Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dabus
rest

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

repose [ʀ(ə)poz] ΟΥΣ θηλ (de moquette)

repose
la repose d'une vitre

I. reposé (reposée) [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

reposé → reposer

II. reposé (reposée) [ʀ(ə)poze] ΕΠΊΘ

I. reposer [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. reposer (d'une fatigue):

reposer jambes, esprit
lumière qui repose

2. reposer (appuyer):

3. reposer:

reposer (placer) téléphone, verre
to put [sth] down
reposer (à nouveau) bibelot

4. reposer (soulever à nouveau):

reposer question
to ask [sth] again

5. reposer (fixer de nouveau):

reposer moquette

II. reposer [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. reposer (être enterré):

qu'elle repose en paix
ici repose Victor Hugo’ (sur tombe)

2. reposer (être inactif):

la nature repose λογοτεχνικό
nature is at rest λογοτεχνικό

3. reposer navire, épave:

4. reposer ΜΑΓΕΙΡ:

ιδιωτισμοί:

reposer sur idée, expérience:
le bâtiment repose sur
la poutre repose sur

III. se reposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se reposer (d'une fatigue):

repose-toi bien

2. se reposer (faire confiance, avoir besoin de):

3. se reposer (à nouveau):

se reposer montgolfière, avion:

I. reposer [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. reposer (d'une fatigue):

reposer jambes, esprit
lumière qui repose

2. reposer (appuyer):

3. reposer:

reposer (placer) téléphone, verre
to put [sth] down
reposer (à nouveau) bibelot

4. reposer (soulever à nouveau):

reposer question
to ask [sth] again

5. reposer (fixer de nouveau):

reposer moquette

II. reposer [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. reposer (être enterré):

qu'elle repose en paix
ici repose Victor Hugo’ (sur tombe)

2. reposer (être inactif):

la nature repose λογοτεχνικό
nature is at rest λογοτεχνικό

3. reposer navire, épave:

4. reposer ΜΑΓΕΙΡ:

ιδιωτισμοί:

reposer sur idée, expérience:
le bâtiment repose sur
la poutre repose sur

III. se reposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se reposer (d'une fatigue):

repose-toi bien

2. se reposer (faire confiance, avoir besoin de):

3. se reposer (à nouveau):

se reposer montgolfière, avion:

repose-tête <πλ repose-tête, repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

1. repose-tête (gén):

repose-tête

2. repose-tête ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

repose-tête

repose-pied <πλ repose-pieds> [ʀ(ə)pozpje] ΟΥΣ αρσ

repose-pied
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
repose-poignets αρσ αμετάβλ
repose-tête αρσ αμετάβλ
repose-pied αρσ
repose-pied αρσ
headrest ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
repose-tête αρσ αμετάβλ

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

reposé(e) [ʀ(ə)poze] ΕΠΊΘ

I. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. reposer (poser à nouveau):

to put sth back

2. reposer (répéter):

II. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αμετάβ (être fondé sur)

III. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se reposer (se poser à nouveau) problème, question

I. reposer2 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ (délasser)

il lit, ça le repose

II. reposer2 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se délasser)

repose-tête <repose-tête(s)> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

repose-tête
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
repose-pied αρσ
repose-pied αρσ
ici repose
re-lay carpet
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

reposé(e) [ʀ(ə)poze] ΕΠΊΘ

repose-tête <repose-tête(s)> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

repose-tête

I. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. reposer (poser à nouveau):

to put sth back

2. reposer (répéter):

II. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αμετάβ (être fondé sur)

III. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

reposer se reposer problème, question:

I. reposer2 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ (délasser)

II. reposer2 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se délasser)

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
repose-pied αρσ
repose-pied αρσ
qu'il/elle repose en paix
re-lay carpet
repose
Présent
jerepose
tureposes
il/elle/onrepose
nousreposons
vousreposez
ils/ellesreposent
Imparfait
jereposais
tureposais
il/elle/onreposait
nousreposions
vousreposiez
ils/ellesreposaient
Passé simple
jereposai
tureposas
il/elle/onreposa
nousreposâmes
vousreposâtes
ils/ellesreposèrent
Futur simple
jereposerai
tureposeras
il/elle/onreposera
nousreposerons
vousreposerez
ils/ellesreposeront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Une nouvelle loi, en 1919, étend ces dispositions au temps de paix.
fr.wikipedia.org
Il en va de soi pour lui que l'assimilation des francophones est la seule voie possible pour une paix durable.
fr.wikipedia.org
Elle caresse un lion à sa droite et brandit un rameau de paix.
fr.wikipedia.org
En temps de paix, les défenseurs circulent normalement par le pas de souris.
fr.wikipedia.org
Dans son journal, il se plaint de cette inquiétude intérieure déjà intolérable qui ne le laisse jamais en paix et justifie son goût des départs.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "repose" σε άλλες γλώσσες