Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Chancellor
cutting edge

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. tranchant (tranchante) [tʀɑ̃ʃɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

1. tranchant couteau, lame, pierre:

tranchant (tranchante)
du côté tranchant/non tranchant

2. tranchant:

tranchant (tranchante) personne
tranchant (tranchante) ton

II. tranchant ΟΥΣ αρσ

1. tranchant:

tranchant (de la main)
tranchant (de couteau, lame)
du tranchant de la main
à double tranchant κυριολ, μτφ

2. tranchant (outil):

tranchant (d'apiculteur)
tranchant (de tanneur)

I. trancher [tʀɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. trancher (couper):

trancher pain, viande
trancher corde, nœud, peau
trancher tête, membre
to cut [sth] off, to sever
trancher gorge

2. trancher (régler):

trancher question, affaire, désaccord, litige

II. trancher [tʀɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. trancher (contraster):

trancher couleur, silhouette:
to stand out (avec with, sur against)
trancher avec joie, état, décision:

2. trancher (décider):

3. trancher (arrêter une discussion):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
à double tranchant
à double tranchant
tranchant comme un rasoir
tranchant αρσ
tranchant αρσ
chop off head, hand, finger
hack off hand, head

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

tranchant [tʀɑ̃ʃɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. tranchant (côté coupant):

tranchant

2. tranchant (mordant):

tranchant d'un argument
tranchant d'un reproche

ιδιωτισμοί:

être à double tranchant

tranchant(e) [tʀɑ̃ʃɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

1. tranchant (coupant):

tranchant(e)

2. tranchant (péremptoire):

tranchant(e) reproche
tranchant(e) personne

3. tranchant (trop vif):

tranchant(e)

I. trancher [tʀɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. trancher:

2. trancher (résoudre):

trancher différend, débat

II. trancher [tʀɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ (décider)

to decide in favour [or favor αμερικ] of sb/sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tranchant αρσ
tranchant(e)
business end of knife
côté αρσ tranchant
à double tranchant
cutting blade, edge
tranchant(e)
tranchant(e) comme un rasoir
tranchant(e)
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

tranchant [tʀɑ͂ʃɑ͂] ΟΥΣ αρσ

1. tranchant (côté coupant):

tranchant

2. tranchant (mordant):

tranchant d'un argument
tranchant d'un reproche

ιδιωτισμοί:

être à double tranchant

tranchant(e) [tʀɑ͂ʃɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ

1. tranchant (coupant):

tranchant(e)

2. tranchant (péremptoire):

tranchant(e) reproche
tranchant(e) personne

3. tranchant (trop vif):

tranchant(e)

I. trancher [tʀɑ͂ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. trancher:

2. trancher (résoudre):

trancher différend, débat

II. trancher [tʀɑ͂ʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ (décider)

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tranchant(e)
business end of knife
côté αρσ tranchant
à double tranchant
cutting blade, edge
tranchant(e)
tranchant(e) comme un rasoir
tranchant αρσ
tranchant(e)
Présent
jetranche
tutranches
il/elle/ontranche
noustranchons
voustranchez
ils/ellestranchent
Imparfait
jetranchais
tutranchais
il/elle/ontranchait
noustranchions
voustranchiez
ils/ellestranchaient
Passé simple
jetranchai
tutranchas
il/elle/ontrancha
noustranchâmes
voustranchâtes
ils/ellestranchèrent
Futur simple
jetrancherai
tutrancheras
il/elle/ontranchera
noustrancherons
voustrancherez
ils/ellestrancheront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

to decide in favour [or favor αμερικ] of sb/sth

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Le passage est « plus tranchant qu’une faux » au-dessus d’un gouffre sans fond est défendu par des lions.
fr.wikipedia.org
Mais malgré sa position politique très tranchée et son indépendance d'esprit, elle est toujours respectée par le gouvernement et ses lecteurs.
fr.wikipedia.org
Ils sont comparables aux shaken, tant dans leur forme que dans leur utilisation, mais font plus appel au tranchant.
fr.wikipedia.org
Un scientifique peut être amené, dans le cadre de ses activités professionnelles, à trancher des questions ayant un contenu moral ou éthique.
fr.wikipedia.org
Il est jugé et condamné à avoir la tête tranchée pour haute trahison.
fr.wikipedia.org