow, 18.30
- trains à l'arrivée
- arrivals
- je t'attendrai à l'arrivée (du train)
- I'll meet you off your train βρετ
- je t'attendrai à l'arrivée (du train)
- I'll meet you at your train αμερικ
- quelle est la gare d'arrivée?
- what station does the train arrive at?
- arrivée ΑΘΛ, ΙΠΠΟΔΡ
- finish
- à/avant l'arrivée
- at/before the finish
- je n'aurai rien de plus à l'arrivée μτφ
- I'll be no better off at the end of the day
- arrivée
- inlet
- arrivée d'air/d'eau
- air/water inlet
- le tuyau d'arrivée d'eau
- the water supply pipe
- arriver personne, avion, train, colis, lettre:
- to arrive
- arriver nuage, pluie:
- to come
- arriver de personne, train, bus:
- to come from
- arriver par eau, gaz:
- to come through
- arriver ensemble
- to arrive together
- elle n'est pas encore arrivée
- she hasn't arrived yet
- arriver à 13 h à Paris
- to arrive in Paris at 1 pm
- arriver dans le centre ville/sur la berge
- to reach the town centre βρετ /the bank
- arriver par bateau/avion/le train
- to arrive by boat/plane/train
- je suis arrivé chez moi
- I got home
- j'arriverai chez toi dans l'après-midi/tard
- I'll get to ou arrive at your place in the afternoon/late
- appelle-nous dès que tu seras arrivé
- give us a call as soon as you arrive ou get there
- arriver en avance/en retard/à l'heure
- to arrive early/late/on time
- arriver juste au bon moment
- to arrive ou come at just the right moment
- je suis arrivée avant/après toi
- I got here before/after you
- elle est arrivée au Japon en 1982
- she came to Japan in 1982
- dépêche-toi, le train arrive!
- hurry up, the train is coming!
- regarde qui arrive
- look who's coming
- le mauvais temps arrive par le nord
- the bad weather is coming from the north
- l'eau arrive par ce tuyau
- the water comes in through this pipe
- j'arrive!
- I'm coming!
- j'arrive du centre ville
- I've just come from the city centre βρετ
- j'arrive de Londres
- I've just come from London
- arriver en courant
- to come running up
- arriver sur qn orage, cyclone:
- to hit sb
- arriver sur qn personne:
- to descend on sb
- l'eau nous arrivait aux chevilles
- the water came up to our ankles, we were ankle-deep in water
- l'eau arrivait au niveau de la fenêtre
- the water came up to the window
- ma jupe m'arrive aux chevilles
- my skirt comes down to my ankles
- arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
- to reach sb
- heureusement cela n'est pas arrivé jusqu'à lui ou jusqu'à ses oreilles οικ
- luckily it didn't reach him ou his ears
- arriver sur scène chanteur, acteur:
- to come on stage
- arriver sur le marché personnes, produits:
- to come on the market
- arriver en tête/en queue
- to come first/last
- en arrivant au ministère
- when he/she became minister
- il est arrivé le premier
- he arrived first, he was the first to arrive
- arriver dans les premiers (en compétition)
- to be among the first to finish
- arriver dans les premiers (à une soirée)
- to be among the first to arrive
- de nombreux signes montrent qu'on arrive à la fin d'une période
- a number of signs show that we are coming to the end of an era
- arriver à son terme contrat:
- to expire
- arriver à son terme projet:
- to come to an end
- ce plan arrive au moment où
- this plan comes at a time when
- maintenant j'arrive au problème de la drogue
- now, I'll come to the problem of drugs
- ‘qu'en est-il du chômage?’—‘j'y arrive’
- ‘what about unemployment?’—‘I'm coming to that’
- tu arrives à un âge où
- you are getting to an age when
- arriver à une somme
- to come to an amount
- arriver à des résultats
- to achieve results
- arriver à une solution
- to find a solution
- arriver à une conclusion
- to come to a conclusion
- arriver à un accord
- to reach an agreement
- arriver à faire
- to manage to do, to succeed in doing
- je n'arrive pas à faire
- I can't do
- il n'arrive plus à la suivre
- he can't keep up with her
- j'essaie, mais je n'y arrive pas
- I'm trying, but I can't do it
- je n'arrive à rien
- I'm getting nowhere
- arriver à ses fins
- to achieve one's ends
- on en arrive à des absurdités
- you end up with nonsense
- comment peut-on en arriver là?
- how could it have come to this?
- comment peut-on en arriver là? (parlant d'un pays, d'une économie)
- how did things get into that state?
- j'en arrive à croire que/à me demander si…
- I'm beginning to think that/to wonder if…
- arriver accident, catastrophe:
- to happen
- ce sont des choses qui arrivent
- these things happen, it's just one of those things
- cela n'était pas arrivé depuis longtemps
- it hadn't happened for a long time
- ça arrive mais c'est rare
- it does happen, but not very often
- tout peut arriver
- anything can happen
- ça n'arrive qu'aux autres
- it only happens to other people
- on ne sait jamais ce qui peut arriver
- you never know what may happen
- un accident est si vite arrivé
- accidents happen so easily
- voilà ce qui arrive quand on ne fait pas attention
- that's what happens when you don't pay attention
- la même chose m'est arrivée il y a un mois
- the same thing happened to me a month ago
- tu vois, tout arrive!
- I told you, you should never give up hope!
- arriver personne:
- to succeed
- faire n'importe quoi pour arriver
- to do anything to succeed
- il est arrivé quelque chose
- something has happened (à to)
- il arrive toujours quelque chose
- something always happens
- qu'est-il arrivé?
- what happened?
- il n'est rien arrivé
- nothing happened
- il n'arrive jamais rien ici
- nothing ever happens around here
- il arrive un moment où
- there comes a time when
- il arrive que qn fasse
- sometimes sb does
- il m'arrive d'être en retard/d'aller à l'opéra
- sometimes I'm late/I go to the opera
- est-ce qu'il arrive que le courrier se perde?
- does the mail ever get lost?
- est-ce qu'il t'arrive d'y penser?
- do you ever think about it?
- qu'est-il arrivé à ta voiture?
- what happened to your car?
- que t'arrive-t-il?
- what's wrong with you?
- il m'est arrivé une chose bizarre
- something odd happened to me
- quoi qu'il arrive
- whatever happens
- je t'appellerai quoi qu'il arrive
- I'll call you whatever happens ou come what may
- que peut-il arriver au pays?
- what can happen to the country?
- arriviste
- ruthlessly ambitious
- arriviste
- upstart
- arriviste
- arriviste βρετ
- riverain (riveraine) maison, propriété
- bordering the street ou road
- riverain (riveraine)
- riverside προσδιορ
- riverain (riveraine)
- riparian ειδικ ορολ
- riverain (riveraine)
- lakeside προσδιορ
- riverain (riveraine) (de rue)
- resident
- riverain (riveraine) (de cours d'eau)
- riverside resident
- riverain (riveraine) (de bord de lac)
- lakeside resident
- ‘interdit sauf aux riverains’
- ‘residents only’
- riverain (riveraine)
- riparian
- driver
- driver
- driver
- to drive
- driver (en tennis)
- to drive
- driver (en golf)
- to drive off
- priver qn de
- to deprive sb of
- sa mort nous prive d'un grand homme
- his death deprives us of a great man
- son attaque l'a privée de la parole/de l'usage d'un bras
- she lost the power of speech/the use of an arm after her stroke
- priver qn de
- to deprive sb of
- priver qn de nourriture
- to deprive sb of food
- priver qn de télévision/de sorties
- to forbid sb to watch TV/to go out
- la seule chose qui me prive
- the only thing I miss
- cela me prive de ne pas (pouvoir) faire
- I miss being able to do
- cela me priverait beaucoup de ne plus aller au théâtre
- I would really miss going to the theatre
- elle a arrêté de fumer, mais ça ne la prive pas
- she has given up smoking, but she doesn't miss it
- priver qn/qc de
- to deprive sb/sth of
- priver qn du plaisir de faire
- to deprive sb of the pleasure of doing
- priver une région d'eau
- to deprive an area of water
- l'orage nous a privés d'électricité
- we had no electricity because of the thunderstorm
- ça ne te prive pas beaucoup de ne pas pouvoir te laver! χιουμ
- it's no hardship for you, not being able to wash!
- si ça ne vous prive pas, pourriez-vous me prêter votre voiture?
- could you lend me your car if you don't need it?
- tu peux prendre ces revues, cela ne me privera pas
- you can take these magazines, I don't need them
- se priver pour ses enfants
- to go without for the sake of one's children
- pourquoi se priver?
- why stint ourselves?
- se priver de qc/de faire
- to go ou do without sth/doing
- se priver de cinéma
- to do without visits to the cinema βρετ
- se priver de cinéma
- to do without visits to the movies αμερικ
- c'est gratuit, j'aurais tort de m'en priver!
- it's free, I'd be a fool not to take it!
- elle ne se privera pas du plaisir de le raconter à tout le monde
- she won't be able to resist telling everyone about it
- eh bien, tu ne te prives de rien! χιουμ
- you certainly don't believe in stinting yourself!
- se priver de
- to lose, to give up
- en faisant cela, ils se privent d'un moyen de contrôle
- by doing this, they're losing ou they are giving up one means of control
- se priver de personne
- to do without
- se priver de services
- to dispense with
- se priver de faire
- to hesitate to do
- elle ne s'est pas privée de leur dire les choses en face
- she didn't hesitate to tell them a few home truths
- il y avait beaucoup à critiquer dans ce projet, et il ne s'en est pas privé
- there was a lot to criticize in that project, and criticize it he did
- arrivage
- delivery, consignment
- attendre un arrivage
- to expect a delivery
- le dernier arrivage de fruits
- the last delivery of fruit
- un nouvel arrivage
- a new delivery
- arrivage
- influx
- les premiers/derniers arrivants
- the first/last to arrive
- un nouvel arrivant
- a newcomer, a new arrival
- dériver
- to divert
- dériver de qc
- to derive from sth
- dériver barque
- to drift
- arriver
- to arrive
- comment arrive-t-on chez eux?
- how do we get to their place?
- arriver
- to come
- arriver nuit
- to close in
- arriver (le) premier
- to come in first
- arriver avant/après qn, arriver devant/derrière qn
- to come in front of/behind sb
- arriver aux mollets robe
- to come down to one's calves
- arriver jusqu'à la maison conduite, câble
- to reach the house
- il m'arrive à l'épaule
- he comes up to my shoulder
- arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle
- to reach sb's ears
- arriver au terme de son existence
- to reach the end of one's life
- arriver à +infin
- to manage to +infin
- être arrivé
- to have arrived
- qu'est-ce qui est arrivé?
- what's happened?
- en arriver à faire qc
- to end up doing sth
- qu'est-ce qu'il t'est arrivé?
- what's happened to you?
- il m'arrive de faire qc
- sometimes I do sth
- riverain(e)
- waterside
- riverain de qc
- alongside sth
- riverain(e)
- resident
- arrivant(e)
- newcomer
- priver qn de liberté
- to deprive sb of their freedom
- priver qn de tous ses moyens
- to leave sb completely helpless
- être privé d'électricité
- to be without electricity
- priver qn de qc
- to deprive sb of sth
- je ne veux pas vous priver
- I don't want to deprive you
- se priver pour qn
- to make sacrifices for sb
- se priver de cigarettes/dessert
- to deny oneself cigarettes/dessert
- se priver de fumer
- to go without smoking
- ne pas se priver de faire qc
- to make sure one does sth
- arrivage de marchandises
- delivery
- arrivage
- consignment
- arriviste
- arriviste
- arrivée
- arrival
- arrivée d'une course
- finish
- arrivée
- inlet
- dériver
- to divert
- dériver de qc
- to derive from sth
- dériver barque
- to drift
- arriver
- to arrive
- comment arrive-t-on chez eux?
- how do we get to their place?
- arriver
- to come
- arriver nuit
- to close in
- arriver (le) premier
- to come in first
- arriver avant/après qn, arriver devant/derrière qn
- to come in in front of/behind sb
- arriver aux mollets robe
- to come down to one's calves
- arriver jusqu'à la maison conduite, câble
- to reach the house
- il m'arrive à l'épaule
- he comes up to my shoulder
- arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle
- to reach sb's ears
- arriver au terme de son existence
- to reach the end of one's life
- arriver à +infin
- to manage to +infin
- être arrivé
- to have arrived
- qu'est-ce qui est arrivé?
- what's happened?
- en arriver à faire qc
- to end up doing sth
- qu'est-ce qu'il t'est arrivé?
- what happened to you?
- il m'arrive de faire qc
- sometimes I do sth
- arrivant(e)
- newcomer
- riverain(e)
- resident
- priver qn de liberté
- to deprive sb of their freedom
- priver qn de tous ses moyens
- to leave sb completely helpless
- être privé d'électricité
- to be without electricity
- priver qn de qc
- to deprive sb of sth
- je ne veux pas vous priver
- I don't want to deprive you
- se priver pour qn
- to make sacrifices for sb
- se priver de cigarettes/dessert
- to deny oneself cigarettes/dessert
- se priver de fumer
- to go without smoking
- ne pas se priver de faire qc
- to make sure one does sth
- arrivage de marchandises
- delivery
- arrivage
- consignment
- arrivée
- arrival
- arrivée d'une course
- finish
- arrivée
- inlet
- arriviste
- arriviste
- primo-arrivant
- immigrant of the first generation
je | dérive |
---|---|
tu | dérives |
il/elle/on | dérive |
nous | dérivons |
vous | dérivez |
ils/elles | dérivent |
je | dérivais |
---|---|
tu | dérivais |
il/elle/on | dérivait |
nous | dérivions |
vous | dériviez |
ils/elles | dérivaient |
je | dérivai |
---|---|
tu | dérivas |
il/elle/on | dériva |
nous | dérivâmes |
vous | dérivâtes |
ils/elles | dérivèrent |
je | dériverai |
---|---|
tu | dériveras |
il/elle/on | dérivera |
nous | dériverons |
vous | dériverez |
ils/elles | dériveront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Αναζήτηση στο λεξικό
- Danube
- DAO
- dard
- Dardanelles
- darder
- darriver
- dartre
- darwinien
- darwinisme
- darwiniste
- DASS