Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lappel
heats
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
chauffe [ʃof] ΟΥΣ θηλ ΤΕΧΝΟΛ
1. chauffe (opération):
chauffe
stoking
2. chauffe (lieu):
chauffe
fire chamber
chauffe-assiettes, chauffe-assiette <πλ chauffe-assiettes> [ʃofɑsjɛt] ΟΥΣ αρσ
chauffe-assiettes
plate warmer
chauffe-pieds, chauffe-pied <πλ chauffe-pieds> [ʃofpje] ΟΥΣ αρσ
chauffe-pieds
foot warmer
chauffe-biberon <πλ chauffe-biberon, chauffe-biberons> [ʃofbibʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
chauffe-biberon
bottle warmer
chauffe-bain <πλ chauffe-bains> [ʃofbɛ̃] ΟΥΣ αρσ
chauffe-bain
water-heater
chauffe-eau <πλ chauffe-eau, chauffe-eaux> [ʃofo] ΟΥΣ αρσ
chauffe-eau
water-heater
chauffe-eau électrique
immersion heater
chauffe-eau électrique instantané pour douche
electric shower
chauffe-eau à gaz
gas water-heater
chauffe-eau à accumulation
storage water-heater
chauffe-plat <πλ chauffe-plat, chauffe-plats> [ʃofpla] ΟΥΣ αρσ
chauffe-plat
dish warmer
I. chauffer [ʃofe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chauffer (élever la température de):
chauffer maison, pièce
to heat
chauffer métal, objet, liquide, plat
to heat (up)
chauffer pâte à modeler
to warm (up)
notre maison est bien/mal chauffée
our house is well/poorly heated
une piscine chauffée
a heated pool
les salles de classe sont toujours trop chauffées
the classrooms are always overheated
je ne chauffe presque pas
I hardly ever have the heating on
chauffer du fer au rouge/à blanc
to bring iron to a red/white heat
il a chauffé l'auditoire à blanc μτφ
he whipped the audience into a frenzy
chauffer le public
to warm up the audience
2. chauffer (procurer de la chaleur):
chauffer soleil, alcool:
to warm
le cognac chauffait ses joues
the brandy warmed his/her cheeks
3. chauffer καναδ (conduire):
chauffer
to drive
II. chauffer [ʃofe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. chauffer (devenir chaud):
chauffer aliment, plat:
to heat (up)
chauffer moteur, machine:
to warm up
chauffer four, fer à repasser:
to heat up
la soupe est en train de chauffer
the soup is heating up
laissez chauffer cinq minutes à feu doux
heat for five minutes on a low setting
ne laisse pas le café chauffer trop longtemps
don't leave the coffee on the heat for too long
faire chauffer eau, aliment
to heat
faire chauffer assiette, biberon
to warm
faire chauffer fer à repasser, four
to heat (up)
faire chauffer moteur, machine
to warm (up)
faites chauffer au four
heat up in the oven
mettre à chauffer eau
to put [sth] on to heat
mettre à chauffer aliment, plat
to heat up
mettre à chauffer biberon
to warm
2. chauffer (devenir trop chaud):
chauffer appareil, moteur, frein:
to overheat
évitez de faire chauffer l'appareil
don't let the appliance overheat
ne laissez pas l'appareil chauffer toute la nuit
don't leave the appliance running all night
3. chauffer (produire de la chaleur):
chauffer radiateur, four, lampe:
to give out heat
4. chauffer (être animé) μτφ, οικ:
avec ce groupe, ça va chauffer!
this group's going to liven things up!
ça chauffer dans le stade/la discothèque!
things are hotting up in the stadium/the disco! οικ
si le patron l'apprend, ça va chauffer!
if the boss finds out, there'll be big trouble!
5. chauffer ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (à cache-tampon):
chauffer
to get warm
tu chauffes!
you're getting warm!
III. se chauffer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se chauffer (se donner chaud):
se chauffer
to get warm
se chauffer près du poêle/au coin du feu
to warm oneself by the stove/by the fire
se chauffer au soleil personne, animal:
to bask in the sun
2. se chauffer (utiliser un chauffage):
nous nous chauffons au charbon
we have coal-fired heating
oreille [ɔʀɛj] ΟΥΣ θηλ
1. oreille ΑΝΑΤ:
oreille
ear
l'oreille externe/moyenne/interne
the outer/middle/inner ear
avoir les oreilles décollées
to have sticking out ears
elle a des perles aux oreilles
she is wearing pearl earrings
dire qc à l'oreille de qn, dire qc à qn dans le creux de l'oreille
to whisper sth in sb's ear
dresser l'oreille κυριολ, μτφ
to prick up one's ears
porter la casquette sur l'oreille
to wear one's cap over one eye
emmitouflé jusqu'aux oreilles
all wrapped up
rougir jusqu'aux oreilles
to blush to the roots of one's hair
tendre l'oreille
to strain one's ears
entrer par une oreille et sortir par l'autre
to go in one ear and out the other
c'est arrivé ou parvenu à leurs oreilles
they got to hear of it, it came to their ears
écouter de toutes ses oreilles, être tout oreilles
to be all ears, to listen intently
n'écouter que d'une oreille , écouter d'une oreille distraite
to half-listen, to listen with half an ear
ouvre-bien les oreilles!
listen carefully
il m'en a glissé ou soufflé un mot à l'oreille
he had a word with me about it
en avoir plein les oreilles de qc
to have had an earful of sth
arrête de crier, tu me casses les oreilles
stop yelling, you're bursting my eardrums
ne prête pas l'oreille à
don't listen to
2. oreille (ouïe):
oreille
hearing
avoir l' oreille fine
to have keen hearing ou sharp ears
avoir de l'oreille ΜΟΥΣ
to have a good ear (for music)
n'avoir pas d'oreille ΜΟΥΣ
to be tone-deaf
avoir l'oreille juste
to have perfect pitch
3. oreille (personne):
les oreilles sensibles ou pudiques
people who are easily shocked
à l'abri ou loin des oreilles indiscrètes
where no-one can hear
4. oreille:
oreille (de marmite, plat)
handle
oreille (de vis, fauteuil)
wing
5. oreille (de serviette, ballot):
oreille
floppy end
oreille d'ours ΒΟΤ
bear's ear, auricula
oreilles en feuille de chou
cauliflower ears
ιδιωτισμοί:
avoir l'oreille basse
to look sheepish
avoir l'oreille de qn
to have sb's ear
s'il y a une oreille qui traîne
if anybody's listening
tirer ou frotter les oreilles à qn
to tell sb off
tirer ou frotter les oreilles à qn
to give sb a ticking off βρετ οικ
se faire tirer l'oreille pour faire
to drag one's feet about doing
montrer le bout de l'oreille (être vu) animal:
to peep out
montrer le bout de l'oreille (se trahir)
to reveal a little bit of one's true self
les oreilles ont dû te siffler ou tinter ou sonner
your ears must have been burning
I. bois <πλ bois> [bwa] ΟΥΣ αρσ
1. bois (lieu):
bois
wood
bois de chênes/pins
oak/pine wood
2. bois (matière):
bois
wood
bois de pin/chêne
pine/oak
c'est en bois?
is it made of wood?
bois massif
solid wood
table en ou de bois
wooden table
travailler le bois
to work in wood
leur visage est resté de bois
they remained impassive
3. bois (matériau):
bois (pour menuisier, ébéniste)
wood
bois (pour charpentier, construction)
timber
4. bois ΤΈΧΝΗ (gravure):
bois
woodcut
5. bois (objet):
bois (manche)
handle
bois (club de golf)
wood
II. bois [bwa] ΟΥΣ αρσ πλ
1. bois ΖΩΟΛ (de cerf):
bois
antlers
2. bois ΜΟΥΣ:
les bois
the woodwind instruments, the woodwind + ρήμα πλ
les bois (dans un orchestre)
the woodwind section
III. bois [bwa]
bois aggloméré
chipboard
bois blanc
whitewood, deal
bois à brûler
firewood
bois de caisse
softwood
bois de charpente
timber
bois de chauffage
firewood
bois debout
standing timber
bois d'ébène κυριολ
ebony
bois d'ébène ΙΣΤΟΡΊΑ (esclaves) μτφ
black slaves πλ
bois des îles
tropical hardwood
le bois de justice
the guillotine
bois de lit
wooden bedstead
bois mort
firewood
bois de placage
wood veneer
bois de rose
rosewood
bois vert
green wood
bois vert (en menuiserie)
unseasoned timber
IV. bois [bwa]
être de bois
to be insensitive
ne pas être de bois
to be only human
faire un bois (au tennis)
to hit the ball off the wood
être du bois dont on fait les flûtes
to be extremely accommodating
il n'est pas du bois dont on fait les flûtes
he's not going to let himself be pushed around
il va voir de quel bois je me chauffe οικ
I'll show him
faire feu ou flèche de tout bois
to turn anything to good account
casser du bois οικ ΑΕΡΟ
to crash one's plane
sortir du bois οικ
to come out of the woodwork οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
bottle warmer
chauffe-biberon αρσ
water heater
chauffe-eau αρσ αμετάβλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
chauffe-eau [ʃofo] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
chauffe-eau
water heater
chauffe-eau (à accumulation)
immersion heater
chauffe-plat <chauffe-plats> [ʃofpla] ΟΥΣ αρσ
chauffe-plat
plate-warmer
I. chauffer [ʃofe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. chauffer:
chauffer (être sur le feu)
to be warming up
chauffer (très chaud)
to be heating up
2. chauffer:
chauffer (devenir chaud)
to warm up
chauffer (très chaud)
to heat up
3. chauffer (devenir trop chaud):
chauffer moteur
to overheat
ιδιωτισμοί:
ça va chauffer οικ
there's going to be trouble
II. chauffer [ʃofe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chauffer (rendre plus chaud):
chauffer personne
to warm [or to heat] up
chauffer pièce, maison
to heat
chauffer eau
to heat (up)
faire chauffer
to warm [or to heat αμερικ] (up)
faire chauffer le four
to heat (up) the oven
2. chauffer ΤΕΧΝΟΛ:
chauffer
to heat
chauffer à blanc
to make white-hot
3. chauffer (mettre dans l'ambiance):
chauffer
to warm up
III. chauffer [ʃofe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se chauffer au soleil
to warm oneself in the sun
se chauffer au gaz/charbon
to use gas/coal for heating
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
water heater
chauffe-eau αρσ
bottle heater
chauffe-biberon αρσ
plate-warmer
chauffe-assiettes αρσ
water heater
chauffe-eau αρσ
geyser
chauffe-eau αρσ
immersion heater
chauffe-eau αρσ électrique
heated pool
chauffé(e)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
chauffe-eau [ʃofo] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
chauffe-eau
water heater
chauffe-eau (à accumulation)
hot-water heater
chauffe-plat <chauffe-plats> [ʃofpla] ΟΥΣ αρσ
chauffe-plat
plate warmer
I. chauffer [ʃofe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. chauffer:
chauffer (être sur le feu)
to be warming up
chauffer (très chaud)
to be heating up
2. chauffer:
chauffer (devenir chaud)
to warm up
chauffer (très chaud)
to heat up
3. chauffer (devenir trop chaud):
chauffer moteur
to overheat
ιδιωτισμοί:
ça va chauffer οικ
there's going to be trouble
II. chauffer [ʃofe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chauffer (rendre plus chaud):
chauffer personne
to warm [or to heat] up
chauffer pièce, maison
to heat
chauffer eau
to heat (up)
faire chauffer
to warm [or to heat] (up)
2. chauffer ΤΕΧΝΟΛ:
chauffer
to heat
chauffer à blanc
to make white-hot
3. chauffer (mettre dans l'ambiance):
chauffer
to warm up
III. chauffer [ʃofe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se chauffer au gaz/charbon
to use natural gas/coal for heating
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
bottle heater
chauffe-biberon αρσ
water heater
chauffe-eau αρσ
plate warmer
chauffe-assiettes αρσ
immersion heater
chauffe-eau αρσ électrique
water heater
chauffe-eau αρσ αμετάβλ
heated pool
chauffé(e)
red-hot (heated)
chauffé(e) au rouge
Présent
jechauffe
tuchauffes
il/elle/onchauffe
nouschauffons
vouschauffez
ils/elleschauffent
Imparfait
jechauffais
tuchauffais
il/elle/onchauffait
nouschauffions
vouschauffiez
ils/elleschauffaient
Passé simple
jechauffai
tuchauffas
il/elle/onchauffa
nouschauffâmes
vouschauffâtes
ils/elleschauffèrent
Futur simple
jechaufferai
tuchaufferas
il/elle/onchauffera
nouschaufferons
vouschaufferez
ils/elleschaufferont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Balmenach compte six alambics, trois wash stills de 16 000 litres et trois spirit stills de 10 500 litres chauffés à la vapeur.
fr.wikipedia.org
Accessible aux personnes à mobilité réduite, il est chauffé l'hiver et frais l'été, de plus il dispose d'un éclairage satisfaisant (néons interdits).
fr.wikipedia.org
Le refuge d'hiver est doté d'un poêle pour se chauffer.
fr.wikipedia.org
Des pierres sont chauffées dans un feu extérieur puis placées dans le sol de la hutte à l'intérieur d'un puits central.
fr.wikipedia.org
Les immeubles d'habitation et certains bâtiments sont également chauffées par ce biais.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "chauffe" σε άλλες γλώσσες