Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. des [de] ΆΡΘ αόρ
des πλ → un
II. des [de] ΠΡΌΘ
des → de
I. un (une) <πλ des> [œ̃(n), yn] ΆΡΘ αόρ
1. un (au singulier):
2. un (au pluriel):
3. un (en emphase):
II. un (une) <πλ uns, unes> [œ̃(n), yn] ΑΝΤΩΝ (gén)
III. un (une) [œ̃(n), yn] ΕΠΊΘ
IV. un (une) [œ̃(n), yn] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
V. un (une) [œ̃(n), yn] ΕΠΊΡΡ οικ
VI. un ΟΥΣ αρσ
1. un (nombre):
VII. une ΟΥΣ θηλ
VIII. un (une) [œ̃(n), yn]
de, d' before vowel or mute h [də, d] ΠΡΌΘ
1. de (indiquant l'origine):
2. de (indiquant la progression):
4. de (indiquant la cause):
5. de (indiquant la manière):
6. de (indiquant le moyen):
7. de (indiquant l'agent):
8. de (indiquant la durée):
9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):
10. de (détermination par le contenant):
11. de (détermination par le contenu):
12. de (détermination par la quantité):
13. de (détermination par le lieu):
14. de (détermination par le temps):
15. de (détermination par la dimension, la mesure):
16. de (détermination par la nature, fonction, matière):
17. de (apposition):
18. de (avec attribut du nom ou du pronom):
19. de (avec un infinitif):
20. de (après un déverbal):
21. de (après un superlatif):
22. de (en corrélation avec le pronom un, une) οικ:
I. dès [dɛ] ΠΡΌΘ
1. dès (indique le point de départ dans le temps):
II. dès que ΣΎΝΔ
III. dès lors ΕΠΊΡΡ
reine-des-prés <πλ reine-des-prés> [ʀɛndepʀe] ΟΥΣ θηλ ΒΟΤ
dé [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
Maison des jeunes et de la culture Info
-
- The Maison des jeunes et de la culture (MJC) is an organization providing community arts, sports, and leisure facilities in cities, towns, and villages all over France. It was established in its present form in 1964, founded upon a series of organizations going back to shortly after the end of the Second World War. It is managed by a central council, La Confédération des MJC de France (CMJC) which allows considerable autonomy at regional and local levels. It is based on the traditional French republican values of secularity and responsible citizenship. In recent years much of its activity has been focused on improving community relations in problem areas of towns and cities.
de, d' before vowel or mute h [də, d] ΠΡΌΘ
1. de (indiquant l'origine):
2. de (indiquant la progression):
4. de (indiquant la cause):
5. de (indiquant la manière):
6. de (indiquant le moyen):
7. de (indiquant l'agent):
8. de (indiquant la durée):
9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):
10. de (détermination par le contenant):
11. de (détermination par le contenu):
12. de (détermination par la quantité):
13. de (détermination par le lieu):
14. de (détermination par le temps):
15. de (détermination par la dimension, la mesure):
16. de (détermination par la nature, fonction, matière):
17. de (apposition):
18. de (avec attribut du nom ou du pronom):
19. de (avec un infinitif):
20. de (après un déverbal):
21. de (après un superlatif):
22. de (en corrélation avec le pronom un, une) οικ:
I. trait [tʀɛ] ΟΥΣ αρσ
1. trait (ligne):
2. trait (particularité):
3. trait:
4. trait (pointe verbale):
6. trait (rapport):
7. trait (fois):
II. traits ΟΥΣ αρσ πλ
III. trait [tʀɛ]
temps <πλ temps> [tɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. temps ΜΕΤΕΩΡ:
2. temps (notion):
3. temps (durée):
4. temps (moment):
5. temps (époque):
6. temps (phase):
7. temps ΓΛΩΣΣ (de verbe):
8. temps ΕΜΠΌΡ (de travail):
9. temps ΑΘΛ:
11. temps ΜΟΥΣ:
ιδιωτισμοί:
plus2 [plys] ΟΥΣ αρσ
I. plus1 [ply, plys, plyz] ΠΡΌΘ
A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].
1. plus (dans une addition):
II. plus1 [ply, plys, plyz] ΕΠΊΡΡ comp
1. plus (modifiant un verbe):
2. plus (modifiant un adjectif):
3. plus (modifiant un adverbe):
III. plus1 [ply, plys, plyz] ΕΠΊΡΡ άρν
IV. plus de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. plus de (avec un nom dénombrable):
2. plus de (avec un nom non dénombrable):
3. plus de (avec un numéral):
VI. de plus ΕΠΊΡΡ
2. de plus (en supplément):
VII. en plus
en plus phrase:
place [plas] ΟΥΣ θηλ
1. place (espace):
2. place (emplacement, espace défini):
3. place (emplacement pour se garer):
4. place:
5. place (substitution):
6. place (situation définie):
7. place (dans une agglomération):
8. place ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
9. place (emploi):
10. place (forteresse):
I. par [paʀ] ΠΡΌΘ
1. par (indiquant un trajet):
3. par (indiquant une circonstance):
4. par (indiquant une répartition):
5. par (introduit un complément d'agent):
8. par (indiquant la cause):
moment [mɔmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. moment (instant précis):
2. moment (temps bref):
3. moment (temps long):
4. moment (présent):
5. moment (période):
6. moment (instant propice):
8. moment ΦΥΣ:
I. moins1 [mwɛ̃] ΠΡΌΘ
1. moins (dans une soustraction):
2. moins (pour dire l'heure):
II. moins1 [mwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
V. à moins de ΠΡΌΘ
VIII. au moins ΕΠΊΡΡ
IX. de moins ΕΠΊΡΡ
X. du moins ΕΠΊΡΡ
en moins ΕΠΊΡΡ
I. mémoire [memwaʀ] ΟΥΣ αρσ
2. mémoire ΠΑΝΕΠ (exposé):
-
- dissertation (sur on)
4. mémoire (pour coûts):
II. mémoire [memwaʀ] ΟΥΣ θηλ
1. mémoire (faculté):
2. mémoire:
IV. mémoire [memwaʀ]
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΘ
1. long (dans l'espace):
2. long (dans le temps):
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΡΡ
1. long (beaucoup):
III. long ΟΥΣ αρσ
1. long (longueur):
IV. longue ΟΥΣ θηλ
V. à la longue ΕΠΊΡΡ
I. laine [lɛn] ΟΥΣ θηλ
III. laine [lɛn]
I. joie [ʒwa] ΟΥΣ θηλ
1. joie (bonheur):
2. joie (plaisir):
II. joies ΟΥΣ θηλ πλ
coup [ku] ΟΥΣ αρσ Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.
1. coup (choc physique):
2. coup (choc moral):
3. coup (bruit):
4. coup (mouvement rapide):
5. coup (au tennis, golf, cricket):
6. coup (d'arme à feu):
7. coup οικ:
8. coup (fois, moment):
9. coup (boisson):
ιδιωτισμοί:
coude [kud] ΟΥΣ αρσ
1. coude ΑΝΑΤ:
3. coude:
I. concert [kɔ̃sɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. concert ΜΟΥΣ:
2. concert (bruits émis):
I. cœur [kœʀ] ΟΥΣ αρσ
1. cœur ΑΝΑΤ:
2. cœur ΜΑΓΕΙΡ:
3. cœur μτφ:
4. cœur (personne):
5. cœur (siège des émotions):
6. cœur (être intime):
7. cœur (siège de la bonté):
8. cœur (courage):
9. cœur (énergie):
10. cœur (envie):
II. à cœur ΕΠΊΡΡ
III. de bon cœur ΕΠΊΡΡ
IV. par cœur ΕΠΊΡΡ
V. cœur [kœʀ]
I. bois <πλ bois> [bwa] ΟΥΣ αρσ
2. bois (matière):
3. bois (matériau):
II. bois [bwa] ΟΥΣ αρσ πλ
III. bois [bwa]
IV. bois [bwa]
I. beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl] ΕΠΊΘ
1. beau (esthétiquement):
2. beau (qualitativement):
II. beau ΟΥΣ αρσ
1. beau (choses intéressantes):
2. beau ΦΙΛΟΣ (beauté):
III. avoir beau ΡΉΜΑ
IV. bel et bien ΕΠΊΡΡ
V. belle ΟΥΣ θηλ
1. belle (femme):
2. belle (maîtresse):
VI. de plus belle ΕΠΊΡΡ
VII. belles ΟΥΣ θηλ πλ
VIII. beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl]
IX. beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl]
στο λεξικό PONS
I. des1 [de] ΆΡΘ οριστ πλ contracté
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
6. de (contenu):
10. de (agent, temporel):
dès [dɛ] ΠΡΌΘ (à partir de)
Comité des régions ΟΥΣ αρσ
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
6. de (contenu):
10. de (agent, temporel):
auprès de [opʀɛ də] ΠΡΌΘ
1. auprès de (tout près, à côté de):
I. des1 [de] ΆΡΘ οριστ πλ contracté
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
6. de (contenu):
10. de (agent, temporel):
dès [dɛ] ΠΡΌΘ (à partir de)
Comité des régions ΟΥΣ αρσ
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
6. de (contenu):
10. de (agent, temporel):
auprès de [opʀɛ də] ΠΡΌΘ
1. auprès de (tout près, à côté de):
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
disposition des cylindres
disposition des tubulures
retour des condensats
refroidissement des culasses
conception des valves
- conception des valves
-
prescription allemande de prévention des accidents
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.