- go in with
- se joindre à
- he went in with us to buy the present
- il s'est mis avec nous pour acheter le cadeau


- go with
- aller de pair avec
- go with (date)
- sortir avec
- go with
- aller avec
- go with (have sex with)
- coucher avec
- go in sun, moon:
- se cacher
- go in army, troops:
- attaquer
- go in (go back in)
- rentrer
- go in (enter)
- entrer


- accompagner (aller)
- to go with
- view (of landscape, scene) κυριολ
- vue θηλ
- view (of situation) μτφ
- vue θηλ
- a sea/mountain view
- une vue de la mer/des montagnes
- a room with a view (of the sea)
- une chambre avec vue (sur la mer)
- the trees cut off/break up the view
- la vue est cachée/est en partie cachée par les arbres
- you're blocking my view!
- tu me bouches la vue!
- the window gives you a good view of the church
- de la fenêtre on a très bonne vue de l'église
- we had a good view of the stage from our seats
- de nos sièges nous avions une bonne vue de la scène
- ten views of Paris (on postcard, painting)
- dix vues de Paris
- we moved forward to get a better view
- nous nous sommes avancés pour mieux voir
- all I got was a back view of sb's head
- tout ce que je voyais c'était la nuque de quelqu'un devant moi
- to have a front/back/side view of sth
- voir qc de face/de derrière/de côté
- she painted a side view of the building
- elle a peint le bâtiment vu de côté
- an overall view of the situation
- une vue d'ensemble de la situation
- an inside view of the situation
- une idée or un aperçu de la situation vue de l'intérieur
- to take the long(-term)/short(-term) view of sth
- avoir une vision à long terme/à court terme de qc
- in the long view he could be right
- à long terme il a peut-être raison
- view κυριολ, μτφ
- vue θηλ
- there wasn't a single house within view
- il n'y avait pas une seule maison en vue
- the lake was within view of the house
- on pouvait voir le lac de la maison
- to do sth in (full) view of sb
- faire qc devant qn or sous les yeux de qn
- in full view of the neighbours' windows
- (en plein) devant les fenêtres des voisins
- to be in view κυριολ coast, house:
- être en vue
- what do you have in view? μτφ
- qu'est-ce que vous pensez faire?
- with the future in view
- en pensant l'avenir
- to keep sth in view κυριολ, μτφ
- ne pas perdre qc de vue
- to disappear from or be lost to view κυριολ
- disparaître
- their original aims were soon lost from view
- ils ont vite perdu de vue leurs objectifs d'origine
- to hide sth from view
- cacher qc, dissimuler qc aux regards
- to be on view exhibition:
- être présenté
- to be on view ΕΜΠΌΡ new range, clothes collection:
- être exposé
- the house and contents will be on view the day before the sale
- la maison et son contenu pourront être vus la veille de la vente
- view
- avis αρσ
- view
- opinion θηλ
- point of view
- point αρσ de vue
- the scientific/medical/legal view is that …
- l'avis or l'opinion des scientifiques/des médecins/des juristes est que …
- the widely-/generally-accepted view
- l'opinion largement/généralement répandue
- the majority view
- l'opinion la plus répandue
- the official/government view
- le point de vue officiel/du gouvernement
- my view is that
- mon avis est que, à mon avis
- in his view
- à son avis
- in the view of Mr Jones/many experts
- selon M. Jones/de nombreux spécialistes
- view (of exhibition, house)
- visite θηλ
- view (of film)
- projection θηλ
- view ΕΜΠΌΡ (of new range, clothes collection)
- présentation θηλ
- in view of situation, facts, problem
- vu, étant donné
- in view of his refusal, I…
- vu or étant donné son refus, je…
- in view of this, they…
- cela étant, ils…
- with a view to sth
- en vue de qc
- with a view to doing
- en vue de faire, afin de faire
- with a view to sb or sb's doing
- afin que qn fasse
- view (regard, consider)
- considérer
- view (envisage)
- envisager
- to view the future with optimism
- envisager or considérer l'avenir avec optimisme
- how do you view the situation?
- comment envisages-tu la situation?, que penses-tu de la situation?
- to view sb with suspicion
- être méfiant à l'égard de qn
- to view sb/sth as sth
- considérer qn/qc comme qc
- the evening was viewed as a success
- la soirée a été considérée comme une réussite
- she viewed him as an enemy
- elle le considérait comme un ennemi
- the reforms are viewed as not going far enough
- on considère que les réformes ne vont pas assez loin
- view (gen) scene, building
- voir
- view (inspect) house, castle
- visiter
- view collection, exhibition
- voir, regarder
- view slide, microfiche
- visionner
- view documents
- examiner
- the building viewed from the side
- le bâtiment vu de côté
- view television, programme
- regarder
- view
- regarder la télévision
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.
- a girl with black hair
- une fille aux cheveux noirs
- a child with blue eyes
- un enfant aux yeux bleus
- the boy with the broken leg
- le garçon à la jambe cassée
- a boy with a broken leg
- un garçon avec une jambe cassée
- a dress with a large collar
- une robe avec un large col
- a TV with remote control
- une télévision avec télécommande
- a room with a sea view
- une chambre avec vue sur la mer
- furnished with antiques
- décoré avec des meubles anciens
- covered with mud
- couvert de boue
- wet with dew
- mouillé par la rosée
- to lie with one's eyes closed
- être allongé les yeux fermés
- to stand with one's arms folded
- se tenir les bras croisés
- filled/loaded with sth
- rempli/chargé de qc
- covered/surrounded with
- couvert/entouré de
- with
- avec
- a treaty/a discussion /a meeting with sb
- un traité/une discussion/un rendez-vous avec qn
- with
- avec
- to hit sb with sth
- frapper qn avec qc
- to walk with a stick
- marcher avec une canne
- to open/cut sth with a penknife
- ouvrir/couper qc avec un canif
- with difficulty/pleasure/care
- avec difficulté/plaisir/soin
- to be patient with sb
- être patient avec qn
- ‘OK, ’ he said with a smile/sigh
- ‘d'accord, ’ a-t-il dit en souriant/soupirant
- delighted/satisfied with sth
- ravi/satisfait de qc
- to increase with time
- augmenter avec le temps
- to improve with age wine:
- se bonifier avec l'âge
- to expand with heat
- se dilater sous l'action de la chaleur
- to vary with the temperature
- varier selon la température
- with
- avec
- to travel/dance with sb
- voyager/danser avec qn
- go out with sb
- sortir avec qn
- bring a friend with you
- viens avec un ami
- she's got her brother with her (on one occasion)
- elle est avec or accompagnée de son frère
- she's got her brother with her (staying with her)
- son frère est chez elle
- to live with sb (in one's own house)
- vivre avec qn
- to live with sb (in their house)
- vivre chez qn
- I'll be with you in a second
- je suis à vous dans un instant
- take your umbrella with you
- emporte ton parapluie
- bring the books back with you
- ramène les livres
- passengers with tickets
- les passagers munis de billets
- people with qualifications
- les gens qualifiés
- somebody with your experience
- quelqu'un qui a ton expérience
- have you got the report with you?
- est-ce que tu as (amené) le rapport?
- with a CV βρετ or resumé αμερικ like yours you're sure to find a job
- avec un CV comme le tien, tu es sûr de trouver du travail
- the frontier with Belgium
- la frontière avec la Belgique
- problems with the computer
- des problèmes avec l'ordinateur
- remember what happened with Bob's kids
- rappelle-toi ce qui est arrivé aux enfants de Bob
- how are things with you?
- comment ça va?
- what's up with Amy?, what's with Amy? αμερικ
- qu'est-ce qui ne va pas avec Amy?
- what do you want with another car?
- qu'est-ce que tu veux faire d'une deuxième voiture?
- it's a habit with her
- c'est une habitude chez elle
- I'm with you on this matter
- je suis tout à fait d'accord avec toi là-dessus
- I'm with you 100% or all the way
- je suis avec toi
- sick with worry
- malade or mort d'inquiétude
- white with fear
- blanc de peur
- to blush with embarrassment
- rougir d'embarras
- to scream with laughter
- hurler de rire
- to tremble with fear
- trembler de peur
- he can see better with his glasses on
- il voit mieux avec ses lunettes
- with six kids, it's impossible
- avec six enfants, c'est impossible
- I can't do it with you watching
- je ne peux pas le faire si tu me regardes
- with summer coming
- avec l'été qui approche
- I can't go out with all this work to do
- avec tout le travail que j'ai à faire, je ne peux pas sortir
- with only two days to go before the election
- alors qu'il ne reste plus que deux jours avant les élections
- he pulled out of the race with 100 metres to go
- il a abandonné la course 100 m avant l'arrivée
- people with Aids/leukemia
- les personnes atteintes du sida/de la leucémie, les personnes qui ont le sida/la leucémie
- to be ill with flu
- avoir la grippe
- to be in bed with chickenpox
- être au lit avec la varicelle
- you're safe with us
- tu es en sécurité avec nous
- the blame lies with him
- c'est de sa faute
- is Paul with you?
- est-ce que Paul est avec vous?
- with
- avec
- to fight with sb
- se bagarrer avec qn
- the war with Germany
- la guerre avec l'Allemagne
- to have an argument with sb
- se disputer avec qn
- to be in competition with sb
- être en concurrence avec qn
- with the approach of spring
- à l'approche du printemps
- with the introduction of the reforms
- avec l'introduction des nouvelles réformes
- with that, he left
- sur ce, il est parti
- a reporter with the Gazette
- un journaliste de la Gazette
- he's with the UN
- il travaille pour l'ONU
- I'm with Chemco
- je travaille chez Chemco
- we're with the National Bank
- nous sommes à la National Bank
- to sail with the wind
- naviguer dans le sens du vent
- to drift with the tide
- dériver avec le courant
- Casablanca with Humphrey Bogart
- Casablanca avec Humphrey Bogart
- to be with it οικ (on the ball)
- être dégourdi or capable
- to be with it (trendy)
- être dans le vent or le coup
- I'm not really with it today οικ
- j'ai l'esprit ailleurs aujourd'hui
- get with it οικ! (wake up)
- réveille-toi!
- get with it οικ! (face the facts)
- redescends sur terre!
- I'm not with you, can you repeat?
- je ne te suis pas, tu peux répéter?
- wrong
- mal αρσ
- no sense of right or wrong
- aucun sens du bien ou du mal
- she could do no wrong
- elle était incapable de faire du mal
- in their eyes, she could do no wrong
- pour eux, tout ce qu'elle faisait était parfait
- wrong
- tort αρσ
- to right a wrong
- réparer un tort
- to do sb wrong/a great wrong τυπικ
- faire du tort/beaucoup de tort à qn
- the rights and wrongs of the matter
- les aspects moraux de la question
- wrong
- délit αρσ
- private/public wrong
- délit civil/pénal
- wrong (ill-chosen)
- mauvais
- wrong (containing errors) total
- erroné
- wrong note, forecast, hypothesis
- faux/fausse, erroné
- in the wrong place at the wrong time
- au mauvais endroit au mauvais moment
- he picked up the wrong key
- il a pris la mauvaise clé
- it's the wrong wood/glue for the purpose
- ce n'est pas le bois/la colle qu'il faut
- she was the wrong woman for you
- ce n'était pas la femme qu'il te fallait
- to prove to be wrong forecast, hypothesis:
- se révéler faux
- to go the wrong way/to the wrong place
- se tromper de chemin/d'endroit
- to take the wrong road/train
- se tromper de route/train
- to take the wrong turning βρετ or turn αμερικ
- ne pas tourner au bon endroit
- to give the wrong password/answer
- ne pas donner le bon mot de passe/la bonne réponse
- confrontation is the wrong approach
- l'affrontement n'est pas la bonne méthode
- everything I do is wrong
- je ne fais jamais rien de bon
- it was the wrong thing to say/do
- c'était la chose à ne pas dire/faire
- to say the wrong thing
- faire une gaffe, dire ce qu'il ne faut/fallait etc pas dire
- don't get the wrong idea
- ne te méprends pas
- you've got the wrong number (on phone)
- vous faites erreur
- it is wrong to do
- c'est mal de faire
- it's wrong to cheat
- c'est mal de tricher
- she hasn't done anything wrong
- elle n'a rien fait de mal
- it was wrong of me/you to do
- je/tu n'aurais pas dû faire
- it is wrong for sb to do
- ce n'est pas juste que qn fasse
- it's wrong for her to have to struggle alone
- ce n'est pas juste qu'elle soit obligée de lutter seule
- it is wrong that …
- c'est injuste que …
- + υποτ it is wrong that the poor should go hungry
- c'est injuste que les pauvres aient faim
- there's nothing wrong with or in sth
- il n'y a pas de mal à qc
- there's nothing wrong with or in doing
- il n'y a pas de mal à faire
- what's wrong with trying?
- quel mal y a-t-il à essayer?
- (so) what's wrong with that?
- où est le mal?
- to be wrong person:
- avoir tort
- to be wrong person:
- se tromper
- that's where you're wrong
- c'est là que tu te trompes
- can you prove I'm wrong?
- est-ce que tu peux prouver que j'ai tort?
- how wrong can you be!
- comme on peut se tromper!
- I might be wrong
- il se peut que je me trompe
- to be wrong about person, situation, details
- se tromper sur
- she was wrong about him
- elle s'est trompée sur son compte
- to be wrong to do or in doing τυπικ
- avoir tort de faire
- you are wrong to accuse me
- vous avez tort de m'accuser
- am I wrong in thinking that…?
- ai-je tort de penser que…?
- to prove sb wrong
- donner tort à qn
- to be wrong
- ne pas aller
- there is something (badly) wrong
- il y a quelque chose qui ne va pas (du tout)
- what's wrong?
- qu'est-ce qui ne va pas?
- what's wrong with the machine/clock?
- qu'est-ce qui ne va pas avec la machine/pendule?
- there's something wrong with this computer
- cet ordinateur a quelque chose qui ne va pas
- the wording is all wrong
- la formulation ne va pas du tout
- what's wrong with your arm/leg?
- qu'est-ce que tu as au bras/à la jambe?
- what's wrong with you? (to person suffering)
- qu'est-ce que tu as?
- what's wrong with you? (to person behaving oddly)
- qu'est-ce qui t'arrive or te prend?
- your clock is wrong
- votre pendule n'est pas à l'heure
- nothing wrong is there?
- tout va bien?
- to get sth wrong date, time, details
- se tromper de qc
- to get sth wrong calculations
- se tromper dans qc
- I think you've got it wrong
- je pense que tu te trompes
- to go wrong person:
- se tromper
- to go wrong machine:
- ne plus marcher
- to go wrong plan:
- ne pas marcher
- what's gone wrong between them?
- qu'est-ce qui n'a pas marché entre eux?
- you won't go far wrong if…
- vous ne risquez pas de faire fausse route si…
- you can't go wrong (in choice of route)
- tu ne peux pas te tromper
- you can't go wrong (are bound to succeed)
- tu peux être tranquille
- wrong person, family
- faire du tort à
- wrong τυπικ
- mésestimer
- to be in the wrong
- être dans mon/ton etc tort
- to be wrong in the head οικ
- être dérangé οικ
- to be wrong in the head οικ
- avoir une case en moins οικ
- don't get me wrong
- ne le prends pas mal
- to get into the wrong hands
- tomber dans de mauvaises mains
- to get on the wrong side of sb
- se faire mal voir de qn
- to go down the wrong way food, drink:
- passer de travers
- to jump to the wrong conclusions
- tirer des conclusions hâtives
- two wrongs don't make a right
- on ne répare pas une injustice avec une autre
- you've got me all wrong
- vous ne m'avez pas du tout compris
- what (as subject)
- qu'est-ce qui
- what (as object)
- que, qu'est-ce que
- what (with prepositions)
- quoi
- what is happening?
- qu'est-ce qui se passe, qu'est-ce qui arrive?
- what are you doing/up to οικ?
- qu'est-ce que tu fais/fabriques? οικ
- with/about what?
- avec/de quoi?
- or what?
- ou quoi?
- and what else?
- et quoi d'autre?
- what is to be done?
- que faire?
- what do six and four add up to?
- que font six et quatre?
- what is up there?
- qu'est-ce qu'il y a là-haut?
- what's wrong?, what's the matter?, what's up?
- qu'est-ce qu'il y a?, qu'est-ce qui ne va pas?
- what does it matter?
- qu'est-ce que ça peut faire?
- what's that machine?
- qu'est-ce que c'est que cet appareil?
- what's her telephone number?
- quel est son numéro de téléphone?
- what's that button for?
- à quoi sert ce bouton?
- what did he do that for?
- pourquoi est-ce qu'il a fait ça?
- what for? (why)
- pourquoi?
- what for? (concerning what)
- à propos de quoi?, à quel sujet?
- ‘I'm going to the shops’—‘what for?’
- ‘je vais aux magasins’—‘qu'est-ce que tu veux?’
- what's it like?
- comment c'est?
- what's it like having an older brother?
- comment c'est d'avoir un grand frère?
- what's this called in Flemish, what's the Flemish for this?
- comment dit-on cela en flamand?
- what did it cost?
- combien est-ce que ça a coûté?
- what's life without love?
- que serait la vie sans l'amour?
- what's the use? (enquiringly)
- à quoi bon?
- what's the use? (exasperatedly)
- à quoi ça sert?
- what does he care?
- qu'est-ce que ça peut bien lui faire?
- what can anyone do?
- qu'est-ce qu'on peut faire?
- do what you want/have to
- fais ce que tu veux/as à faire
- what (as subject)
- ce qui
- what (as object)
- ce que
- what before vowel
- ce qu'
- to wonder/know what is happening
- se demander/savoir ce qui se passe
- to ask/guess what sb wants
- demander/deviner ce que qn veut
- they had everything except what I wanted
- ils avaient tout sauf ce que je voulais
- this is what is called a ‘monocle’
- c'est ce qu'on appelle un ‘monocle’
- do you know what that device is?
- sais-tu ce que c'est que cet appareil?
- and what is equally surprising is that …
- et ce qui est tout aussi étonnant, c'est que …
- she's not what she was
- elle n'est plus ce qu'elle était
- what I need is
- ce dont j'ai besoin c'est
- a hammer, a drill and I don't know what
- un marteau, une perceuse et je ne sais quoi encore
- drinking what looked like whisky
- buvant quelque chose qui ressemblait à du whisky
- and what's more
- et en plus
- and what's worse or better
- et en plus
- it'll cost, what, £50
- ça coutera, quoi or combien, dans les 50 livres?
- what's that, what did you say?
- quoi? qu'est-ce que tu as dit?
- he earns what?
- il gagne combien?
- he did what?
- il a fait quoi?
- George what?
- George comment?
- and what it must have cost!
- combien ça a dû coûter!
- a good dinner, what?
- c'était un bon dîner, non?
- what
- quel/quelle
- what magazines do you read?
- quels magazines est-ce que tu lis?
- what time is it?
- quelle heure est-il?
- do you know what train he took?
- est-ce que tu sais quel train il a pris?
- what
- quel/quelle
- what a nice dress/car!
- quelle belle robe/voiture!
- what a lovely apartment!
- quel bel appartement!
- what a strange thing to do!
- quelle drôle d'idée!
- what use is that? κυριολ, μτφ
- à quoi ça sert?
- what money he earns he spends
- tout ce qu'il gagne, il le dépense
- what little she has
- le peu qu'elle a, tout ce qu'elle a
- what belongings she had she threw away
- elle a jeté tout ce qui lui appartenait or toutes ses affaires
- what few friends she had
- les quelques amis qu'elle avait
- what about the letter they sent?
- et la lettre qu'ils ont envoyée, alors?
- what about the children?
- et les enfants (alors)?
- what about a meal out?
- et si on dînait au restaurant?
- what about Tuesday? OK?
- qu'est-ce que tu dirais de mardi? ça te va?
- ‘what about your sister?’—‘what about her?’
- ‘et ta sœur?’—‘quoi ma sœur?’
- what if
- et si
- what if I bring the dessert?
- et si j'apportais le dessert?
- what of Shakespeare and Lamb? λογοτεχνικό
- qu'en est-il de Shakespeare et de Lamb?
- what of it οικ!
- et puis quoi! οικ
- what with her shopping bags and her bike
- avec ses sacs à provisions et son vélo en plus
- what with the depression and unemployment
- entre la dépression et le chômage
- what with one thing and another
- avec ceci et cela
- what
- quoi!, comment!
- I'll tell you what
- tu sais quoi
- to give sb what for οικ βρετ
- passer un savon à qn οικ
- to know what's what
- s'y connaître
- he doesn't know what's what
- il n'y connaît rien
- well, what do you know ειρων
- tout arrive
- what do you think I am οικ!
- tu me prends pour quoi!
- what's it to you οικ?
- en quoi ça vous regarde?, qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
- what's yours οικ?
- qu'est-ce que tu bois?
- you know what he/she etc is!
- on le/la etc connaît!
- vengeance
- vengeance θηλ
- to take vengeance (up)on sb
- se venger de qn (for pour)
- with a vengeance
- de plus belle
- trouble (gen)
- problèmes αρσ πλ
- trouble (specific)
- problème αρσ
- trouble (personal)
- ennuis αρσ πλ
- that's the trouble
- là est le problème
- engine trouble
- problèmes mécaniques
- to cause or give sb trouble exam question:
- poser des problèmes à qn
- to cause or give sb trouble person:
- créer des ennuis à qn
- his leg/car is giving him trouble
- il a des problèmes avec sa jambe/sa voiture
- this car has been nothing but trouble
- cette voiture ne m'a apporté que des ennuis
- to get sb into trouble
- créer des ennuis à qn
- to get or run into all sorts of trouble person, business:
- connaître ennui sur ennui
- to make trouble for oneself
- s'attirer des ennuis
- to be asking for trouble
- chercher des ennuis
- the/my etc trouble is that…
- le/mon etc problème c'est que…
- the trouble with you/them etc is that…
- l'ennui avec toi/eux etc c'est que…
- heart/kidney trouble
- ennuis αρσ πλ cardiaques/rénaux
- back trouble
- mal αρσ de dos
- what's the trouble?
- qu'est-ce qui ne va pas?
- to have man or woman trouble οικ
- avoir des problèmes de cœur
- trouble (specific)
- difficulté θηλ
- trouble (gen)
- difficultés θηλ πλ
- without too much trouble
- sans trop de difficultés
- to be in or get into trouble (gen) person:
- avoir des ennuis
- to be in or get into trouble company, business:
- avoir des difficultés
- to be in or get into trouble climber, competitor:
- se trouver en difficulté
- to have trouble doing
- avoir du mal à faire
- you'll have no trouble finding a job
- tu n'auras aucun mal à trouver un emploi
- to get out of trouble
- se tirer d'affaire
- to get sb out of trouble
- tirer qn d'affaire
- to stay out of trouble
- éviter des ennuis
- in times of trouble
- dans les moments difficiles
- trouble
- peine θηλ
- it's not worth the trouble
- cela n'en vaut pas la peine
- to take the trouble to do
- se donner la peine de faire
- to go to the trouble of doing
- se donner le mal de faire
- to save sb/oneself the trouble of doing
- épargner à qn/s'épargner la peine de faire
- he put me to the trouble of doing
- à cause de lui j'ai été obligé de faire
- to go to a lot of trouble
- se donner beaucoup de mal
- I don't want to put you to any trouble
- je ne veux pas te déranger
- it's no trouble
- cela ne me dérange pas
- to be more trouble than it's worth
- donner plus de mal qu'il n'en vaut la peine
- not to be any trouble child, animal:
- être sage
- not to be any trouble task:
- ne poser aucun problème
- all that trouble for nothing
- tout ce mal pour rien
- it was a lot of trouble
- cela n'a pas été facile
- it's less/more trouble to do it this way
- c'est moins/plus compliqué de faire ça comme ça
- nothing is too much trouble for him
- il est très serviable
- leave it, it's too much trouble
- laisse, c'est trop pénible
- if it's too much trouble, say so
- si ça t'ennuie, dis-le-moi
- all the trouble and expense
- tous les dérangements et toutes les dépenses
- trouble (discord)
- problèmes αρσ πλ
- trouble (discord)
- histoires θηλ πλ οικ
- trouble (with personal involvement)
- ennuis αρσ πλ
- trouble (between groups)
- conflits αρσ πλ
- trouble (disturbance)
- incidents αρσ πλ
- trouble (reaction of displeasure)
- remous αρσ
- to cause trouble between the two factions
- créer des conflits entre les deux factions
- I don't want any trouble
- je ne veux pas d'ennuis
- there'll be trouble
- il y aura du remous
- to expect trouble police, pub landlord:
- s'attendre à des incidents
- to be looking for trouble agitator, thug:
- chercher les ennuis
- to get into trouble schoolchild, employee:
- s'attirer des ennuis
- to make trouble
- faire des histoires
- it will lead to trouble
- ça va mal finir
- here comes trouble! χιουμ
- voilà les ennuis qui arrivent!
- he looks like trouble οικ
- il a une sale gueule αργκ
- to get into trouble with police
- avoir des démêlés avec
- to get into trouble with authorities, taxman
- avoir des ennuis avec
- at the first sign of trouble
- au moindre signe d'agitation
- there's trouble brewing
- il y a de l'orage dans l'air μτφ
- troubles
- soucis αρσ πλ
- to tell sb one's troubles
- faire part à qn de ses soucis
- tell me your troubles
- dis-moi ce qui ne va pas
- your troubles are over
- c'est la fin de tes soucis
- it's the least of my troubles
- c'est le cadet de mes soucis
- money troubles
- problèmes αρσ πλ d'argent
- the Troubles (in Ireland)
- les troubles αρσ πλ (en Irlande)
- trouble person
- déranger
- sorry to trouble you
- désolé de vous déranger
- to trouble sb for sth
- déranger qn pour lui demander qc
- may I trouble you for the butter?
- puis-je vous demander le beurre?
- may or could I trouble you to do?
- puis-je vous demander de faire?
- to trouble sb with problem, question
- ennuyer qn avec
- I won't trouble you with the details
- je te fais grâce des détails
- to trouble to do
- se donner la peine de faire
- don't trouble to knock will you? ειρων
- ne te donne surtout pas la peine de frapper!
- trouble person
- tracasser
- trouble mind
- tourmenter
- don't let that trouble you
- ne te tracasse pas pour cela
- trouble person
- harceler
- trouble person
- faire mal à
- to be troubled by cough, pain
- être incommodé par
- trouble water
- troubler
- to trouble oneself to do
- se donner la peine de faire
- don't trouble yourself! ειρων
- ne vous dérangez surtout pas!
- to get a girl into trouble ευφημ
- mettre une fille enceinte
- part (gen)
- partie θηλ
- part (of country)
- région θηλ
- part of the book/time/district
- une partie du livre/temps/quartier
- part of me hates him
- une partie de moi-même le déteste
- in or around these parts
- dans la région
- in part
- en partie
- in part it's due to…
- c'est dû en partie à…
- part of the reason is…
- c'est en partie parce que…
- to be (a) part of
- faire partie de
- to feel part of
- avoir le sentiment de faire partie de
- to form part of
- faire partie de
- the early part of my life
- ma jeunesse
- it's all part of being young
- il faut bien que jeunesse se passe
- the latter part of the century
- la fin du siècle
- that's the best/hardest part
- c'est ça le meilleur/le plus dur
- that's the part I don't understand
- voilà ce que je ne comprends pas
- to be good in parts βρετ
- avoir de bons passages
- in parts it's very violent βρετ
- il y a des passages très violents
- for the most part
- dans l'ensemble
- my/our part of the world
- mon/notre pays
- what are you doing in this part of the world?
- qu'est-ce que tu fais par ici?
- part
- pièce θηλ
- machine/engine parts
- pièces de machine/de moteur
- spare parts
- pièces détachées
- parts and labour
- pièces et main-d'œuvre
- part
- partie θηλ
- ‘end of part one’
- ‘fin de la première partie’
- a two-/four-part series
- une série en deux/quatre épisodes
- part
- rôle αρσ (in dans)
- to do one's part
- jouer son rôle
- to have a part in sth
- jouer un rôle dans qc
- to have a part in deciding to do/in choosing
- jouer un rôle dans la décision de faire/dans le choix de
- I want no part in it, I don't want any part of it
- je ne veux pas m'en mêler
- to take part
- participer, prendre part (in à)
- they took no further part in it
- ils n'ont rien fait de plus
- part ΘΈΑΤ, TV, ΚΙΝΗΜ
- rôle αρσ (of de)
- I got the part!
- j'ai le rôle!
- to play the part of
- jouer le rôle de
- part
- mesure θηλ
- two parts tonic to one part gin
- deux mesures de tonic pour une mesure de gin
- mix X and Y in equal parts
- mélangez une quantité égale de X et Y
- in a concentration of 30, 000 parts per million
- dans une concentration de 3%
- part
- partie θηλ
- the viola/tenor part
- la partie de l'alto/de ténor
- voice part
- partie vocale
- part
- partition θηλ
- the piano part
- la partition du piano
- on the part of
- de la part de
- it wasn't very nice on your part
- ce n'était pas très gentil de ta part
- for my/his part
- pour ma/sa part
- to take sb's part
- prendre le parti de qn
- part
- raie θηλ
- part
- en partie
- it was part fear, part greed
- c'était à la fois de la crainte et de la cupidité
- part couple, friends, boxers
- séparer
- part legs
- écarter
- part lips, curtains
- entrouvrir
- part crowd, ocean, waves
- fendre
- to be parted from
- être séparé de
- ‘till death do us part’
- ‘jusqu'à ce que la mort nous sépare’
- to part one's hair
- se faire une raie
- he parts his hair on the left
- il se fait une raie à gauche
- part partners, husband and wife:
- se séparer
- we parted friends
- nous nous sommes quittés bons amis
- to part from husband, wife
- quitter
- part crowd, sea, lips, clouds:
- s'ouvrir
- part ΘΈΑΤ curtains:
- se lever
- part rope, cable:
- se rompre
- a man/a woman of (many) parts
- un homme/une femme qui a plusieurs cordes à son arc
- to look the part
- avoir la tête de l'emploi
- to take sth in good part
- prendre qc en bonne part
- matter (gen)
- chose θηλ
- matter (of specified nature)
- affaire θηλ
- matter (requiring solution)
- problème αρσ
- matter (on agenda)
- point αρσ
- business matters
- affaires θηλ πλ
- money matters
- questions θηλ πλ d'argent
- the matter in hand/under discussion
- l'affaire en question/dont il est question
- it will be no easy matter
- cela ne sera pas (une affaire) facile
- the matter is closed
- l'affaire est close
- I have important matters to discuss
- j'ai des choses importantes à discuter
- matters have taken an unexpected turn
- les choses ont pris un tour inattendu
- report the matter to the police
- signalez la chose à la police
- the main matter on the agenda
- le point principal à l'ordre du jour
- matters arising ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
- points non inscrits à l'ordre du jour
- private matter
- affaire privée
- this is a matter for the police
- c'est un problème qui relève de la police
- there's the small matter of the £1, 000 you owe me
- il y a le petit problème des 1 000 livres sterling que tu me dois
- Catherine is dealing with the matter
- Catherine s'occupe du problème
- that's another matter
- c'est un autre problème, c'est une autre histoire
- it's no small matter
- ce n'est pas une broutille
- to let the matter drop
- en rester là
- to take the matter further/no further
- aller/ne pas aller plus loin
- the fact or truth of the matter is that …
- la vérité est que …
- I know nothing of the matter
- je ne suis au courant de rien
- matter
- question θηλ
- a matter of experience, importance, opinion, principle, taste
- une question de
- it's a matter of urgency
- c'est urgent
- a matter of life and death a life or death matter
- une question de vie ou de mort
- it will just be a matter of months
- ce ne sera qu'une question de mois
- a matter of a few euros/days
- l'affaire de quelques euros/jours
- ‘will he recover?’—‘it's a matter of time’
- ‘s'en remettra-t-il?’—‘c'est une question de temps’
- it's only a matter of time before they separate
- ils vont se séparer, ce n'est plus qu'une question de temps
- the matter (something wrong, trouble)
- un problème
- is anything the matter?
- y a-t-il un problème?
- there was something the matter
- il y avait un problème
- there's nothing the matter
- il n'y a pas de problème
- what's the matter?
- qu'est-ce qu'il y a?
- there's nothing the matter with me
- je n'ai rien
- what's the matter with Louise?
- qu'est-ce qu'elle a, Louise?
- there's something the matter with her car
- sa voiture a un problème
- there's something the matter with her eye
- elle a quelque chose à l'œil
- what's the matter with doing a bit of work? ειρων
- ça t'ennuierait de travailler un peu?
- matter
- matière θηλ
- inert matter
- matière inerte
- inorganic/organic matter
- matière inorganique/organique
- vegetable matter
- matière végétale
- a particle of matter
- une particule
- colouring matter
- colorant αρσ
- advertising matter
- publicité θηλ
- printed matter
- imprimés αρσ πλ
- reading matter
- lecture θηλ
- matter
- contenu αρσ
- matter and style
- le fond et la forme
- matter
- pus αρσ
- matter
- être important
- children/details matter
- les enfants/les détails sont importants
- politeness matters
- la politesse est importante
- to matter to sb behaviour, action:
- avoir de l'importance pour qn
- to matter to sb person:
- compter pour qn
- it matters to me where you go and what you do
- tes faits et tes gestes ont de l'importance pour moi
- it matters to me!
- c'est important pour moi!
- it matters how you speak/where you sit
- ta façon de parler/l'endroit où tu t'assieds a de l'importance
- it really doesn't matter
- cela n'a absolument aucune importance
- it doesn't matter how/when
- peu importe comment/quand
- + indic it doesn't matter whether
- peu importe que
- + υποτ ‘I'm late’—‘oh, it doesn't matter’
- ‘je suis en retard’—‘oh, ça ne fait rien’
- ‘what about Richard?’—‘oh, it doesn't matter about him!’
- ‘et Richard?’—‘oh, il ne faut pas s'inquiéter pour lui!’
- it matters that she feels/is etc
- c'est grave qu'elle se sente/soit etc
- does it matter that I can't be there?
- est-ce que c'est grave si je ne peux pas venir?
- does it really matter? (reprovingly)
- qu'est-ce que ça peut faire?
- as a matter of course
- systématiquement
- as a matter of fact
- en fait
- for that matter
- d'ailleurs
- don't speak to me like that! or to anyone else, for that matter!
- ne me parle pas sur ce ton! ni à qui que ce soit d'autre d'ailleurs!
- no matter!
- peu importe!
- no matter how late it is/what he did
- peu importe l'heure/ce qu'il a fait
- that's the end of the matter , there's an end to the matter
- c'est mon/son etc dernier mot
- to make matters worse
- pour ne rien arranger
- to take matters into one's own hands
- prendre les choses en main
- good luck
- chance θηλ
- bad luck
- malchance θηλ
- to bring sb good/bad luck
- porter bonheur/malheur à qn
- to have the good luck to do
- avoir la chance de faire
- it's good luck to do
- ça porte bonheur de faire
- it is bad luck that …
- ce n'est pas de chance que …
- + υποτ I've had nothing but bad luck with that car
- je n'ai eu que de la malchance avec cette voiture
- to try one's luck
- tenter sa chance
- luck was on his side
- la chance était de son côté
- as luck would have it…
- le hasard a voulu que…
- + υποτ bad or hard luck!
- pas de chance!
- just my luck!
- c'est bien ma chance!
- good luck!
- bonne chance!
- better luck next time!
- tu auras plus de chance la prochaine fois!
- I wish you all the best of luck
- je vous souhaite vraiment bonne chance
- to be down on one's luck
- être dans une mauvaise passe
- luck
- chance θηλ
- with luck…
- avec de la chance…
- with a bit of luck…
- avec un peu de chance…
- to run out of luck
- ne plus avoir le vent en poupe
- our luck ran out in the third game
- notre chance a tourné dans le troisième match
- to wear sth for luck
- porter qc comme porte-bonheur
- by a stroke of luck
- par un coup de chance
- any luck with the job hunting?
- ça marche, les recherches pour un emploi?
- ‘have you found it?’—‘no luck yet’
- ‘tu l'as trouvé?’—‘pas encore, malheureusement’
- to be in/out of luck
- avoir de la/ne pas avoir de chance
- it's the luck of the draw
- c'est une question de chance
- to put in two spoonfuls, and one for luck
- mettre deux cuillerées plus une au cas où
- my luck's in!
- c'est mon jour de chance!
- no such luck!
- hélas non!
- to ring the doorbell once more for luck
- sonner encore une fois à tout hasard
- to take pot luck (at cinema, theatre)
- aller au petit bonheur
- you'll have to take pot luck (at meal)
- ce sera à la fortune du pot
- heart
- cœur αρσ
- his heart stopped beating κυριολ, μτφ
- son cœur s'est arrêté (de battre)
- my heart missed or skipped a beat
- mon cœur a fait un bond
- to clasp sb/sth to one's heart
- serrer qn/qc sur son cœur
- who can say, hand on heart or with their hand on their heart…?
- qui peut dire, la main sur le cœur…?
- in the shape of a heart
- en forme de cœur
- in the shape of a heart προσδιορ patient, specialist, operation
- du cœur
- in the shape of a heart muscle, valve, wall
- cardiaque
- in the shape of a heart surgery
- du cœur, cardiaque
- to have a heart condition or a heart complaint
- être cardiaque
- heart
- cœur αρσ
- to win/capture/steal sb's heart
- gagner/conquérir/prendre le cœur de qn
- to give sb one's heart
- donner son cœur à qn
- to break sb's heart
- briser le cœur de qn
- to break one's heart
- se briser le cœur (over sb pour qn)
- to cry fit to break one's heart
- pleurer à en rendre l'âme
- it does my heart good to see…
- cela me réchauffe le cœur de voir…
- with a heavy/light heart
- le cœur lourd/léger
- the way to sb's heart
- le chemin du cœur de qn
- to lose one's heart to sb
- tomber amoureux/-euse de qn
- to take sb to one's heart
- prendre qn en affection
- to sob one's heart out
- pleurer toutes les larmes de son corps
- to sing one's heart out
- chanter à pleins poumons
- to act one's heart out
- jouer avec tout son cœur
- my heart goes out to you/him
- je suis avec vous/lui de tout cœur
- from the bottom of one's heart
- du fond du cœur
- heart
- cœur αρσ
- to open one's heart to sb
- ouvrir son cœur à qn
- to take sth to heart
- prendre qc à cœur
- to follow one's heart
- suivre son cœur
- from the heart
- du fond du cœur
- to love sb with all one's heart
- aimer qn de tout son cœur
- to wish with all one's heart that …
- souhaiter de tout cœur que …
- + υποτ in my heart (of hearts)
- au fond de moi-même
- my heart is not in sth/doing sth
- je n'ai pas le cœur à qc/à faire qc
- it is close or dear or near to my heart
- cela me tient à cœur
- I have your interests at heart
- tes intérêts me tiennent à cœur
- he's a child at heart
- dans le fond, c'est toujours un enfant
- heart
- cœur αρσ
- to have no heart
- ne pas avoir de cœur
- to be all heart
- avoir très bon cœur
- to have a cold/soft heart
- avoir le cœur dur/tendre
- I didn't have the heart to refuse
- je n'ai pas eu le cœur de refuser
- I couldn't find it in my heart to forgive them
- je n'ai pas pu leur pardonner
- have a heart!
- pitié!
- to have a change of heart
- changer de sentiment
- heart
- courage αρσ
- to take/lose heart
- prendre/ perdre courage
- she took heart from the fact that …
- elle puisait son courage dans le fait que …
- to be in good heart
- avoir le moral
- heart (of district)
- cœur αρσ
- right in the heart of London
- en plein cœur de Londres
- in the heart of the jungle/country
- en pleine jungle/campagne
- the heart of the matter
- le fond du problème
- to get to the heart of the matter
- entrer dans le vif du sujet
- issues which lie at the heart of a dispute
- les questions qui se trouvent au cœur d'un conflit
- heart
- cœur αρσ
- two of hearts
- deux de cœur
- to play a heart
- jouer à cœur
- have you got any hearts?
- as-tu du cœur?
- heart
- cœur αρσ
- by heart
- par cœur
- to know/learn sth off by heart
- savoir/apprendre qc par cœur
- hard-/pure-hearted
- au cœur dur/pur
- a man/woman after my own heart
- un homme/une femme comme je les aime
- cross my heart (and hope to die)
- croix de bois, croix de fer (si je mens je vais en enfer)
- his/her heart is in the right place
- il/elle a bon cœur
- home is where the heart is παροιμ
- où le cœur aime, là est le foyer
- to have set one's heart on sth/doing or to have one's heart set on sth/doing
- vouloir à tout prix qc/faire
- don't set your heart on it
- n'y compte pas trop
- the way to a man's heart is through his stomach παροιμ
- pour conquérir un homme, préparez-lui des petits plats
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
- get letter, school report, grant
- recevoir
- get salary, pension
- recevoir, percevoir
- get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
- capter
- did you get much for it?
- est-ce que tu en as tiré beaucoup d'argent?
- what did you get for your car?
- combien as-tu revendu ta voiture?
- we get a lot of rain
- il pleut beaucoup ici
- our garden gets a lot of sun
- notre jardin est bien ensoleillé
- we get a lot of tourists
- nous avons beaucoup de touristes
- you get lots of attachments with this cleaner
- il y a beaucoup d'accessoires fournis avec cet aspirateur
- you get what you pay for
- il faut y mettre le prix
- he's getting help with his science
- il se fait aider en sciences
- to get sth from sb κυριολ article, money
- hériter qc de qn
- to get sth from sb μτφ trait, feature
- tenir qc de qn
- get (by applying) permission, divorce, custody, licence
- obtenir
- get job
- trouver
- get (by contacting) plumber, accountant
- trouver
- get taxi
- appeler
- get (by buying) food item, clothing
- acheter (from chez)
- get theatre seat, ticket
- avoir
- to get something for nothing/at a discount
- avoir qc gratuitement/avec une réduction
- to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
- acheter qc à qn
- I'll get sth to eat at the airport
- je mangerai qc à l'aéroport
- get newspaper
- acheter
- get reputation
- se faire
- he got his money in oil
- il s'est fait de l'argent dans le pétrole
- get grade, mark, answer
- obtenir
- he got it right (of calculation)
- il a obtenu le bon résultat
- he got it right (of answer)
- il a répondu juste
- how many do I need to get? (when scoring)
- il me faut combien?
- he's got four more points to get
- il faut encore qu'il obtienne quatre points
- get object, person, help
- chercher
- go and get a chair/Mr Matthews
- va chercher une chaise/M. Matthews
- to get sb sth, to get sth for sb
- aller chercher qc pour qn
- get her a chair
- va lui chercher une chaise
- can I get you your coat?
- est-ce que je peux vous apporter votre manteau?
- to get sb/sth upstairs/downstairs
- faire monter/descendre qn/qc
- a car to me is just something to get me from A to B
- pour moi une voiture ne sert qu'à aller de A à B
- I'll get them there somehow
- je les ferai parvenir d'une façon ou d'une autre
- can you get between the truck and the wall?
- est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
- is this discussion getting us anywhere?
- est-ce que cette discussion est bien utile?
- I listened to him and where has it got me?
- je l'ai écouté mais à quoi ça m'a avancé?
- this is getting us nowhere
- ça ne nous avance à rien
- where will that get you?
- à quoi ça t'avancera?
- did you manage to get Harry on the phone?
- tu as réussi à avoir Harry au téléphone?
- I'll get it (of phone)
- je réponds
- I'll get it (of doorbell)
- j'y vais
- get breakfast, lunch etc
- préparer
- get person
- attraper (by à)
- I've got you, don't worry
- je te tiens, ne t'inquiète pas
- to get sth from or off shelf, table
- prendre qc sur
- to get sth from or out of drawer, cupboard
- prendre qc dans
- to get sth from or out of sb money
- faire sortir qc à qn
- to get sth from or out of sb μτφ truth
- obtenir qc de qn
- get (catch) (gen) escapee
- arrêter
- got you! (gen)
- je t'ai eu!
- got you! (caught in act)
- vu!
- a shark got him
- un requin l'a eu
- when I get you, you won't find it so funny
- quand tu auras affaire à moi, tu trouveras ça moins drôle οικ
- get disease
- attraper
- he got the measles from his sister
- sa sœur lui a passé la rougeole
- get bus, train
- prendre
- to have got (have) object, money, friend etc
- avoir
- I've got a headache/bad back
- j'ai mal à la tête/au dos
- to get (hold of) the idea or impression that …
- se mettre dans la tête que …
- to get a surprise
- être surpris
- to get a shock
- avoir un choc
- to get a bang on the head
- recevoir un coup sur la tête
- get five years etc
- prendre
- get fine
- avoir
- to get (a) detention
- être collé οικ
- to get sb/sth with stone, arrow, ball
- toucher qn/qc avec
- got it! (of target)
- touché!
- the arrow got him in the heel
- la flèche l'a touché au talon
- get
- comprendre
- I didn't get what you said/his last name
- je n'ai pas compris ce que tu as dit/son nom de famille
- did you get it?
- tu as compris?
- now let me get this right…
- alors si je comprends bien…
- ‘where did you hear that?’—‘I got it from Paul’
- ‘où est-ce que tu as entendu ça?’—‘c'est Paul qui me l'a dit’
- get this! he was arrested this morning
- tiens-toi bien! il a été arrêté ce matin
- what gets me is…
- ce qui m'agace c'est que…
- what really got me was…
- ce que je n'aimais pas c'était…
- to get to do οικ
- finir par faire
- to get to like sb
- finir par apprécier qn
- how did you get to know or hear of our organization?
- comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
- we got to know them last year
- on a fait leur connaissance l'année dernière
- to get to do
- avoir l'occasion de faire
- do you get to use the computer?
- est-ce que tu as l'occasion d'utiliser l'ordinateur?
- it's not fair, I never get to drive the tractor
- ce n'est pas juste, on ne me laisse jamais conduire le tracteur
- when do we get to eat the cake?
- quand est-ce qu'on va pouvoir manger le gâteau?
- to get (to be)
- commencer à devenir
- he's getting to be proficient or an expert
- il commence à devenir expert
- it got to be quite unpleasant
- ça a commencé à devenir plutôt désagréable
- he's getting to be a big boy now
- c'est un grand garçon maintenant
- to get to doing οικ
- commencer à faire
- we got to talking/dreaming about the holidays
- on a commencé à parler/rêver des vacances
- then I got to thinking that …
- puis je me suis dit que …
- we'll have to get going
- il va falloir y aller
- to have got to do homework, chore
- devoir faire
- it's got to be done
- il faut le faire
- you've got to realize that …
- il faut que tu te rendes compte que …
- if I've got to go, I will
- s'il faut que j'y aille, j'irai
- there's got to be a reason
- il doit y avoir une raison
- to get sb to do
- demander à qn de faire
- I got her to talk about her problems
- j'ai réussi à la faire parler de ses problèmes
- did you get anything out of her?
- est-ce que tu as réussi à la faire parler?
- to get sth done
- faire faire qc
- to get the car repaired/valeted
- faire réparer/nettoyer la voiture
- to get one's hair cut
- se faire couper les cheveux
- how do you ever get anything done?
- comment est-ce que tu arrives à travailler?
- to get the car going
- faire démarrer la voiture
- to get the dishes washed
- faire la vaisselle
- this won't get the dishes washed!
- la vaisselle ne se fera pas toute seule!
- to get sb pregnant οικ
- mettre qn enceinte οικ
- as hot/cold as you can get it
- aussi chaud/froid que possible
- to get one's socks wet
- mouiller ses chaussettes
- to get one's finger trapped
- se coincer le doigt
- get suspicious, rich, old
- devenir
- how lucky/stupid can you get!
- il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
- it's getting late
- il se fait tard
- how did he get like that?
- comment est-ce qu'il en est arrivé là?
- to get (oneself) killed/trapped
- se faire tuer/coincer
- to get hurt
- être blessé
- get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
- se mettre à
- get into (as job) teaching, publishing
- commencer dans
- μτφ to get into a fight
- se battre
- to get there
- arriver
- to get to the airport/Switzerland
- arriver à l'aéroport/en Suisse
- to get (up) to the top (of hill etc)
- arriver au sommet
- how did your coat get here?
- comment est-ce que ton manteau est arrivé là?
- how did you get here? (by what miracle)
- comment est-ce que tu es arrivé là?
- how did you get here? (by what means)
- comment est-ce que tu es venu?
- where did you get to?
- où est-ce que tu étais passé?
- we've got to page 5
- nous en sommes à la page 5
- it got to 7 o'clock
- il était plus de 7 heures
- I'd got as far as underlining the title
- j'en étais à souligner le titre
- I'm getting nowhere with this essay
- je n'avance pas dans ma dissertation
- are you getting anywhere with your investigation?
- est-ce que votre enquête avance?
- now we're getting somewhere (making progress)
- on avance vraiment
- now we're getting somewhere (receiving fresh lead)
- voilà quelque chose d'intéressant
- it's a slow process but we're getting there
- c'est un processus lent, mais on avance
- it's not perfect yet but we're getting there
- ce n'est pas encore parfait mais on avance
- to get into (put on) οικ pyjamas, overalls
- mettre
- get!
- fiche-moi le camp! οικ
- get along with you οικ!
- ne sois pas ridicule!
- get away with you οικ!
- arrête de raconter n'importe quoi! οικ
- get her οικ!
- regarde-moi ça!
- get him οικ in that hat!
- regarde-le avec ce chapeau!
- he got his (was killed) οικ
- il a cassé sa pipe οικ
- I'll get you οικ for that
- je vais te le faire payer οικ
- I'm getting there
- je progresse
- it gets me right here!
- tu vas me faire pleurer!
- I've/he's got it bad οικ
- je suis/il est vraiment mordu
- I've got it
- je sais
- to get above oneself
- commencer à avoir la grosse tête οικ
- to get it together οικ
- se ressaisir
- to get it up χυδ, αργκ
- bander χυδ, αργκ
- to get it up χυδ, αργκ
- avoir une érection
- to get one's in αμερικ οικ
- prendre sa revanche
- to tell sb where to get off
- envoyer qn promener
- to get with it οικ
- se mettre dans le coup οικ
- what's got into her/them?
- qu'est-ce qui lui/leur a pris?
- where does he get off οικ?
- pour qui se prend-il?
- you've got me there!
- alors là tu me poses une colle! οικ
- dispense
- distribuer
- dispense justice
- exercer
- dispense charity
- faire
- dispense advice
- prodiguer
- dispense funds
- attribuer
- dispense medicine, prescription
- préparer
- dispense
- dispenser (from de)
- blessing
- bienfait αρσ
- it is a blessing (for him) that he is healthy
- heureusement, il est en bonne santé
- dishwashers are a blessing for busy people
- les lave-vaisselle sont une bénédiction pour les personnes actives
- a mixed blessing
- un bienfait relatif
- a blessing in disguise
- un bienfait caché
- count your blessings!
- estime-toi heureux!
- blessing
- soulagement αρσ
- it is a blessing to know (that) he's safe
- c'est un soulagement de savoir qu'il est sauf
- with the blessing of sb, with sb's blessing
- avec la bénédiction de qn
- to give one's blessing to sth
- approuver qc sans réserve
- blessing
- bénédiction θηλ
- to give sb one's blessing
- donner sa bénédiction à qn
- to say a blessing over sth
- bénir qc
- to ask God's blessing on sth/sb
- demander à Dieu de bénir qc/qn
- a service of blessing
- un office de bénédiction
- go
- aller (from de, to à, en)
- to go to London/Paris
- aller à Londres/Paris
- to go to Wales/to Ireland/to California
- aller au Pays de Galles/en Irlande/en Californie
- to go to town/to the country
- aller en ville/à la campagne
- they went home
- ils sont rentrés chez eux
- she's gone to Paris
- elle est allée à Paris
- to go up/down/across
- monter/descendre/traverser
- I went into the room
- je suis entré dans la pièce
- to go by bus/train/plane
- voyager en bus/train/avion
- we went there by bus
- nous y sommes allés en bus
- to go by or past person, vehicle:
- passer
- that car's going very fast!
- cette voiture roule très vite!
- there he goes again! (that's him again)
- le revoilà!
- there he goes again! (he's starting again) μτφ
- le voilà qui recommence!, c'est reparti!
- who goes there? ΣΤΡΑΤ
- qui va là?
- where do we go from here? μτφ
- et maintenant qu'est-ce qu'on fait?
- go
- aller
- to go shopping
- aller faire des courses
- to go swimming (in sea, river)
- aller se baigner
- to go swimming (in pool)
- aller à la piscine
- to go for a walk
- aller se promener
- to go on a journey/on holiday
- partir en voyage/en vacances
- to go for a drink
- aller prendre un verre
- he's gone to get some wine
- il est allé chercher du vin
- go and answer the phone
- va répondre au téléphone
- go and tell them that…
- va leur dire que…
- go after him!
- poursuivez-le!
- go
- aller
- to go to school/ church
- aller à l'école/l'église
- to go to work
- aller or se rendre au travail
- to go to the doctor's/dentist's
- aller chez le médecin/dentiste
- she went running up the stairs
- elle a monté l'escalier en courant
- she went complaining to the principal
- elle est allée se plaindre au directeur
- go
- partir
- I must go , I must be going
- il faut que je parte or que je m'en aille
- the train goes at six o'clock
- le train part à six heures
- a train goes every hour
- il y a un train toutes les heures
- to go on holiday
- partir en vacances
- be gone!
- va-t'en!, allez-vous en!
- go ευφημ
- mourir, disparaître
- when I am gone
- quand je ne serai plus là
- the doctors say she could go at any time
- d'après les médecins elle risque de mourir d'un instant à l'autre
- go
- partir
- half the money goes on school fees
- la moitié de l'argent part en frais de scolarité
- the money/cake has all gone
- il ne reste plus d'argent/de gâteau
- I left my bike outside and now it's gone
- j'ai laissé mon vélo dehors et il n'est plus là or il a disparu
- there goes my chance of winning!
- c'en est fait de mes chances de gagner!
- it can't go by post
- on ne peut pas l'envoyer par la poste
- these proposals will go before parliament
- ces propositions seront soumises au parlement
- to go red
- rougir
- to go white
- blanchir
- his hair or he is going grey
- il commençe à avoir les cheveux blancs
- to go mad
- devenir fou/folle
- to go bankrupt
- faire faillite
- to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
- voter travailliste/conservateur
- to go metric
- adopter le système métrique
- the people went hungry
- les gens n'avaient rien à manger
- we went for two days without food
- nous avons passé deux jours sans rien manger
- to go unnoticed
- passer inaperçu
- to go unpunished
- rester impuni
- the question went unanswered
- la question est restée sans réponse
- to go naked
- se promener tout nu
- he was allowed to go free
- il a été libéré or remis en liberté
- his memory/mind is going
- il perd la mémoire/l'esprit
- his hearing is going
- il devient sourd
- my voice is going
- je n'ai plus de voix
- the battery is going
- la batterie est presque à plat
- the engine is going
- le moteur a des ratés
- go (elapse)
- s'écouler
- three hours went by before…
- trois heures se sont écoulées avant que…
- + υποτ there are only three days to go before Christmas
- il ne reste plus que trois jours avant Noël
- how's the time going?
- quelle heure est-il?
- it's just gone seven o'clock
- il est sept heures passées, il est un peu plus de sept heures
- he's totally inefficient, he'll have to go!
- il est complètement incapable, il va falloir qu'on se débarrasse de lui!
- that new lampshade is hideous, it'll have to go!
- ce nouvel abat-jour est affreux, il va falloir qu'on s'en débarrasse!
- the car will have to go
- il va falloir vendre la voiture
- either she goes or I do!
- c'est elle ou moi!
- six down and four to go!
- six de faits, et encore quatre à faire!
- go vehicle, machine, clock:
- marcher, fonctionner
- to set [sth] going
- mettre [qc] en marche
- to get going engine, machine:
- se mettre en marche
- to get going μτφ business:
- démarrer
- to get the fire going
- allumer le feu
- to keep going person, business, machine:
- tenir le coup οικ
- to keep going person, business, machine:
- se maintenir
- we have several projects going at the moment
- nous avons plusieurs projets en route en ce moment
- let's get going!
- allons-y!, allez, on commençe!
- we'll have to get going on that translation
- il va falloir qu'on se mette à faire cette traduction
- to get things going
- mettre les choses en train
- ready, steady, go!
- à vos marques, prêts, partez!
- here goes!, here we go!
- c'est parti!
- once he gets going, he never stops
- une fois lancé, il n'arrête pas
- go
- aller, conduire, mener (to à)
- that corridor goes to the kitchen
- le couloir va or conduit à la cuisine
- the road goes down to the sea/goes up the mountain
- la route descend vers la mer/monte au sommet de la montagne
- this road goes past the cemetery
- ce chemin passe à côté du cimetière
- the roots of the plant go very deep
- les racines de la plante s'enfoncent très profondément
- the historical reasons for this conflict go very deep
- les raisons historiques de ce conflit remontent très loin
- these habits go very deep
- ces habitudes sont profondément ancrées or enracinées
- as far as that goes
- pour ce qui est de cela
- it's true as far as it goes
- c'est vrai dans un sens or dans une certaine mesure
- she'll go far!
- elle ira loin!
- this time he's gone too far!
- cette fois il est allé trop loin!
- a hundred pounds doesn't go far these days
- on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours
- one leg of lamb doesn't go very far among twelve people
- un gigot d'agneau n'est pas suffisant pour douze personnes
- this goes a long way towards explaining his attitude
- ceci explique en grande partie son attitude
- you can make £5 go a long way
- on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling
- go
- aller
- where do these plates go?
- où vont ces assiettes?
- that table goes beside the bed
- cette table va à côté du lit
- the suitcases will have to go in the back
- il va falloir mettre les valises derrière
- go (gen)
- rentrer
- it won't go into the box
- ça ne rentre pas dans la boîte
- five into four won't go
- quatre n'est pas divisible par cinq
- three into six goes twice
- six divisé par trois, ça fait deux
- I can't remember how the poem goes
- je n'arrive pas à me rappeler le poème
- how does the song go?
- quel est l'air de la chanson?
- the song goes something like this
- la chanson ressemble à peu près à ça
- as the saying goes
- comme dit le proverbe
- the story goes that …
- le bruit court que, on dit que …
- her theory goes something like this…
- sa théorie consiste à peu près à dire que…
- what he says goes
- c'est lui qui fait la loi
- it goes without saying that …
- il va sans dire que …
- that goes without saying
- cela va sans dire
- anything goes
- tout est permis
- to be going to do
- aller faire
- it's going to snow
- il va neiger
- I was just going to phone you
- j'étais justement sur le point de t'appeler, j'allais justement t'appeler
- I'm going to phone him right now
- je vais l'appeler tout de suite
- I'm not going to be treated like that!
- je ne vais pas me laisser faire comme ça!
- we were going to go to Italy, but we changed our plans
- nous devions aller en Italie, mais nous avons changé d'idée
- the party went very well
- la soirée s'est très bien passée
- so far the campaign is going well
- jusqu'à maintenant la campagne a bien marché
- how did the evening go?
- comment s'est passée la soirée?
- the way things are going, I don't think we'll ever get finished
- vu la façon dont les choses se passent or si ça continue comme ça, je pense qu'on n'aura jamais fini
- how's it going οικ?, how are things going?
- comment ça va? οικ
- how goes it? χιουμ
- comment ça va? οικ
- how goes it? χιουμ
- comment va? αργκ
- it's old, as Australian towns go
- c'est une ville assez vieille pour une ville australienne
- it wasn't a bad party, as parties go
- c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne
- the house went for over £100, 000
- la maison a été vendue à plus de 100 000 livres
- we won't let the house go for less than £100, 000
- nous ne voulons pas vendre la maison à moins de 100 000 livres
- those rugs are going cheap
- ces tapis ne sont pas chers
- the house will go to the highest bidder
- la maison sera vendue au plus offrant
- ‘going, going, gone!’ (at auction)
- ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’
- I'll have some coffee, if there's any going
- je prendrai bien un café, s'il y en a
- are there any drinks going?
- est-ce qu'il y a quelque chose à boire?
- I'll have whatever's going
- je prendrai ce qu'il y a
- it's the best machine going
- c'est la meilleure machine sur le marché
- there's a job going at their London office
- il y a un poste libre dans leur bureau de Londres
- the money will go towards a new roof
- l'argent servira à payer un nouveau toit
- the elements that go to make a great film
- les éléments qui font un bon film
- everything that goes to make a good teacher
- toutes les qualités d'un bon enseignant
- go award, prize:
- aller (to à)
- go estate, inheritance, title:
- passer (to à)
- the money will go to charity
- les bénéfices iront aux bonnes œuvres
- most of the credit should go to the author
- la plus grande partie du mérite revient à l'auteur
- the job went to a local man
- le poste a été donné à un homme de la région
- she's gone and told everybody!
- elle est allée le dire à tout le monde!
- why did he go and spoil it?
- pourquoi est-il allé tout gâcher ?
- you've gone and ruined everything!
- tu t'es débrouillé pour tout gâcher!
- he went and won the competition!
- il s'est débrouillé pour gagner le concours!
- you've really gone and done it now!
- tu peux être fier de toi! ειρων
- then he had to go and lose his wallet
- comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille
- all his money goes on drink
- tout son argent passe dans l'alcool
- most of his salary goes on rent
- la plus grande partie de son salaire passe dans le loyer
- I don't know where all my money goes (to)!
- je ne sais pas ce que je fais de mon argent!
- go (gen)
- faire
- go bell, alarm:
- sonner
- the cat went ‘miaow’
- le chat a fait ‘miaou’
- wait until the bell goes
- attends que la cloche sonne
- she went like this with her fingers
- elle a fait comme ça avec ses doigts
- so he goes ‘what about my money οικ?’
- et puis il dit or il fait, ‘et mon argent?’
- to go to war country:
- entrer en guerre
- to go to war soldier:
- partir à la guerre
- to go to law βρετ or to the law αμερικ
- aller en justice
- go (break, collapse etc) roof:
- s'effondrer
- go cable, rope:
- se rompre, céder
- go (fuse) light bulb:
- griller
- go
- aller
- I'll go as high as £100
- j'irai jusqu'à 100 livres sterling
- I went up to £100
- je suis allé jusqu'à 100 livres sterling
- you go next
- c'est ton tour après, c'est à toi après
- you go first
- après vous
- those two colours don't go together
- ces deux couleurs ne vont pas ensemble
- the curtains don't go with the carpet
- les rideaux ne vont pas avec le tapis
- white wine goes better with fish than red wine
- le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge
- go οικ, ευφημ
- aller aux toilettes
- to go
- à emporter
- two hamburgers to go!
- deux hamburgers à emporter!
- we had gone ten miles before we realized that…
- nous avions déjà fait dix kilomètres quand nous nous sommes rendu compte que…
- are you going my way?
- tu vas dans la même direction que moi?
- to go one's own way μτφ
- suivre son chemin
- I go two diamonds (in cards)
- j'annonce deux carreaux
- he went £20
- il a mis or parié 20 livres sterling
- go (person's turn)
- tour αρσ
- go (try)
- essai αρσ
- it's your go (in game)
- c'est ton tour, c'est à toi
- whose go is it? (gen)
- à qui le tour?
- whose go is it? (in game)
- à qui de jouer?
- you've had two goes (in game)
- tu as eu deux tours
- you've had two goes (two attempts at mending sth)
- tu as déjà essayé deux fois
- to have a go at sth
- essayer de faire qc
- have another go!
- essaie encore une fois or un coup!
- she had several goes at the exam
- elle a repassé l'examen plusieurs fois
- I had to have several goes before passing
- j'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois avant de réussir
- go οικ
- dynamisme αρσ
- to be full of go , to be all go
- être très dynamique, avoir beaucoup d'allant
- he has no go in him
- il manque de dynamisme
- go (bout) (of illness)
- attaque θηλ
- go
- go αρσ
- all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
- tout est paré pour le lancement!
- to have a go at sb
- s'en prendre à qn
- to make a go of sth
- réussir qc
- she's always on the go
- elle n'arrête jamais
- he's all go οικ!
- il n'arrête pas!
- it's all the go οικ!
- ça fait fureur!
- we have several different projects on the go at the moment
- nous avons plusieurs projets différents en chantier or en cours en ce moment
- (it's) no go!
- pas question!
- from the word go
- dès le départ
- that was a near go οικ!
- on l'a échappé belle!
- in one go
- d'un seul coup
- to go one better than sb
- renchérir sur qn
- to go off on one βρετ οικ
- péter les plombs οικ
- to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
- se passer super bien οικ
- to go off like a frog in a sock person:
- s'éclater οικ
- the party went off like a frog in a sock
- la fête s'est super bien passée οικ
- I went off like a frog in a sock
- je me suis éclaté οικ
- that's how it goes!, that's the way it goes!
- ainsi va le monde!, c'est la vie!
- there you go οικ!
- voilà!
- don't go there αργκ
- ce n'est même pas la peine d'y penser
- the public
- le public
- open to the public
- ouvert au public
- to please/disappoint one's public
- plaire à/décevoir son public
- the theatre-going/racing public
- les amateurs αρσ πλ de théâtre/de courses
- public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
- public/-ique
- public disquiet, enthusiasm, indifference, support
- général
- public library, amenity
- municipal
- public duty, spirit
- civique
- in the public interest
- dans l'intérêt public
- to receive public acclaim
- recevoir les éloges du public
- to be in public life
- participer à la vie publique
- to be in the public eye
- être exposé à l'opinion publique
- to make one's views public , to go public with one's views
- rendre ses opinions publiques
- she has decided to go public (with her story)
- elle a décidé de rendre son histoire publique
- the company is going public
- la société va être cotée en Bourse
- the public good
- le bien public
- it is public knowledge that …
- il est de notoriété publique que …
- he's become public property
- il est devenu une figure publique
- let's go somewhere less public
- allons dans un endroit plus discret
- at public expense
- aux frais du contribuable
- in public
- en public
- private
- simple soldat αρσ
- Private Taylor
- soldat Taylor
- privates
- parties θηλ πλ οικ
- privates
- organes αρσ πλ génitaux
- private property, land, beach, chapel, jet, vehicle, line, collection, party, viewing
- privé
- room with private bath
- chambre avec salle de bains particulière
- the funeral/the wedding will be private
- l'enterrement/le mariage aura lieu dans la plus stricte intimité
- private letter, phone call, use of car
- personnel/-elle
- private life
- privé
- private income, means
- personnel/-elle
- private sale
- de particulier à particulier
- a person of private means
- une personne qui a des revenus personnels
- she is making a private visit
- elle est en visite privée
- to act in a private capacity or as a private person
- agir à titre personnel
- the private citizen
- le (simple) particulier
- private sector, healthcare, education, school, hospital, prison, firm
- privé
- private housing, accommodation, landlord
- particulier/-ière
- private industry
- le (secteur) privé
- private lessons
- cours αρσ πλ particuliers
- private conversation, talk, meeting, matter
- privé
- private reason, opinion, thought
- personnel/-elle
- to come to a private understanding
- s'arranger à l'amiable
- to keep sth private
- préserver l'intimité de qc
- a private joke
- une plaisanterie pour initiés
- private place, room, corner
- tranquille
- let's go inside where we can be private
- allons dans la maison, nous y serons tranquilles
- private person
- renfermé (sur soi-même)
- in private
- en privé
- to go private βρετ ΙΑΤΡ
- se faire soigner dans le (secteur) privé
- keep
- pension θηλ
- to pay for one's keep
- payer une pension
- to work for one's keep
- travailler pour payer sa pension
- to earn one's keep person:
- gagner de quoi vivre
- to earn one's keep factory, branch: μτφ
- être viable
- keep
- donjon αρσ
- to keep sb in hospital/indoors person:
- garder qn à l'hôpital/à l'intérieur
- to keep sb in hospital/indoors illness:
- retenir qn à l'hôpital/à l'intérieur
- to keep sth/sb clean
- garder qc/qn propre
- to keep sth warm/cool
- garder qc au chaud/au frais
- to keep sb warm/cool
- protéger qn du froid/de la chaleur
- to be kept clean/warm/locked
- rester propre/au chaud/fermé (à clé)
- to keep sb talking/waiting
- retenir/faire attendre qn
- I won't keep you to your promise
- tu n'es pas obligé de tenir ta promesse
- to keep an engine/machine running
- laisser un moteur/une machine en marche
- bronchitis kept him in bed
- une bronchite l'a obligé à garder le lit
- keep
- retenir
- there's nothing to keep me here
- (plus) rien ne me retient ici
- don't let me keep you!
- je ne veux pas vous retenir!
- what kept you?
- qu'est-ce qui t'a retenu?
- I won't keep you a minute
- je n'en ai pas pour longtemps
- the police are keeping him for questioning
- la police le garde à vue pour l'interroger
- keep book, letter, money, receipt
- garder, conserver
- keep job
- garder
- keep seat, place
- garder (for pour)
- keep ticket, bread
- garder, mettre [qc] de côté (for pour)
- we keep these glasses for special occasions
- nous gardons ces verres pour les grandes occasions
- this pullover has kept its colour/shape
- ce pull-over a gardé sa couleur/forme
- keep shop, restaurant
- tenir
- keep dog, cat
- avoir
- keep sheep, chickens
- élever
- to keep sth going conversation, fire, tradition
- entretenir qc
- I'll make you a sandwich to keep you going
- je te ferai un sandwich pour que tu tiennes le coup
- it was only his work that kept him going
- sans son travail il n'aurait pas tenu le coup
- have you got enough work to keep you going?
- avez-vous assez de travail pour vous occuper?
- keep
- mettre, ranger
- I keep my money in a safe
- je mets mon argent dans un coffre-fort
- where do you keep your cups?
- où rangez-vous vos tasses?
- I keep a spare key in the cupboard
- j'ai un double de la clé dans le placard
- keep brand, product
- vendre, avoir
- keep husband, wife, family
- faire vivre, entretenir
- keep lover
- entretenir
- keep servant
- avoir
- μτφ it'll keep us in beer
- ça nous permettra de tenir le coup
- keep accounts, list, diary, record
- tenir
- to keep sth from sb
- taire or cacher qc à qn
- to keep sb from doing
- empêcher qn de faire
- keep promise
- tenir
- keep secret
- garder
- keep appointment, date
- se rendre à, venir à
- keep occasion, festival
- célébrer
- keep commandments, sabbath, Lent
- observer
- to keep time or the beat
- battre la mesure
- keep God:
- garder παρωχ
- keep person
- protéger (from de)
- keep person: gate, bridge
- défendre
- keep car, house
- entretenir
- well/badly kept
- bien/mal entretenu
- to keep doing (continue)
- continuer à or de faire
- to keep doing (do repeatedly)
- ne pas arrêter de faire
- to keep going κυριολ
- continuer
- I don't know how she keeps going!
- je ne sais pas comment elle tient le coup!
- keep at it!
- persévérez!
- keep west/straight on
- continuez vers l'ouest/tout droit
- ‘keep left/right’
- ‘tenez votre gauche/droite’
- to keep indoors
- rester à l'intérieur
- to keep out of the rain
- se protéger de la pluie
- to keep warm/cool
- se protéger du froid/de la chaleur
- to keep calm
- rester calme
- to keep silent or quiet
- garder le silence
- keep food:
- se conserver, se garder
- keep news, business, work:
- attendre
- I've got something to tell you, it won't keep
- j'ai quelque chose à te dire, ça ne peut pas attendre
- ‘how are you keeping?’
- ‘comment allez-vous?’
- she's keeping well
- elle va bien
- to keep oneself
- subvenir à ses propres besoins
- to keep oneself warm/cool
- se protéger du froid/de la chaleur
- to keep oneself healthy
- rester en forme
- to keep oneself from doing
- s'empêcher de faire
- for keeps
- pour de bon, pour toujours
- to keep in with sb
- rester en bons termes avec qn
- to keep oneself to oneself
- ne pas être sociable
- to try to keep up with the Joneses
- rivaliser avec ses voisins
- you can't keep a good man down
- la compétence finit par être reconnue
- full box, glass, room, cupboard
- plein
- full hotel, flight, car park
- complet/-ète
- full theatre
- comble
- a full tank of petrol
- un plein réservoir d'essence
- a full bottle of whisky
- une pleine bouteille de whisky
- full to the brim
- plein à ras bord
- full to overflowing bucket
- plein à déborder
- full to overflowing room, suitcase
- plein à craquer οικ
- I've got my hands full κυριολ
- j'ai les mains pleines
- I've got my hands full μτφ
- je suis débordé
- don't speak with your mouth full
- ne parle pas la bouche pleine
- full of ideas, life, energy, surprises
- plein de
- the hotel/the train is full of tourists
- l'hôtel/le train est plein de touristes
- the papers are full of the accident
- les journaux ne parlent que de l'accident
- he's full of his holiday plans
- il ne parle que de ses projets de vacances
- to be full of oneself μειωτ
- être imbu de soi-même
- to be full of one's own importance
- être plein de suffisance
- full, a. full up stomach
- plein
- to drink/swim on a full stomach
- boire/se baigner le ventre plein
- I'm full οικ
- je n'en peux plus
- full day, week
- chargé, bien rempli
- my diary is full for this week
- mon agenda est complet pour cette semaine
- she leads a very full life
- elle mène une vie très remplie
- full pack of cards, set of teeth
- complet/-ète
- full name, breakfast, story, details
- complet/-ète
- full price, control
- total
- full responsibility
- entier/-ière
- full support
- inconditionnel/-elle
- full understanding, awareness
- total
- full inquiry, investigation
- approfondi
- the full extent of the damage/of the disaster
- l'ampleur des dégâts/du désastre
- the full implications of
- toutes les implications de, toute la portée de
- he has a full head of hair
- il a tous ses cheveux
- to be in full view
- être parfaitement visible
- in full view of sb
- sous les yeux de qn
- full member, partner
- à part entière
- full right
- plein
- full employment, bloom, power
- plein
- he has the radio at full volume
- il a mis la radio à plein volume
- at full speed
- à toute vitesse
- in full sunlight
- en plein soleil
- to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
- profiter pleinement de qc
- to get full marks βρετ
- obtenir la note maximale
- she deserves full marks for courage βρετ
- elle mérite des félicitations pour son courage
- full hour, kilo, month
- bon/bonne
- it took them three full weeks to reply
- ils ont mis trois bonnes semaines pour répondre
- turn the knob a full 180 degrees
- tourne complètement le bouton à 180 degrés
- full cheeks, face
- rond
- full lips
- charnu
- full figure
- fort
- full skirt, sleeve
- ample
- clothes for the fuller figure
- vêtements pour personnes fortes
- full moon
- plein
- there's a full moon
- c'est la pleine lune
- when the moon is full
- à la pleine lune
- full flavour, tone
- riche
- to hit sb full in the face/stomach
- frapper qn en plein visage/ventre
- to look sb full in the face
- regarder qn droit dans les yeux
- to know full well that …
- savoir fort bien que …
- as you know full well
- comme tu le sais fort bien
- is the volume turned up full?
- est-ce que le volume est à fond?
- with the heating up full
- avec le chauffage à fond
- to write sth in full
- écrire qc en toutes lettres
- to pay sb in full
- payer qn intégralement
- to publish/describe sth in full
- publier/décrire qc intégralement
- to enjoy or live life to the full
- profiter pleinement de l'existence
- to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
- approuver qn/qc
- to regard sb/sth with favour
- considérer qn/qc avec bienveillance
- to win/lose favour with sb favour
- s'attirer/perdre les bonnes grâces de qn
- to find favour with sb
- trouver grâce aux yeux de qn
- to gain favour with sb
- remporter la faveur de qn
- to be out of favour with sb person:
- ne plus être dans les bonnes grâces de qn
- to be out of favour with sb idea, fashion, method:
- ne plus être en vogue auprès de qn
- to fall out of or from favour with sb person:
- tomber en disgrâce auprès de qn
- to fall or go out of favour idea, fashion, method:
- passer de mode
- favour
- service αρσ
- to do sb a favour
- rendre service à qn
- in return for all your favours
- en remerciement de tous les services que vous m'avez rendus
- they're not doing themselves any favours
- ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
- do me a favour! κυριολ
- fais-moi plaisir!
- do me a favour! (as prelude to rebuff)
- tu veux me faire plaisir?
- do me a favour! (ironic)
- qu'est-ce que tu crois!
- do me a favour! (in exasperation)
- et quoi encore!
- as a (special) favour
- à titre de service exceptionnel
- she did it as a favour to her boss
- elle l'a fait pour rendre service à son chef
- to ask a favour of sb, to ask sb a favour
- demander un service à qn
- to owe sb a favour
- avoir une dette envers qn
- you owe me a favour
- tu me dois bien ça
- to return a favour κυριολ, to return the favour ειρων
- rendre la pareille (by doing en faisant)
- to show favour to sb, to show sb favour
- accorder un traitement de faveur à qn
- to be in sb's favour situation:
- être avantageux pour qn
- to be in sb's favour financial rates, wind:
- être favorable à qn
- to have sth in one's favour
- avoir qc pour soi
- everything was in her favour
- elle avait tout pour elle
- the plan has a lot in its favour
- le projet présente beaucoup d'avantages
- if the case doesn't go in our favour
- si nous n'obtenons pas gain de cause
- in your favour money, balance
- à votre crédit
- favour παρωχ
- petit cadeau αρσ
- favour
- faveur θηλ
- favours ευφημ
- faveurs θηλ πλ
- favour choice, method, solution, horse, team
- être pour
- favour clothing, colour, date
- préférer
- favour political party
- être partisan de
- to favour sb (gen)
- montrer une préférence pour qn
- to favour sb (unfairly)
- accorder un traitement de faveur à qn
- I favour closing the business
- je suis pour la fermeture de l'entreprise
- favour plans, circumstances:
- favoriser
- favour law, balance of power:
- privilégier
- favour course of action
- être partisan de
- favour proposal
- approuver
- to favour sb with sth
- faire à qn la faveur or l'honneur de qc
- favoured course of action, date, plan, view
- privilégié
- favoured candidate
- favori/-ite
- favoured
- favori/-ite
- in favour of
- en faveur de
- to be in favour of sb/sth
- être pour qn/qc
- to vote in favour of sth
- voter pour qc
- I'm in favour of that
- je suis pour
- to be in favour of changing the law
- être pour un changement de la loi
- to speak in favour of motion, idea, plan
- soutenir
- to speak in sb's favour
- se prononcer en faveur de qn
- to come out in favour of plan, person
- exprimer son soutien à
- to work or be weighted in favour of sb
- avantager qn
- to decide in sb's favour (gen)
- donner raison à qn
- to decide in sb's favour ΝΟΜ
- donner gain de cause à qn
- in favour of reject etc
- au profit de
- term (gen)
- période θηλ
- term (gen)
- terme αρσ
- term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
- trimestre αρσ
- term ΝΟΜ (period when courts are in session)
- session θηλ
- term (duration of lease)
- durée θηλ (de bail)
- he was elected for a four-year term
- il a été élu pour une période or durée de quatre ans
- during the president's first term of office
- pendant le premier mandat du président
- term of imprisonment
- peine θηλ de prison
- to have reached (full) term (of pregnancy)
- être à terme
- a term baby, a baby born at term
- un enfant né à terme
- in or during term(-time) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
- pendant le trimestre
- autumn/spring/summer term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
- premier/deuxième/troisième trimestre
- term
- terme αρσ
- legal/technical term
- terme αρσ juridique/technique
- term of abuse
- injure θηλ
- she condemned their action in the strongest possible terms
- elle a condamné leur action très fermement
- term
- terme αρσ
- term
- terme αρσ
- term
- limite θηλ
- to set or put a term to sth
- fixer or mettre un terme à qc
- terms (of agreement, treaty, contract)
- termes αρσ πλ
- terms (of agreement, treaty, contract)
- conditions θηλ πλ
- terms (of will)
- dispositions θηλ πλ
- terms ΕΜΠΌΡ
- conditions de paiement
- under or by the terms of the agreement/of the contract
- aux termes de l'accord/du contrat
- under the terms of the will ΝΟΜ
- selon les dispositions testamentaires (du défunt)
- name your own terms
- fixez vos conditions
- terms and conditions ΝΟΜ
- modalités θηλ πλ
- terms of sale/payment
- conditions de vente/paiement
- terms of trade ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
- termes de l'échange international
- credit terms
- conditions de crédit
- on easy terms ΕΜΠΌΡ
- avec facilités θηλ πλ de paiement
- peace terms ΠΟΛΙΤ
- conditions de paix
- terms of surrender ΠΟΛΙΤ
- conditions de la reddition
- terms of reference
- attributions θηλ πλ
- that question is not within our terms of reference
- cette question n'est pas dans nos attributions
- to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
- assumer
- to come to terms with death, defeat, failure
- accepter
- to come to terms with (confront) issue
- affronter
- to come to terms with the idea that …
- se faire à l'idée que, accepter l'idée que …
- she is still trying to come to terms with what happened
- elle essaie toujours de comprendre ce qui s'est passé
- terms
- termes αρσ πλ
- to be on good/bad terms with sb
- être en bons/mauvais termes avec qn
- they are on friendly terms
- ils sont en bons termes, ils ont des relations θηλ πλ amicales
- they are on first-name terms
- ils s'appellent par leurs prénoms
- in his/their etc terms
- selon ses/leurs etc critères
- in terms of (gen) (as expressed by)
- en fonction de
- to express sth in terms of cost/of colour
- exprimer qc en fonction du prix/de la couleur
- in terms of
- du point de vue de, sur le plan de
- they are equals in terms of age and experience
- ils sont égaux du point de vue de l'âge et de l'expérience
- the novel is weak in terms of plot/of style
- ce roman est faible sur le plan de l'intrigue/du style
- they own very little in terms of real property
- ils ne possèdent pas grand-chose en fait de biens immobiliers
- I was thinking in terms of how much it would cost/how long it would take
- j'essayais de calculer combien cela coûterait/combien de temps cela prendrait
- term
- appeler, nommer
- to term sth sth
- appeler or nommer qc qc
- effect
- effet αρσ (of de, on sur)
- to have the effect of doing
- avoir pour effet de faire
- the effect of advertising is to increase demand
- la publicité a pour effet d'accroître la demande
- to have an effect on sth/sb
- avoir un effet sur qc/qn
- to have a damaging effect on sth
- avoir un effet néfaste sur qc
- to have little effect on sth/sb
- avoir peu d'effet sur qc/qn
- criticism doesn't seem to have any effect on him
- la critique semble n'avoir aucun effet sur lui
- the film had quite an effect on me
- ce film m'a fait forte impression
- to use sth to good effect
- employer qc avec succès
- to use sth to dramatic effect
- obtenir un effet spectaculaire en utilisant qc
- to feel the effect(s) of sth
- sentir les effets de qc
- effect
- répercussions θηλ πλ (of de, on sur)
- effect
- efficacité θηλ
- the treatment loses effect over time
- le traitement cesse de faire effet avec le temps
- my advice was of no effect
- mes conseils ont été sans effet
- she warned him, but to little effect
- elle l'a averti, mais sans grand résultat
- we took precautions, to no effect
- nous avons pris des précautions mais en vain
- to take effect price increases:
- prendre effet
- to take effect law, ruling:
- entrer en vigueur
- to take effect pills, anaesthetic:
- commencer à agir
- to come into effect ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
- entrer en vigueur
- to put policies into effect
- appliquer des directives
- with effect from January 1, contributions will increase by 5%
- à dater du 1 er janvier, les cotisations augmenteront de 5%
- the effect of what he is saying is that …
- il veut dire par là que …
- she left a note to the effect that …
- elle a laissé un mot pour dire que …
- rumours to this effect
- des rumeurs en ce sens
- yes, she made a remark to that effect
- oui, elle a fait une remarque en ce sens
- she said ‘I do not intend to resign’ or words to that effect
- elle a dit ‘je n'ai pas l'intention de démissionner’ ou quelque chose de ce genre
- effect
- effet αρσ
- the overall effect
- l'effet d'ensemble
- the lighting gives or creates the effect of moonlight
- l'éclairage crée un effet de clair de lune
- to achieve an effect
- obtenir un effet
- she uses her wit to deadly effect
- elle a un sens de l'humour ravageur
- he paused for effect
- il a fait une pause théâtrale
- she dresses like that for effect
- elle s'habille comme ça pour faire de l'effet
- a beautiful marbled effect
- un bel effet de marbre
- effect ΦΥΣ, ΧΗΜ, ΒΙΟΛ
- effet αρσ
- the Doppler/placebo effect
- l'effet Doppler/placebo
- effects
- effets αρσ πλ
- in effect
- dans le fond
- effect reduction, repair, sale, transformation, reform
- effectuer
- effect improvement
- apporter
- effect reconciliation, settlement
- parvenir à
- case
- cas αρσ
- in several cases
- dans plusieurs cas
- a case of mistaken identity
- un cas d'erreur sur la personne
- on a case by case basis
- au cas par cas
- in which case , in that case
- en ce cas, dans ce cas-là
- in such or these cases
- dans un cas pareil
- in 7 out of 10 cases
- 7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10
- a case in point
- un cas d'espèce, un exemple typique
- it was a case of making a quick decision
- il s'agissait de prendre une décision rapide
- it's a case of substituting X for Y
- il s'agit de substituer X à Y
- it's simply a case of waiting
- il n'y a plus qu'à attendre
- case
- cas αρσ
- that's not the case here
- ce n'est pas le cas ici
- such or this being the case
- en ce cas, dans ce cas-là
- is it the case that…?
- est-il vrai que…?
- as or whatever the case may be
- selon le(s) cas
- should this be the case or if this is the case, contact your doctor
- si c'est le cas, consultez votre médecin
- in no case will customers be refunded
- en aucun cas les clients ne pourront être remboursés
- the case for the Crown βρετ, the case for the State αμερικ
- l'accusation θηλ
- the case for the defence
- la défense
- to state the case
- exposer les faits
- to put the case for the prosecution
- représenter le ministère public
- to put the case for the defence
- assurer la défense du prévenu
- the case against Foster
- les faits qui sont reprochés à Foster
- there is a case to answer
- il y a assez de preuves
- the case is closed ΝΟΜ μτφ
- l'affaire or la cause est entendue
- case
- arguments αρσ πλ
- to put the case for sth
- trouver des arguments en faveur de qc
- to make a good case for sth
- donner des arguments convaincants en faveur de qc
- to argue the case for privatization
- donner des arguments en faveur de la privatisation
- there's a strong case against it
- il y a beaucoup d'arguments contre cela
- there's a strong case for/against doing
- il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire
- case
- affaire θηλ
- case
- procès αρσ
- criminal/civil case
- affaire criminelle/civile
- to win one's case
- gagner son procès, avoir gain de cause
- to lose/plead a case
- plaider/perdre une cause
- the case before the court
- l'affaire en jugement
- his case comes up next week
- il passe en jugement la semaine prochaine
- to decide a case
- rendre un jugement
- famous cases
- causes θηλ πλ célèbres
- the Burgess case
- l'affaire Burgess
- to work or be on a case
- enquêter sur une affaire
- a murder/blackmail case
- une affaire de meurtre/de chantage
- the cases of Sherlock Holmes
- les enquêtes de Sherlock Holmes
- case (instance of disease)
- cas αρσ
- case (patient)
- malade αρσ θηλ
- 30 cases of chickenpox
- 30 cas de varicelle
- he's a psychiatric case
- c'est un malade mental
- case (client)
- cas αρσ
- to deal with a lot of difficult cases
- avoir affaire à des cas difficiles
- a problem case
- un cas à problème
- he's a real case!
- c'est vraiment un cas!
- a hopeless case
- un cas désespéré
- a hard case
- un dur
- case
- cas αρσ
- in the accusative case
- à l'accusatif
- in any case (besides, anyway)
- de toute façon
- in any case (at any rate)
- en tout cas
- and in any case, I've no intention of staying
- et de toute façon, je n'ai pas l'intention de rester
- the effect of the recession, or in any case of high inflation, is that…
- l'effet de la récession, ou en tout cas de la forte inflation, est que…
- in case
- au cas où + conditional
- in case it rains
- au cas où il pleuvrait
- take the street map just in case
- prends le plan au cas où
- your report, in case you've forgotten, was due yesterday
- votre rapport, au cas où vous l'auriez oublié, était pour hier
- in case of fire/emergency
- en cas d'incendie/d'urgence
- get off my case οικ!
- fiche-moi la paix! οικ
- the rest (of food, books, day, story)
- le reste (of de)
- you can keep/leave the rest
- tu peux garder/laisser le reste or ce qui reste
- I've forgotten the rest
- j'ai oublié le reste
- for the rest of my life
- pour le restant de mes jours
- for the rest …
- pour ce qui est du reste …
- and all the rest of it οικ
- et tout et tout οικ
- he is no different from the rest (of them)
- il n'est pas différent des autres
- why can't you behave like the rest of us?
- pourquoi ne peux-tu pas faire comme nous?
- rest
- repos αρσ
- a day of rest
- un jour de repos
- to recommend six weeks' rest
- conseiller six semaines de repos
- to set or put sb's mind at rest
- rassurer qn
- to lay sb/sth to rest κυριολ, μτφ
- enterrer qn/qc
- rest (break)
- pause θηλ
- rest (nap, lie-down)
- sieste θηλ
- to have or take a rest
- se reposer
- to have a rest in the afternoon
- faire une sieste dans l'après-midi
- let's have a little rest
- et si on faisait une petite pause?
- it was a rest from the serious business of the day
- cela nous a reposés des dures tâches de la journée
- he really needs a rest
- il a vraiment besoin de se reposer
- rest
- support αρσ
- rest
- pause θηλ
- to be at rest
- être au repos
- to come to rest
- s'arrêter
- to rest sth on rock, table
- appuyer qc sur
- rest legs, feet
- reposer
- rest injured limb
- ne pas utiliser
- rest horse
- laisser [qc] au repos
- rest your legs!
- repose tes jambes!
- rest land
- laisser [qc] en jachère
- rest competitor
- ne pas faire participer
- to rest one's case
- conclure
- I rest my case μτφ
- il n'y a rien à ajouter
- rest person:
- se reposer
- I won't rest until I know
- je n'aurai de cesse de savoir
- to rest easy
- être tranquille
- to rest on (be supported on) hand, weight, shelf:
- reposer sur
- to be resting on elbow, arm:
- être appuyé sur
- to rest on one's spade
- s'appuyer sur sa bêche
- I need something to rest on
- j'ai besoin d'un support
- to be resting
- être sans engagement
- to rest in peace
- reposer en paix
- may he rest in peace
- qu'il repose en paix
- God rest his soul
- Dieu ait son âme
- to let the matter or things rest
- en rester là
- you can't just let it rest there!
- tu ne peux pas laisser les choses en l'état!
- a change is as good as a rest παροιμ
- le changement a les mêmes vertus que le repos
- to rest on one's laurels
- se reposer sur ses lauriers
- give it a rest οικ!
- ça suffit comme ça! οικ
- … and there the matter rests
- voilà la situation actuelle, voilà où en est l'affaire
- to be a headcase
- avoir un grain οικ


- go in
- rentrer
- go in
- entrer
- go in
- rentrer
- go in
- se cacher
- to go with sb (date)
- sortir avec qn
- to go with sb
- aller avec qn
- to go with sb/sth on sth
- être d'accord avec qn/qc sur qc
- to go with sth
- être associé à qn
- to go hand in hand with sth
- aller de pair avec qc


- aller avec qc
- to go with sth
- with
- avec
- he'll be with you in a second
- il est à vous dans une seconde
- chips with ketchup ΜΑΓΕΙΡ
- des frites au ketchup
- to take sth with the fingers/both hands
- prendre qc avec les doigts/à deux mains
- the man with the hat/the loud voice
- l'homme au chapeau/qui parle fort
- a computer with an external modem
- un ordinateur avec un modem externe
- children with eczema
- les enfants qui ont de l'eczéma
- with nothing
- sans rien
- with no hesitation at all
- sans la moindre hésitation
- to be with Fiat
- travailler chez Fiat
- we're with the same bank
- nous travaillons avec la même banque
- to have sth with one
- avoir qc sur soi
- he took the key with him
- il a emporté les clés
- to welcome sb with open arms
- accueillir qn à bras ouverts
- with a smile
- en souriant
- with one's whole heart
- de tout son cœur
- with one's own eyes
- de ses propres yeux
- with tears in one's eyes
- les larmes aux yeux
- to sleep with the window open
- dormir la fenêtre ouverte
- and with that he went out
- et là-dessus [ou sur ce] il sortit
- with all his faults
- malgré tous ses défauts
- to cry with rage
- pleurer de rage
- to turn red with anger
- devenir rouge de colère
- to be infected with a virus
- être contaminé par un virus
- burning with fever
- brûlant de fièvre
- black with flies
- noir de mouches
- to fill up with fuel
- faire le plein de carburant
- it's the same with me
- c'est pareil pour moi
- with the situation being what it is
- la situation étant ce qu'elle est
- with all this rain we can't go out
- nous ne pouvons pas sortir à cause de la pluie
- with five minutes to go
- les cinq dernières minutes
- a war with Italy
- une guerre contre l'Italie
- to be angry with sb
- être en colère contre qn
- to be with sb
- être avec qn
- he's with us
- il est des nôtres
- to be pleased with sth
- être content de qc
- it's a vice with him
- c'est un vice chez lui
- what's up [or the matter] with him?
- qu'est-ce qu'il a?
- I'm not with you οικ
- je ne te/vous suis pas
- to be with it οικ
- être dans le coup
- away with you!
- va-t'en/allez-vous-en!
- go
- aller
- to go home
- aller à la maison
- to go to a concert/party
- aller à un concert/une fête
- to go badly/well
- aller mal/bien
- to go from bad to worse
- aller de mal en pis
- go
- partir
- to go on a cruise/holiday/a trip
- partir en croisière/vacances/voyage
- to go doing sth
- aller faire qc
- to go biking/jogging
- aller faire du vélo/du jogging
- go
- devenir
- to go public/bald/haywire
- devenir célèbre/chauve/fou
- to go red
- rougir
- to go wrong
- se tromper
- go
- être
- to go hungry/thirsty
- avoir faim/soif
- as sth goes
- tel que qc est
- go
- passer
- go
- commencer
- ready, steady [or αμερικ set], go
- attention, prêts, partez
- go (fail)
- péricliter
- go (die)
- mourir
- go
- être vendu
- to go like hot cakes
- partir comme des petits pains
- to go for sth
- coûter qc
- go
- contribuer
- the story goes that ...
- on dit que ...
- go
- faire
- to go a long way
- faire un long chemin
- to go it alone
- le faire tout seul
- go
- élan αρσ
- go
- essai αρσ
- all in one go
- tout d'un seul coup
- go
- succès αρσ
- to be no go
- ne pas être un succès
- go
- énergie θηλ
- to be on the go
- être à la bourre
- to have a go at sb about sth
- en avoir après qn à cause de qc
- from the word go
- depuis le début
- in
- dans
- to be in bed
- être au lit
- sitting in the window
- assis devant la fenêtre
- gun in hand
- revolver au poing
- to put sth in sb's hands
- remettre qc entre les mains de qn
- in town/jail
- en ville/prison
- in the country/hospital
- à la campagne/l'hôpital
- in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
- en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
- in Peru/the West Indies/the Loiret
- au Pérou/aux Antilles/dans le Loiret
- in sb's face/the picture
- sur le visage de qn/l'image
- in the snow/sun
- sous la neige/au soleil
- the best in France/town
- le meilleur de France/la ville
- to find sth in Joyce
- trouver qc chez Joyce
- to find a friend in sb
- trouver un ami en qn
- in the beginning/end
- au début/à la fin
- right in the middle
- en plein milieu
- in the twenties
- dans les années vingt
- to be in one's thirties
- avoir la trentaine
- in the reign of Caesar
- sous le règne de César
- in those days
- à cette époque-là
- in May/spring
- en mai/au printemps
- in the afternoon
- (dans) l'après-midi
- at 11 in the morning
- à 11 h du matin
- see you in the morning
- à demain matin
- in a week/three hours
- dans une semaine/trois heures
- in (the) future
- à l'avenir
- to do sth in 4 hours
- faire qc en 4 heures
- he hasn't done that in years/a week
- il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
- in fashion
- à la mode
- in search of sb/sth
- à la recherche de qn/qc
- in this way
- de cette manière
- in anger
- sous l'effet de la colère
- in fun/earnest
- pour rire/de bon
- to be in a hurry
- être pressé
- to be/fall in love with sb
- être/tomber amoureux de qn
- in alphabetical order
- par ordre alphabétique
- to write in ink/pencil
- écrire à l'encre/au crayon
- written in black and white
- écrit noir sur blanc
- dressed in red
- vêtu de rouge
- deaf in one ear
- sourd d'une oreille
- to be interested in sth
- s'intéresser à qc
- to have faith in God
- croire en Dieu
- to have confidence in sb
- avoir confiance en qn
- to have a say in the matter
- avoir voix au chapitre
- a change in attitude
- un changement d'attitude
- a rise in prices
- une augmentation des prix
- it's rare in apes
- c'est rare chez les singes
- in saying sth
- en disant qc
- to spend one's time in doing sth
- passer son temps à faire qc
- to speak in French
- parler (en) français
- in the form of a request
- sous forme de demande
- in wood/stone
- en bois/pierre
- in a whisper
- en chuchotant
- to speak in a loud/low voice
- parler à voix haute/basse
- to answer in a soft voice/a pedantic tone
- répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
- 2 metres in length/height
- 2 mètres de long/haut
- in every respect
- à tous points de vue
- two in six
- deux sur six
- to buy sth in twos
- acheter qc par deux
- once in ten years
- une fois tous les dix ans
- 10 in number
- au nombre de 10
- in part
- en partie
- in tens
- par dizaines
- in sb's place
- à la place de qn
- in lieu of sth
- en guise de qc
- in return/reply
- en échange/réponse
- in heaven's name!
- au nom du Ciel!
- in all (all together)
- en tout
- all in all
- en général
- to be in and out of sth
- ne cesser d'entrer et de sortir de qc
- to be in
- être là
- to be in (at home)
- être à la maison
- to be in (in jail)
- être en prison
- to be in for sth οικ
- être bon pour qc
- in on sth
- au courant de qc
- in
- dans le vent
- to be in
- être à la mode
- the ins and outs
- les tenants et les aboutissants
- out
- assommer
- out
- révéler l'homosexualité de
- out
- dehors
- to go out
- sortir
- get out!
- dehors!
- to find one's way out
- trouver la sortie
- out
- dehors
- it's cold out (there)
- il fait froid dehors
- keep out!
- défense d'entrer!
- to eat out
- aller au restaurant
- out
- loin
- ten miles out
- à dix miles
- far/a long way out
- loin
- out at sea
- au large
- she's out in front
- être loin devant
- out in California/the country
- en Californie/à la campagne
- to go out to India
- partir pour l'Inde
- the tide is going out
- la mer se retire
- to cross out words
- rayer des mots
- to get a stain out
- enlever une tache
- to put out a fire
- éteindre un feu
- the best one out
- le meilleur sur le marché
- to knock out
- assommer
- to pass out
- s'évanouir
- to be out cold
- être assommé
- burnt out
- entièrement brûlé
- to be tired out
- être épuisé
- to cry out
- hurler
- to come out
- se révéler
- to go out fire
- s'éteindre
- to die out
- s'éteindre progressivement
- to go out
- passer de mode
- to be out
- se tromper
- to be out by 5 minutes
- avancer de cinq minutes
- to be out by 5 minutes (be late)
- retarder de cinq minutes
- out and about (on the road)
- de sortie
- out and about (healthy)
- sur pied
- out and away
- largement
- out with it!
- dis/dites-le donc!
- out
- sorti(e)
- out film, novel
- sorti(e)
- out news
- rendu(e) public(-que)
- out flower
- en fleur
- the sun/moon is out
- le soleil/la lune brille
- out
- fini(e)
- before the week is out
- avant la fin de la semaine
- out fire, light
- éteint(e)
- out workers
- en grève
- to be out
- être sur le marché
- out
- K.-O. αμετάβλ
- out ball
- sortie(e)
- out player
- éliminé(e)
- out μτφ
- sur la touche
- that's right out
- c'est hors de question
- out
- passé de mode
- out
- bourré(e)
- to be out
- se tromper
- to be out for sth/to +infin
- chercher à qc/à +infin
- out
- échappatoire θηλ
- to be at/on the outs with sb
- être brouillé avec qn
- in between
- entre
- in between
- entre les deux
- in
- pouce αρσ
- inch
- pouce αρσ
- every inch
- chaque centimètre
- give her/him an inch and she/he'll take a mile παροιμ
- si on lui tend le petit doigt, il/elle prend tout le bras
- to look every inch sth
- ressembler en tout point à qc
- to avoid [or miss] sb/sth by an inch
- manquer qn de peu/qc d'un doigt
- not to budge [or give] [or move] an inch
- ne pas bouger d'un pouce
- inch by inch
- petit à petit
- to inch along [or forward]
- avancer à petits pas
- to inch oneself/sth
- s'avancer/avancer qc d'un pouce


- go in
- se connecter à
- go in
- entrer
- to go with sth
- être d'accord pour qc
- to go with sb on sth
- être d'accord avec qn sur qc
- to go with sth
- être associé à qc
- to go with sb (date)
- sortir avec qn
- to go hand in hand with sth
- aller de pair avec qc


- aller avec qc
- to go with sth
- aller de pair avec qc
- to go hand in hand with sth
- rentrer dans qc
- to go in sth
- with
- avec
- he'll be with you in a second
- il est à vous dans une seconde
- fries with ketchup culin
- des frites fpl au ketchup
- to take sth with the fingers/both hands
- prendre qc avec les doigts/à deux mains
- the man with the hat/the loud voice
- l'homme αρσ au chapeau/qui parle fort
- a computer with an external modem
- un ordinateur avec un modem externe
- children with eczema
- les enfants mpl qui ont de l'eczéma
- with nothing
- sans rien
- with no hesitation at all
- sans la moindre hésitation
- to be with Fiat
- travailler chez Fiat
- we're with the same bank
- nous travaillons avec la même banque
- to have sth with one
- avoir qc sur soi
- he took the key with him
- il a emporté les clés
- to welcome sb with open arms
- accueillir qn à bras ouverts
- with a smile
- en souriant
- with one's whole heart
- de tout son cœur
- with one's own eyes
- de ses propres yeux
- with tears in one's eyes
- les larmes fpl aux yeux
- to sleep with the window open
- dormir la fenêtre ouverte
- and with that, he went out
- et là-dessus [ou sur ce] il sortit
- with all his faults
- malgré tous ses défauts
- to cry with rage
- pleurer de rage
- to turn red with anger
- devenir rouge de colère
- to be infected with a virus
- être contaminé par un virus
- burning with fever
- brûlant de fièvre
- black with flies
- noir de mouches
- to fill up with fuel
- faire le plein de carburant
- it's the same with me
- c'est pareil pour moi
- with the situation being what it is
- la situation étant ce qu'elle est
- with all this rain we can't go out
- nous ne pouvons pas sortir à cause de la pluie
- with five minutes to go
- les cinq dernières minutes
- a war with Italy
- une guerre contre l'Italie
- to be angry with sb
- être en colère contre qn
- to be with sb
- être avec qn
- he's with us
- il est des nôtres
- to be pleased with sth
- être content de qc
- it's a vice with him
- c'est un vice chez lui
- what's up [or the matter] with him?
- qu'est-ce qu'il a?
- I'm not with you οικ
- je ne te/vous suis pas
- to be with it οικ
- être dans le coup
- away with you!
- va-t'en/allez-vous-en!
- go
- aller
- to go home
- aller à la maison
- to go to a concert/party
- aller à un concert/une fête
- to go to court
- aller devant les tribunaux
- to go badly/well
- aller mal/bien
- to go from bad to worse
- aller de mal en pis
- go
- partir
- to go on a cruise/vacation/a trip
- partir en croisière/vacances/voyage
- to go doing sth
- aller faire qc
- to go biking/jogging
- aller faire du vélo/du jogging
- go
- devenir
- to go public/bald/haywire
- devenir célèbre/chauve/fou
- to go red
- rougir
- to go wrong
- se tromper
- go
- être
- to go hungry/thirsty
- avoir faim/soif
- as sth goes
- tel que qc est
- go
- passer
- go
- commencer
- ready, set, go!
- attention, prêts, partez!
- go
- être vendu
- to go like hot cakes
- partir comme des petits pains
- to go for sth
- coûter qc
- to go to sth
- contribuer à qc
- to go to sth (be allotted) money
- être alloué pour qc
- the story goes that ...
- on dit que ...
- go (fail)
- péricliter
- go (die)
- mourir
- go
- faire
- to go a long way
- faire un long chemin
- to go it alone
- le faire tout seul
- go
- élan αρσ
- go
- essai αρσ
- all in one go
- en un (seul) coup
- go
- succès αρσ
- to be no go
- ne pas être un succès
- go
- énergie θηλ
- to be on the go
- être très pris
- from the word go
- depuis le début
- in
- dans
- to be in bed
- être au lit
- sitting in the window
- assis devant la fenêtre
- gun in hand
- revolver αρσ au poing
- to put sth in sb's hands
- remettre qc entre les mains de qn
- in town/jail
- en ville/prison
- in the country/the hospital
- à la campagne/l'hôpital
- in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
- en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
- in Peru/the West Indies/the Languedoc
- au Pérou/aux Antilles/dans le Languedoc
- in sb's face/the picture
- sur le visage de qn/l'image
- in the snow/sun
- sous la neige/au soleil
- the best in France/town
- le meilleur de France/la ville
- to find a friend in sb
- trouver un ami en qn
- in the beginning/end
- au début/à la fin
- right in the middle
- en plein milieu
- in the twenties
- dans les années vingt
- to be in one's thirties
- avoir la trentaine
- in the reign of Caesar
- sous le règne de César
- in those days
- à cette époque-là
- in May/spring
- en mai/au printemps
- in the afternoon
- (dans) l'après-midi
- at 11 in the morning
- à 11 h du matin
- see you in the morning
- à demain matin
- in a week/three hours
- dans une semaine/trois heures
- in (the) future
- à l'avenir
- to do sth in 4 hours
- faire qc en 4 heures
- he hasn't done that in years/a week
- il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
- in fashion
- à la mode
- in search of sb/sth
- à la recherche de qn/qc
- in this way
- de cette manière
- in anger
- sous l'effet de la colère
- in fun/earnest
- pour rire/de bon
- to be in a hurry
- être pressé
- to be/fall in love with sb
- être/tomber amoureux de qn
- in alphabetical order
- par ordre alphabétique
- to write in ink/pencil
- écrire à l'encre/au crayon
- written in black and white
- écrit noir sur blanc
- dressed in red
- vêtu de rouge
- in a suit and tie
- en costume-cravate
- deaf in one ear
- sourd d'une oreille
- to be interested in sth
- s'intéresser à qc
- to have faith in God
- croire en Dieu
- to have confidence in sb
- avoir confiance en qn
- to have a say in the matter
- avoir voix au chapitre
- change in attitude
- changement αρσ d'attitude
- rise in prices
- augmentation θηλ des prix
- it's rare in apes
- c'est rare chez les singes
- in saying sth
- en disant qc
- to spend one's time in doing sth
- passer son temps à faire qc
- to speak in French
- parler (en) français
- in the form of a request
- sous la forme d'une demande
- in wood/stone
- en bois/pierre
- in a whisper
- en chuchotant
- to speak in a loud/low voice
- parler à voix haute/basse
- to answer in a soft voice/a pedantic tone
- répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
- 2 feet in length/height
- 2 pieds de long/haut
- in every respect
- à tous points de vue
- two in six
- deux sur six
- to buy sth in twos
- acheter qc par deux
- once in ten years
- une fois tous les dix ans
- 10 in number
- au nombre de 10
- in part
- en partie
- in tens
- par dizaines
- in sb's place
- à la place de qn
- in lieu of sth
- en guise de qc
- in return/reply
- en échange/réponse
- in heaven's name!
- au nom du Ciel!
- in all (all together)
- en tout
- all in all
- en général
- to be in and out of sth
- ne cesser d'entrer et de sortir de qc
- to be in
- être là
- to be in (at home)
- être à la maison
- to be in (in jail)
- être en prison
- to be in for sth οικ
- être bon pour qc
- in on sth
- au courant de qc
- in
- dans le vent
- to be in
- être à la mode
- the ins and outs
- les tenants mpl et les aboutissants mpl
- out
- révéler l'homosexualité de
- out
- dehors
- to go out
- sortir
- get out!
- dehors!
- to find one's way out
- trouver la sortie
- out
- dehors
- it's cold out (there)
- il fait froid dehors
- keep out!
- défense d'entrer!
- to eat out
- aller au restaurant
- out
- loin
- ten miles out
- à dix miles
- far/a long way out
- loin
- out at sea
- au large
- she's out in front
- être loin devant
- out in California/the country
- en Californie/à la campagne
- to go out to the West Coast
- partir pour la côte ouest
- the tide is going out
- la mer se retire
- to cross out words
- rayer des mots
- to get a stain out
- enlever une tache
- to put out a fire
- éteindre un feu
- the best one out
- le meilleur sur le marché
- to knock sb out
- assommer qn
- to pass out
- s'évanouir
- to be out cold
- être assommé
- burnt out
- entièrement brûlé
- to be tired out
- être épuisé
- to cry out
- hurler
- to come out
- se révéler
- to go out fire
- s'éteindre
- to die out
- s'éteindre progressivement
- to go out
- passer de mode
- out and about (on the road)
- de sortie
- out and about (healthy)
- sur pied
- out with it!
- dis/dites-le donc!
- out
- sorti(e)
- out film, novel
- sorti(e)
- out news
- rendu(e) public(-que)
- out flower
- en fleur
- the sun/moon is out
- le soleil/la lune brille
- out
- fini(e)
- before the week is out
- avant la fin de la semaine
- out fire, light
- éteint(e)
- out workers
- en grève
- to be out person
- exister
- to be out object
- être sur le marché
- out
- K.-O. αμετάβλ
- out ball
- sortie(e)
- out player
- éliminé(e)
- out μτφ
- sur la touche
- that's out
- c'est hors de question
- out
- passé(e) de mode
- to be out for sth +infin
- chercher à faire qc +infin
- out
- échappatoire θηλ
- to be looking for an out
- chercher une issue
- to be on the outs with sb
- être brouillé avec qn
- in between
- entre
- in between
- entre les deux
- in
- pouce αρσ
- inch
- pouce αρσ
- every inch
- chaque centimètre
- give her/him an inch and she/he'll take a mile παροιμ
- si on lui tend le petit doigt, il/elle prend tout le bras
- to avoid [or miss] sb/sth by an inch
- manquer qn de peu/qc d'un doigt
- not to budge [or give] [or move] an inch
- ne pas bouger d'un pouce
- inch by inch
- petit à petit
- to inch along [or forward]
- avancer à petits pas
- to inch oneself/sth forward
- s'avancer/faire avancer qc d'un pouce
- Indiana
- l'Indiana αρσ
I | view |
---|---|
you | view |
he/she/it | views |
we | view |
you | view |
they | view |
I | viewed |
---|---|
you | viewed |
he/she/it | viewed |
we | viewed |
you | viewed |
they | viewed |
I | have | viewed |
---|---|---|
you | have | viewed |
he/she/it | has | viewed |
we | have | viewed |
you | have | viewed |
they | have | viewed |
I | had | viewed |
---|---|---|
you | had | viewed |
he/she/it | had | viewed |
we | had | viewed |
you | had | viewed |
they | had | viewed |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Αναζήτηση στο λεξικό
- go-go
- go-go dancer
- go in
- go in for
- going
- go in with
- goiter
- goitre
- go-kart
- go-karting
- Golan