- get away from town
- quitter
- I must get away from here or this place!
- il faut que je parte d'ici!
- ‘get away from it all’ (in advert)
- ‘évadez-vous de votre quotidien’
- get away from fact
- nier
- there's no getting away from it
- on ne peut pas le nier
- get away from practice, method
- abandonner
- get away from
- échapper à


- to get sth away from sb weapon, dangerous object
- retirer qc à qn
- to get sb away from a bad influence
- tenir qn à l'écart d'une mauvaise influence
- we simply must get away from here!
- il faut à tout prix que nous sortions d'ici!


- échapper à (par la fuite) poursuivant, prédateur
- to get away from
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.
- goods/paper from Denmark
- de la marchandise/du papier provenant du Danemark
- a flight/train from Nice
- un vol/train en provenance de Nice
- a friend from Chicago
- un ami (qui vient) de Chicago
- a colleague from Japan
- un collègue japonais
- people from Spain
- les Espagnols
- where is he from?
- d'où est-il?, d'où vient-il?
- she comes from Oxford
- elle vient d'Oxford
- a tunnel from X to Y
- un tunnel qui relie X à Y
- the road from A to B
- la route qui va de A à B
- noises from upstairs
- du bruit venant d'en-haut
- to take sth from one's bag/one's pocket
- sortir qc de son sac/sa poche
- to take sth from the table/the shelf
- prendre qc sur la table/l'étagère
- from under the table
- de dessous la table
- 10 km from the sea
- à 10 km de la mer
- it's not far from here
- ce n'est pas loin d'ici
- the journey from A to B
- le voyage de A à B
- open from 2 pm until 5 pm
- ouvert de 14 à 17 heures
- from June to August
- du mois de juin au mois d'août
- 15 years from now
- dans 15 ans
- one month from now
- dans un mois, d'ici un mois
- from today/July
- à partir d'aujourd'hui/du mois de juillet
- deaf from birth
- sourd de naissance
- from the age of 8 he wanted to act
- depuis l'âge de 8 ans il a toujours voulu être acteur
- from day to day
- de jour en jour
- from that day on
- à partir de ce jour-là
- from a short story by Maupassant
- d'après un conte de Maupassant
- from life
- d'après nature
- to grow geraniums from seed
- planter des graines de géranium
- to speak from notes
- parler en consultant ses notes
- to speak from experience
- parler d'expérience
- a man from the council
- un homme qui travaille pour le conseil municipal
- a representative from Grunard and Co
- un représentant de chez Grunard et Cie
- to select or choose or pick from
- choisir parmi
- a card from Pauline
- une carte de Pauline
- a letter from them
- une lettre de leur part
- where did it come from?
- d'où est-ce que ça vient?
- where does he come from?
- d'où vient-il?
- an extract/a quote from sb
- un extrait/une citation de qn
- to read from the Bible
- lire un extrait de la Bible
- I got no sympathy from him
- il n'a fait preuve d'aucune compassion à mon égard
- you can tell him from me that …
- tu peux lui dire de ma part que …
- wine from £5 a bottle
- du vin à partir de 5 livres la bouteille
- children from the ages of 12 to 15
- les enfants de 12 à 15 ans
- to rise from 10 to 17%
- passer de 10 à 17%
- it costs anything from 50 to 100 dollars
- cela coûte entre 50 et 100 dollars
- everything from paperclips to wigs
- tout, des trombones aux perruques
- from start to finish, from beginning to end
- du début à la fin
- 10 from 27 leaves 17
- 27 moins 10 égale 17
- I know from speaking to her that …
- j'ai appris en lui parlant que …
- he knows her from work
- il la connaît car ils travaillent ensemble
- from
- d'après
- from what she said
- d'après ce qu'elle a dit
- from what I saw
- d'après ce que j'ai vu
- from his expression, I'd say he was furious
- étant donné la tête qu'il faisait, je pense qu'il était furieux
- from the way he talks you'd think he was an expert
- à l'entendre, on dirait un spécialiste
- suffer punishment, defeat, loss, delay, consequences
- subir
- suffer hunger
- souffrir de
- she suffered a great deal of pain
- elle a beaucoup souffert
- he suffered a severe neck injury
- il a été gravement blessé au cou
- to suffer a heart attack/a stroke
- avoir une crise cardiaque/une attaque
- the roof suffered storm damage
- le toit a été endommagé par la tempête
- ports have suffered a drop in trade
- les ports ont enregistré un ralentissement de l'activité commerciale
- the region has suffered severe job losses
- la région a enregistré d'importantes pertes d'emplois
- suffer τυπικ
- supporter
- I won't suffer this a moment more
- je ne supporterai pas cela plus longtemps
- to suffer from malnutrition, rheumatism, heat, cold
- souffrir de
- to suffer from headache, blood pressure
- avoir
- she was suffering from a cold
- elle avait un rhume
- to suffer from agoraphobia/depression
- être agoraphobique/dépressif/-ive
- suffer
- souffrir
- I hate to see him suffer like that
- j'ai horreur de le voir souffrir comme cela
- they suffered a lot in the war
- ils ont beaucoup souffert pendant la guerre
- to suffer for one's beliefs
- souffrir à cause de ses convictions
- to suffer for one's sins
- expier ses péchés
- you'll suffer for it later
- vous le regretterez plus tard
- you'll suffer for this!
- tu t'en repentiras!
- suffer company, profits, popularity:
- souffrir
- suffer health, quality, work:
- s'en ressentir
- the country suffers from its isolation
- le pays souffre de son isolement
- she keeps late hours and her work is beginning to suffer
- elle veille tard la nuit et son travail s'en ressent or en pâtit
- the project suffers from a lack of funds
- le problème du projet, c'est qu'il est insuffisamment financé
- shelter
- abri αρσ
- in the shelter of
- à l'abri de
- to take shelter from people, danger
- se mettre à l'abri de
- to take shelter from weather
- s'abriter de
- to give sb shelter person:
- donner un abri à qn
- to give sb shelter hut, tree:
- offrir un abri à qn
- to give sb shelter country:
- donner asile à qn
- shelter
- abri αρσ (from contre)
- underground shelter
- abri souterrain
- shelter (for victims, homeless)
- refuge αρσ (for pour)
- shelter (for fugitive, refugee)
- asile αρσ
- Shelter
- organisation bénévole pour les sans-logis
- shelter
- abriter (from, against de)
- the garden is sheltered by walls
- le jardin est abrité par des murs
- shelter
- protéger (from de)
- shelter neighbour, refugee, criminal
- accueillir
- to shelter sb from sb/sth
- accueillir qn pour qu'il/elle échappe à qn/qc
- shelter
- se mettre à l'abri
- to shelter from the storm
- s'abriter de l'orage
- to shelter under a tree
- s'abriter sous un arbre
- shelter
- se réfugier
- safe
- coffre-fort αρσ
- safe
- garde-manger αρσ αμετάβλ
- safe person
- sain et sauf, indemne τυπικ
- safe object
- intact
- we know they are safe
- nous les savons hors de danger
- to hope for sb's safe return/arrival
- espérer que qn reviendra/arrivera sans encombre
- safe and sound person
- sain et sauf
- to be safe person:
- être en sécurité
- to be safe document, valuables:
- être en lieu sûr
- to be safe company, job, position, reputation:
- ne pas être menacé
- to feel safe/safer
- se sentir en sécurité/plus en sécurité
- you're quite safe here
- vous ne risquez rien ici
- is the bike safe here?
- est-ce qu'on peut laisser le vélo ici sans risque?
- he's safe in bed
- il dort tranquillement dans son lit
- have a safe journey!
- bon voyage!
- to keep sb safe
- protéger qn (from contre, de)
- to keep sth safe (protect)
- mettre qc à l'abri (from de)
- to keep sth safe (store)
- garder qc en lieu sûr
- to be safe from attack, curiosity
- être à l'abri de
- no-one is safe from unemployment, infection
- personne n'est à l'abri de
- no-one is safe from killer, person
- tout le monde peut être la victime de
- to be safe with sb
- ne rien risquer avec qn
- the money is safe with him
- avec lui l'argent ne risque rien
- to be safe in sb's hands
- être en sécurité entre les mains de qn
- safe product, toy, level, method
- sans danger
- safe place, environment, vehicle, route
- sûr
- safe structure, building
- solide
- safe animal
- inoffensif/-ive
- safe speed
- raisonnable
- the safest way to do
- la façon la plus sûre de faire
- to watch from a safe distance
- observer à distance respectueuse
- in a safe condition machine, building
- en bon état
- let's go—it's safe
- allons-y—il n'y a plus de danger
- it's not safe
- c'est dangereux
- to be safe for sb
- être sans danger pour qn
- the drug is safe for pregnant women
- le médicament ne présente pas de risques pour les femmes enceintes
- the toy/park is not safe for children
- le jouet/parc est dangereux pour les enfants
- it's safe for swimming or to swim in
- on peut s'y baigner sans danger
- the meat is safe for eating or to eat
- on peut manger la viande sans danger
- the water is safe for drinking
- l'eau est potable
- it is safe to swim there
- on peut s'y baigner sans danger
- it would be safer for you to do
- ce serait plus sûr or prudent pour toi de faire
- it is not safe to do
- il est dangereux de faire
- it isn't safe for you to talk to strangers
- tu prends des risques en parlant à des étrangers
- that car is not safe to drive
- cette voiture est dangereuse
- nothing here is safe to eat
- ici rien n'est comestible
- to make sth safe premises, beach
- rendre [qc] (plus) sûr
- to make sth safe bomb
- rendre [qc] inoffensif/-ive
- to make food safe
- rendre la nourriture comestible
- to make a stadium safe for the public
- assurer la sécurité du public dans un stade
- in order to make the world safe for democracy
- pour que la démocratie puisse régner dans le monde
- safe investment
- sûr
- safe estimate, choice, tactic
- prudent
- safe topic, question
- anodin
- he's a bit too safe
- il est un peu trop timoré
- the safest thing to do would be to leave
- le plus sûr serait de partir
- it would be safer not to do
- il vaudrait mieux ne pas faire
- it is safe to say/predict that …
- on peut dire/prédire à coup sûr que …
- it's safe to assume that …
- on peut raisonnablement penser que …
- safe driver
- prudent
- safe companion, guide, confidant
- sûr
- to be in safe hands
- être en bonnes mains
- to have a safe pair of hands
- être adroit
- safe οικ
- chouette οικ
- safe οικ
- vachement bien οικ
- as safe as houses βρετ (secure) person:
- en sécurité
- as safe as houses place:
- sûr
- as safe as houses (risk-free)
- sans risque
- better safe than sorry!
- mieux vaut prévenir que guérir!
- just to be on the safe side
- simplement par précaution
- to play (it) safe
- être prudent, jouer la sécurité οικ
- protect environment, home, identity, person, data, possessions, skin, surface
- protéger (against contre, from de, contre)
- protect consumer, interests, privilege
- défendre (against contre)
- protect privacy
- préserver
- protect investment, standards, economy, industry
- protéger (against contre, from de, contre)
- to protect oneself (against threat)
- se protéger (against contre, from de, contre)
- to protect oneself (against attack)
- se défendre (against, from contre)
- From Land's End to John o'Groats
- Land's End est un cap en Cornouailles, à l'extrémité sud-ouest de la Grande-Bretagne. John o'Groats est un village au nord-est de l'Écosse, considéré comme l'extrémité septentrionale de l'île. Lorsque l'on veut désigner l'ensemble du territoire de la Grande-Bretagne, on peut employer l'expression from Land's End to John o'Groats. Ce trajet d'environ 1400 km par la route (900 miles) est souvent parcouru à vélo ou à pied par des sportifs qui collectent des fonds pour des associations caritatives.
- free
- ≈ heure θηλ de libre
- free person, country, election, press, translation
- libre
- free after ουσ access, choice
- libre
- to be free to do
- être libre de faire
- to leave sb free to do
- laisser qn libre de faire
- to feel free to do
- ne pas hésiter à faire
- feel free to ask questions
- n'hésitez pas à poser des questions
- ‘may I use your phone?’—‘feel free’
- ‘puis-je me servir de votre téléphone?’—‘je vous en prie’
- feel free to make yourself a coffee
- si tu veux un café, fais comme chez toi
- to break free of or from influence, restriction
- se libérer de
- to set sb free from situation, task
- libérer qn de
- to set sb free to do
- donner toute liberté à qn pour faire
- a school where children are allowed free expression
- une école où les enfants peuvent s'exprimer librement
- the free movement of labour
- la libre circulation des travailleurs
- I oiled the hinges to allow free movement
- j'ai graissé les gonds pour faciliter le mouvement
- roadworks have restricted the free movement of traffic
- des travaux ont réduit la fluidité de la circulation
- free person, limb
- libre
- free animal, bird
- en liberté
- she grabbed it with her free hand
- elle l'a saisi de sa main libre
- one more tug and the rope/my shoe was free
- un coup de plus et la corde/ma chaussure était dégagée
- to set [sb/sth] free prisoner, hostage
- libérer
- to set [sb/sth] free animal, bird
- rendre la liberté à
- to pull a person/an animal free
- extirper une personne/un animal (from, of de)
- to pull sth free object, shoe
- dégager qc
- to break free person, animal:
- se libérer (de ses liens)
- the boat broke free from or of its moorings
- le bateau a rompu ses amarres
- how did the parrot get free?
- comment le perroquet s'est-il évadé?
- they had to cut the driver free from his car
- on a dû couper la tôle de la voiture pour dégager le chauffeur
- we managed to cut the rabbit free (from trap)
- nous avons réussi à libérer or dégager le lapin
- to be free from or of sb person:
- être libéré de qn
- free from or of litter/weeds/pollution
- dépourvu de déchets/mauvaises herbes/pollution
- he's not entirely free from or of blame
- il n'est pas tout à fait irréprochable
- a day free from or of interruptions
- une journée sans interruptions
- she was free from or of any bitterness/hatred
- elle n'éprouvait aucune amertume/haine
- I'm finally free from or of debt
- je suis enfin débarrassé de mes dettes
- to be free from or of pain
- ne pas souffrir
- this soup is free from or of artificial colourings
- cette soupe ne contient pas de colorants artificiels
- free of or from tax ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- exonéré d'impôts
- free of or from interest ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- sans intérêts
- free ticket, meal, delivery, sample
- gratuit
- ‘admission free’
- ‘entrée gratuite’
- she only came with us in the hope of a free meal/ride
- elle nous a accompagnés dans le seul espoir de gagner or d'économiser un repas/trajet
- you can't expect a free ride μτφ
- on n'a rien pour rien
- he's had a free ride μτφ
- il n'a pas trop sué pour en arriver là οικ
- free person, time, morning, chair, room
- libre
- are you free for lunch on Monday?
- es-tu libre lundi pour déjeuner?
- is this seat free?
- cette place est-elle libre?
- I'm trying to keep Tuesday free to go and see her
- j'essaie de garder mon mardi libre pour pouvoir aller la voir
- ‘please leave or keep this parking space free for disabled drivers’
- ‘stationnement réservé aux conducteurs handicapés’
- to be free with food, drink
- être généreux/-euse avec
- to be free with compliments, advice
- être prodigue de
- they've always been very free with money
- ils ont toujours dépensé sans compter
- free
- familier/-ière
- he's too free in his manner
- il a des manières trop familières
- free atom, nitrogen
- libre
- free form, morpheme
- non lié
- free vowel, stress
- libre
- free run, roam
- librement, en toute liberté
- to go free hostage:
- être libéré
- to go free murderer, criminal:
- circuler en toute liberté
- the rapist walked free from the court
- le violeur a pu sortir libre du tribunal
- free give, mend, repair, travel
- gratuitement
- buy two, get one free
- un produit de gratuit pour l'achat de deux
- children are admitted free
- l'entrée est gratuite pour les enfants
- free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
- libérer
- free (from wreckage)
- dégager
- to free sth from sth
- dégager or libérer qc de qc
- to free sb from prison
- libérer qn de
- to free sb from burden, prejudice
- débarrasser qn de
- to free sb from blame, responsibility
- décharger qn de
- to free sb from oppression, anxiety, guilt
- délivrer qn de
- to free sb from suffering, disease
- soulager qn de
- to free sth from state control
- libérer qc du contrôle de l'État
- free money, capital, resources
- débloquer
- free person, hands
- libérer
- early retirement freed him to pursue his hobby
- la retraite anticipée lui a donné toute liberté pour se consacrer à son passe-temps favori
- she wants to free or free up some time for interviewing
- elle veut se réserver un peu de temps pour des entretiens
- to free oneself
- se dégager
- to free oneself from chains, wreckage
- se dégager de
- to free oneself from control, restriction, influence
- se libérer de
- to free oneself from burden
- se débarrasser de
- to free oneself from blame, responsibility
- se décharger de
- to free oneself from anxiety, guilt
- se délivrer de
- smoke/oil/sugar/additive-free
- sans fumée/matières grasses/sucre/additifs
- dust-free
- exempt de poussière
- for free
- gratuitement
- I'll tell you this for free οικ
- ça, je peux te le dire
- to give sb a free hand
- donner carte blanche à qn (in pour)
- to have a free hand
- avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)
- free as a bird or the air
- libre comme l'air
- the best things in life are free
- dans la vie les meilleures choses sont gratuites
- to make free with
- se servir généreusement de qc
- to make free with sb
- se permettre des familiarités avec qn
- exemption
- exemption θηλ (from de)
- exemption (from exam)
- dispense θηλ (from de)
- benefit
- avantage αρσ (from de)
- to be of benefit to patient, environment, industry
- profiter à
- to feel the benefit of change, holiday, treatment
- ressentir l'effet αρσ favorable de
- to get some benefit from holiday, treatment
- tirer profit de
- to give sb the benefit of experience, knowledge
- faire profiter qn de
- to give sb the benefit of one's advice
- donner un bon conseil à qn
- benefit
- allocation θηλ
- to be on benefit(s) βρετ
- toucher les allocations
- to live off benefit(s) βρετ
- vivre sur les allocations
- to live off benefit(s) προσδιορ claim
- d'allocation
- to live off benefit(s) office
- des allocations
- benefit
- avantage αρσ
- the benefits of modern technology
- les avantages de la technologie moderne
- to have health benefits
- offrir des avantages sanitaires
- to have the benefit of education
- bénéficier de
- with the benefit of hindsight
- avec l'avantage du recul
- with the benefit of experience
- avec le bénéfice de l'expérience
- to be to sb's benefit
- être à l'avantage de qn
- to reap the benefits of
- récolter les bénéfices de
- it's for your own benefit
- c'est pour ton propre bien
- for the benefit of the newcomers
- à l'intention des nouveaux
- he's just crying for your benefit
- il pleure juste pour attirer ton attention
- benefit
- avantage αρσ
- ‘salary £30, 000 plus benefits’
- ‘salaire de 30 000 livres sterling plus avantages sociaux’
- benefits in kind
- avantages αρσ πλ en nature
- tax-free benefits
- bénéfices αρσ πλ nonimposables
- benefit concert, gig, match
- de bienfaisance
- benefit person
- profiter à
- benefit group, nation
- être avantageux/-euse pour
- benefit economy, industry
- être utile à
- benefit health
- être bon/bonne pour
- to do sth to benefit sb
- faire qc au bénéfice de qn
- benefit
- profiter
- I will benefit the most
- j'en profiterai le plus
- to benefit from or by
- tirer profit or profiter de
- to benefit from or by doing
- gagner à faire
- to give sb the benefit of the doubt
- accorder à qn le bénéfice du doute
away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.
This dictionary contains Usage Notes on topics like distance. For the index to these Notes see .
- away goal, match, win
- à l'extérieur
- the away team
- les visiteurs αρσ πλ
- to be well away
- être parti οικ
- to be well away
- être soûl
- to be away (gen) ΣΧΟΛ
- être absent (from de)
- to be away (on business trip)
- être en déplacement
- I'll be away (for) two weeks
- je serai absent pendant deux semaines
- to be away on vacation/on business
- être en vacances/en voyage d'affaires or en déplacement
- to be away from home
- ne pas être chez soi, être absent de chez soi
- I'll have to be away by 10
- il faut que je sois parti avant 10 heures
- she's away in Paris
- elle est à Paris
- she's away at a conference
- elle est partie à un congrès
- 3 km/50 m away
- à 3 km /50 m
- 10 cm away from the edge
- à 10 cm du bord
- a weekend away in the country
- un week-end à la campagne
- I hate to be away from home
- je déteste ne pas être chez moi
- away with you!
- arrête de dire des bêtises!
- London is two hours away
- Londres est à deux heures d'ici
- my birthday is two months away
- mon anniversaire est dans deux mois
- the election/the exam is only days away
- l'élection/l'examen aura lieu dans quelques jours seulement
- to shuffle/crawl away
- partir en traînant les pieds/en rampant
- away back in 1920
- en 1920
- away over the other side of the lake
- de l'autre côté du lac
- away play, win
- à l'extérieur
- walk
- promenade θηλ
- walk (shorter)
- tour αρσ
- walk (hike)
- randonnée θηλ
- country walk
- promenade dans la campagne
- morning/evening walk
- promenade du matin/du soir
- long walk
- longue or grande promenade
- short walk
- courte or petite promenade
- a 12 km walk
- une promenade de 12 km
- a hotel five minutes' walk away from the station
- un hôtel à cinq minutes à pied de la gare
- it's about ten minutes' walk/four hours' walk
- c'est environ à dix minutes à pied/à quatre heures de marche
- on the walk home
- en rentrant à pied à la maison
- a walk to/beside the sea
- une promenade jusqu'à/au bord de la mer
- to go for or on a walk
- (aller) faire une promenade, se promener
- I've been out for a walk
- je suis sorti me promener or faire une promenade
- to have or take a walk
- faire une promenade, se promener
- to have or take a walk (shorter)
- faire un tour
- to take sb for a walk
- emmener qn faire une promenade or un tour
- to take the dog for a walk
- promener or sortir le chien
- has the dog had his walk?
- est-ce qu'on a sorti le chien?
- it's a short walk to the station
- on est à quelques minutes à pied de la gare
- it's a long walk back to the hotel
- il y a une longue marche d'ici à l'hôtel
- it seemed a very long walk to the podium
- l'estrade avait l'air d'être très loin
- walk
- démarche θηλ
- I knew him by his walk
- je l'ai reconnu à sa démarche
- walk
- pas αρσ
- he set off at a brisk walk
- il est parti d'un pas vif
- to slow down to a walk
- se mettre à marcher (après avoir couru)
- walk (gen)
- allée θηλ
- walk (trail in forest)
- sentier αρσ
- people from all walks of life
- des gens de tous les milieux
- walk
- épreuve θηλ de marche
- the 10 km walk
- l'épreuve de marche de 10 km
- walk
- pas αρσ
- walk (cover on foot) distance, path, road
- faire [qc] à pied
- walk district, countryside
- parcourir [qc] à pied
- walk (patrol)
- parcourir
- I can't walk another step
- je ne peux pas faire un pas de plus
- to walk the streets tourist:
- parcourir les rues
- to walk the streets homeless person:
- errer dans les rues
- to walk the streets prostitute:
- faire le trottoir
- to walk the ramparts/walls soldier:
- arpenter les remparts/murs
- shall we take the bus or walk it?
- on prend le bus ou on y va à pied?
- we walked it in 20 minutes
- nous l'avons fait à pied en 20 minutes
- to walk it οικ ΑΘΛ
- gagner haut la main
- walk friend
- accompagner
- walk tourist
- promener
- walk horse, mule etc
- conduire
- walk dog
- promener
- I walked her home
- je l'ai accompagnée chez elle
- the guide walked us all over Bonn
- le guide nous a promenés dans tout Bonn
- the guards walked him back to his cell
- les gardiens l'ont reconduit à sa cellule
- walk (in general)
- marcher
- walk (for pleasure)
- se promener
- walk (not run)
- aller au pas
- walk (not ride or drive)
- aller à pied
- the baby's learning to walk
- le bébé apprend à marcher
- you should be walking again soon
- vous devriez recommencer à marcher bientôt
- he'll never walk again
- il ne pourra plus jamais marcher
- to walk with a stick
- marcher avec une canne
- to walk with a limp/a swing
- boiter/se dandiner en marchant
- don't run, walk!
- ne cours pas, marche!
- ‘walk’ αμερικ (at traffic lights)
- ≈ traversez
- it's not very far, let's walk
- ce n'est pas très loin, allons-y à pied
- we walked all day
- nous avons marché toute la journée
- we've missed the bus, we'll have to walk
- nous avons manqué le bus, il va falloir marcher
- we go on holiday to walk
- nous allons en vacances pour faire de la marche
- to walk across or through sth
- traverser qc (à pied)
- see note she walked across the room
- elle a traversé la pièce
- she walked across France
- elle a traversé la France à pied
- a policeman walked by
- un policier est passé
- he walked up/down the road
- il a remonté/descendu la rue (à pied)
- see note we've been walking round in circles for hours
- nous tournons en rond depuis des heures
- someone was walking around or about upstairs
- quelqu'un allait et venait à l'étage
- there's no lift, you'll have to walk up
- il n'y a pas d'ascenseur, tu devras monter à pied
- I'd just walked in at the door when …
- je venais à peine de passer la porte, quand …
- suddenly in walked my father
- soudain voilà que mon père est entré
- to walk in one's sleep (habitually)
- être somnambule
- he was walking in his sleep
- il marchait en dormant
- she walks to work/home
- elle se rend à son travail/rentre chez elle à pied
- we walked all the way back
- nous avons fait tout le chemin du retour à pied
- to walk up and down
- faire les cent pas
- to walk up and down a room
- arpenter une pièce
- shall I walk with you to the bus?
- veux-tu que je t'accompagne au bus?
- I'll walk some of the way with you
- je vais faire un bout de chemin avec toi
- he walked under a bus
- il est passé sous un bus
- the ghost walks at midnight
- le fantôme apparaît à minuit
- walk possession:
- se faire la malle οικ
- take a walk οικ! αμερικ
- dégage! οικ
- that was a walk οικ! αμερικ
- c'était simple comme bonjour! οικ
- you must walk before you can run
- il ne faut pas brûler les étapes
- to walk sb off their feet οικ
- mettre qn sur les rotules οικ
- it's not a walk in the park οικ
- ce n'est pas une mince affaire οικ
- walk of shame οικ
- marche de la honte οικ
- stay
- séjour αρσ
- a stay in hospital
- un séjour à l'hôpital
- a two-week stay
- un séjour de deux semaines
- to have an overnight stay in Athens
- passer la nuit à Athènes
- the bad weather ruined our stay
- le mauvais temps a gâché notre séjour
- ‘enjoy your stay!’
- ‘bon séjour!’
- stay
- hauban αρσ
- stay
- sursis αρσ
- stay of execution (of death penalty)
- sursis (à l'exécution de la peine capitale)
- stay of execution (of other sentence)
- sursis αρσ
- stay of execution (delay, reprieve) μτφ
- répit αρσ
- stays
- corset αρσ
- stay proceedings
- surseoir à
- stay distance
- tenir
- stay
- rester
- stay a few days
- restez quelques jours
- to stay for lunch
- rester (à) déjeuner
- to stay in bed/at home
- rester au lit/à la maison
- to stay calm/faithful
- rester calme/fidèle
- I'm not staying another minute
- je ne resterai pas une minute de plus
- to stay in Britain
- rester en Grande-Bretagne
- to stay in teaching
- rester dans l'enseignement
- to stay in nursing
- continuer comme infirmier/-ière
- to stay in farming
- continuer à travailler dans l'agriculture
- to stay in business (not go under)
- rester à flot
- to stay put
- ne pas bouger
- ‘stay tuned!’ (on radio)
- ‘restez avec nous!’
- computers are here to stay
- les ordinateurs font maintenant partie de la vie
- stay
- loger
- where are you staying?
- où loges-tu?
- to stay in a hotel/at a friend's house/with Gill
- loger à l'hôtel/chez un ami/chez Gill
- stay
- passer la nuit
- it's very late, why don't you stay?
- il est très tard, tu pourrais passer la nuit ici
- I had to stay in a hotel
- j'ai dû passer la nuit à l'hôtel
- to stay overnight in Philadelphia
- passer la nuit à Philadelphie
- to come to stay (for a few days)
- venir passer quelques jours (with chez)
- to come to stay (for a few weeks)
- venir passer quelques semaines (with chez)
- do you like having people to stay?
- tu aimes avoir des gens chez toi?
- stay
- habiter
- run
- course θηλ
- a two-mile run
- une course de deux miles
- that was a splendid run by Reeves
- Reeves a fait une course magnifique
- to go for a run
- aller courir
- to take the dog for a run in the park
- aller faire courir le chien au parc
- to break into a run
- se mettre à courir
- to do sth at a run
- faire qc en courant
- to take a run at fence, hedge, stream
- prendre son élan pour franchir
- to give sb a clear run μτφ
- laisser le champ libre à qn (at doing pour faire)
- on the run prisoner
- en fuite, en cavale οικ
- to be on the run from sb/sth
- fuir qn/qc
- to have sb on the run κυριολ
- mettre qn en fuite
- to have sb on the run μτφ
- réussir à effrayer qn
- to make a run for it
- fuir, s'enfuir
- to make a run for the door
- se précipiter vers la porte
- run
- série θηλ (of de)
- to have a run of (good) luck
- être en veine
- to have a run of bad luck
- jouer de malchance
- a run of fine weather
- une période de beau temps
- we've had a long run without any illness
- nous avons eu une longue période sans maladie
- the product has had a good run but…
- le produit a bien marché mais…
- run
- série θηλ de représentations
- to have a long run
- tenir longtemps l'affiche
- to have a six-month run
- tenir l'affiche pendant six mois
- the play is beginning its Broadway run
- la pièce commence à se jouer à Broadway
- run
- tendance θηλ
- the run of the cards/dice was against me
- le jeu était contre moi
- against the run of play ΑΘΛ
- en sens inverse du cours réel du jeu
- in the normal run of things
- dans l'ordre normal des choses
- out of the common run
- hors du commun
- run (in printing)
- tirage αρσ
- run (in industry)
- série θηλ
- a paperback run of 10, 000
- un tirage de 10 000 exemplaires en poche
- run (rush)
- ruée θηλ
- a run on stock market, bank, item
- une ruée sur
- a run on sterling/the dollar
- une ruée spéculative sur la livre sterling/le dollar
- run
- route θηλ
- run
- trajet αρσ
- it's only a short run into town (in car)
- avec la voiture on est tout de suite en ville
- to go out for a run in the car
- aller faire un tour en voiture
- the run up to York
- la route jusqu'à York
- he does the Leeds run twice a week
- il fait le trajet jusqu'à Leeds deux fois par semaine
- a ferry on the Portsmouth–Caen run
- le ferry faisant la traversée Portsmouth–Caen
- a bombing run
- une mission de bombardement
- run
- point αρσ
- to score or make a run
- marquer un point
- run
- enclos αρσ
- run
- échelle θηλ
- run
- piste θηλ
- run
- suite θηλ
- a run of three
- une suite de trois cartes
- the runs
- la courante οικ
- the runs
- la diarrhée
- run race, heat, stage, distance, marathon
- courir
- I ran the rest of the way
- j'ai couru le reste du chemin
- she ran a brilliant race/a very fast time
- elle a fait une course superbe/un très bon temps
- the race will be run at 10.30
- la course se court à 10 h 30
- to run sb to the station/to hospital
- conduire qn à la gare/à l'hôpital
- to run sb home or back
- reconduire qn
- to run the car over to the garage
- conduire la voiture au garage
- to run sth over to sb's house
- apporter qc chez qn en voiture
- to run the car into a tree
- jeter la voiture contre un arbre
- to run one's hand over sth
- passer la main sur qc
- to run one's finger down the list
- parcourir la liste du doigt
- to run one's eye(s) over sth
- parcourir rapidement qc
- to run a duster/the vacuum cleaner over sth
- passer un coup de chiffon/d'aspirateur sur qc
- to run one's pen through sth
- rayer qc
- run business, hotel, store, school, country
- diriger
- a well-/badly-run organization
- une organisation bien/mal dirigée
- who is running things here?
- qui est-ce qui commande ici?
- I'm running this show οικ!
- c'est moi qui commande! οικ
- stop trying to run my life!
- arrête de vouloir diriger ma vie!
- run machine
- faire fonctionner
- run motor, engine
- faire tourner
- run program
- exécuter
- run car
- entretenir
- to run sth off the mains/off batteries
- faire fonctionner qc sur secteur/avec des piles
- the car is cheap to run
- la voiture est peu coûteuse à entretenir
- to run a tape/a film
- mettre une cassette/un film
- to run tests on sth
- effectuer des tests sur qc
- to run a check on sb police:
- vérifier les antécédents de qn
- to run a check on sb (generally)
- prendre des renseignements sur qn
- run competition, lessons, course
- organiser
- run train, bus, service
- mettre [qc] en place
- to run sth between/from/to/around
- faire passer qc entre/de/à/autour de
- to run a rope through a ring
- faire passer une corde dans un anneau
- run water, bath
- faire couler
- run tap
- ouvrir
- I'll run you a bath
- je vais te faire couler un bain
- to run water into/over sth
- faire couler de l'eau dans/sur qc
- run newspaper:
- publier, faire passer οικ
- run rapids
- franchir
- run blockade
- forcer
- run red light
- brûler
- run guns, drugs
- faire passer [qc] en fraude
- run horse
- faire courir
- run candidate
- présenter
- run person, animal:
- courir
- to run to catch the bus/to help sb
- courir pour attraper le bus/pour aider qn
- to run to meet sb
- courir à la rencontre de qn
- to run across/down/up sth
- traverser/descendre/monter qc en courant
- to run around the house/around (in) the garden
- courir dans toute la maison/dans le jardin
- will you run over to the shop and get some milk?
- peux-tu courir au magasin chercher du lait?
- to run for the train
- courir pour attraper le train
- to run for the exit
- courir vers la sortie
- to run for one's country ΑΘΛ
- courir pour son pays
- to run in the 100 metres/in the 3.30 (race)
- courir le 100 mètres/dans la course de 15 h 30
- she came running towards me
- elle a couru vers moi
- the customers will come running μτφ
- les clients vont se précipiter
- run
- fuir, s'enfuir
- I dropped everything and ran
- j'ai tout jeté et je me suis enfui
- to run for one's life
- s'enfuir pour sauver sa peau οικ
- run for your life! run for it οικ!
- sauve qui peut!
- run for your life! run for it οικ!
- déguerpissons! οικ
- I had to run for it οικ
- j'ai dû déguerpir οικ
- there's nowhere to run (to)
- il n'y a nulle part où aller
- to go running to the police
- courir à la police
- to go running to one's parents
- se réfugier chez ses parents
- run οικ
- filer οικ
- sorry—must run! οικ
- désolé—il faut que je file! οικ
- run machine, generator:
- marcher
- run engine, press:
- tourner
- to leave the engine running
- laisser tourner le moteur
- to run off mains, battery
- fonctionner sur
- to run on diesel, unleaded
- marcher à
- to run fast/slow clock:
- prendre de l'avance/du retard
- the organization runs very smoothly
- l'organisation fonctionne parfaitement
- run contract, lease:
- courir
- to have another month to run
- avoir encore un mois à courir
- to run from… to… school year, season:
- aller de… à…
- run play, musical:
- tenir l'affiche
- this show will run and run!
- ce spectacle tiendra l'affiche pendant des mois!
- to run for six months
- tenir l'affiche pendant six mois
- the film will run (for) another week
- le film reste à l'affiche une semaine encore
- to run past/through sth frontier, path, line:
- passer/traverser qc
- to run (from) east to west
- aller d'est en ouest, être orienté est-ouest
- the road runs north for about ten kilometres
- la route va vers le nord sur une dizaine de kilomètres
- to run parallel to sth
- être parallèle à qc
- the stripes run vertically
- les rayures sont verticales
- the bird has a green stripe running down its back
- l'oiseau a une bande verte le long du dos
- a scar runs down her arm
- une cicatrice court le long de son bras
- run sledge, vehicle:
- glisser (on sur, forward vers l'avant, back vers l'arrière)
- run curtain:
- coulisser (on sur)
- to run through sb's hands rope:
- filer entre les mains de qn
- a pain ran up my leg
- une douleur m'est remontée le long de la jambe
- a wave of excitement ran through the crowd
- un frisson d'excitation a parcouru la foule
- his eyes ran over the page
- il a parcouru la page des yeux
- the news ran from house to house
- la nouvelle s'est transmise de maison en maison
- run buses, trains:
- circuler
- they don't run on Sundays
- ils ne circulent pas le dimanche
- a taxi service/ferry runs between X and Y
- il existe un service de taxi/un ferry entre X et Y
- the train is running late
- le train est en retard
- programmes are running late this evening (on TV)
- les émissions ont du retard ce soir
- we are running 30 minutes behind schedule or late
- nous avons 30 minutes de retard
- we're running ahead of schedule
- nous sommes en avance
- run water, liquid, stream, tap, bath, nose:
- couler
- the tap is running
- le robinet coule or est ouvert
- my nose is running
- j'ai le nez qui coule
- tears ran down his face
- les larmes coulaient sur son visage
- there was water running down the walls
- il y avait de l'eau qui coulait le long des murs
- my body was running with sweat
- mon corps ruisselait de sueur
- the streets will be running with blood μτφ
- le sang coulera à flots dans les rues
- the river ran red with blood
- la rivière est devenue rouge de sang
- the meat juices ran pink/clear
- le jus qui est sorti de la viande était rose/incolore
- run colour, dye, garment:
- déteindre
- run ink, makeup, butter, cheese:
- couler
- run
- se présenter
- to run for mayor, governor
- être candidat/-e au poste de
- to run for president
- être candidat/-e à la présidence
- to run against person
- se présenter or être candidat/-e contre
- run message, speech:
- se présenter, être libellé τυπικ
- the telex runs…
- le télex se présente or est libellé comme suit…
- so the argument runs
- selon l'argument habituellement avancé
- run tights, material:
- filer
- to have the run of sth
- avoir qc pour soi
- to give sb the run of sth
- mettre qc à la disposition de qn
- in the long run
- à long terme, à longue échéance
- in the short run
- à brève échéance
- put object
- mettre
- put them here please
- mettez-les ici s'il vous plaît
- to put sth on/under/around etc
- mettre qc sur/sous/autour de etc
- to put a stamp on a letter
- mettre un timbre sur une lettre
- to put a lock on the door/a button on a shirt
- mettre une serrure sur la porte/un bouton sur une chemise
- to put one's arm around sb
- mettre son bras autour de qn
- to put one's hands in one's pockets
- mettre les mains dans ses poches
- to put sth in a safe place
- mettre qc en lieu sûr
- to put sugar in one's tea
- mettre du sucre dans son thé
- to put more sugar in one's tea
- ajouter du sucre dans son thé
- to put more soap in the bathroom
- remettre du savon dans la salle de bains
- to put sth through letterbox
- glisser qc dans
- to put sth through window
- passer qc par
- to put sth through mincer
- faire passer qc à
- to put one's head through the window
- passer la tête par la fenêtre
- to put one's fist through the window
- casser la fenêtre d'un coup de poing
- to put sth through the books (in accounting)
- faire passer qc dans les frais généraux
- to put sth through a test
- faire passer un test à qc
- to put sth through a process
- faire suivre un processus à qc
- to put sb through university, college
- envoyer qn à
- to put sb through suffering, ordeal
- faire passer qn par
- to put sb through test
- faire passer [qc] à qn
- to put sb through course
- faire suivre [qc] à qn
- after all you've put me through
- après tout ce que tu m'as fait subir
- to put sb through hell
- faire souffrir mille morts à qn
- to put one's hand/finger to mouth
- porter la main/le doigt à
- put person
- mettre
- to put sb in prison/on a diet
- mettre qn en prison/au régime
- to put sb on the train
- mettre qn dans le train
- to put sb in goal/in defence βρετ
- mettre qn dans les buts/en défense
- to put sb in a bad mood/in an awkward position
- mettre qn de mauvaise humeur/dans une situation délicate
- to put sb to work
- mettre qn au travail
- to put sb to mending/washing sth
- faire réparer/laver qc à qn
- to put money/energy into sth
- investir de l'argent/son énergie dans qc
- if you put some effort into your work, you will improve
- si tu fais des efforts, ton travail sera meilleur
- to put a lot into work, project
- s'engager à fond pour
- to put a lot into marriage
- sacrifier beaucoup à
- to put a lot of effort into sth
- faire beaucoup d'efforts pour qc
- she puts a lot of herself into her novels
- il y a beaucoup d'éléments autobiographiques dans ses romans
- to put sth towards holiday, gift, fund
- mettre qc pour
- put it towards some new clothes
- dépense-le en nouveaux vêtements
- to put tax/duty on sth
- taxer/imposer qc
- to put a penny on income tax βρετ
- augmenter l'impôt sur le revenu d'un pourcent
- how would you put that in French?
- comment dirait-on ça en français?
- how can I put it?
- comment dirai-je?
- it was—how can I put it?—unusual
- c'était—comment dire?—original
- that's one way of putting it! ειρων
- on peut le dire comme ça!
- as Sartre puts it
- comme le dit Sartre
- to put it simply
- pour le dire simplement
- to put it bluntly
- pour parler franchement
- let me put it another way
- laissez-moi m'exprimer différemment
- that was very well or nicely put
- c'était très bien tourné
- to put one's feelings/one's anger into words
- trouver les mots pour exprimer ses sentiments/sa colère
- to put sth in writing
- mettre qc par écrit
- put argument, point of view, proposal
- présenter
- to put sth to meeting, conference, board
- soumettre qc à
- to put sth to the vote
- mettre qc au vote
- I put it to you that … ΝΟΜ
- j'ai la présomption que …
- put
- placer
- where would you put it on a scale of one to ten?
- où est-ce que tu placerais cela sur une échelle allant de un à dix?
- to put sb in the top rank of artists
- placer qn au premier rang des artistes
- I put a sense of humour before good looks
- je place le sens de l'humour avant la beauté
- I put a sense of humour first
- pour moi le plus important c'est le sens de l'humour
- to put children/safety first
- faire passer les enfants/la sécurité avant tout
- to put one's family before everything
- faire passer sa famille avant tout
- to put sth at sum
- évaluer qc à
- to put the value of sth at sum
- estimer la valeur de qc à
- I'd put him at about 40
- je lui donnerais à peu près 40 ans
- put shot
- lancer
- to put a heifer/mare to male
- amener une génisse/jument à
- to put oneself in a strong position/in sb's place
- se mettre dans une position de force/à la place de qn
- I didn't know where to put myself
- je ne savais pas où me mettre
- I wouldn't put it past him!
- je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
- I wouldn't put anything past her!
- je la crois capable de tout!
- put it there οικ! (invitation to shake hands)
- tope là!
- to put it about a bit αργκ, μειωτ
- coucher à droite et à gauche αργκ
- to put one over or across βρετ on sb οικ
- faire marcher qn οικ
- practice run
- essai αρσ
- look
- coup αρσ d'œil
- to have or take a look at sth (briefly)
- jeter un coup d'œil à or sur qc
- to have or take a look at sth (closely)
- examiner qc
- to have or take a good look at car, contract, patient
- examiner [qc] soigneusement
- to have or take a good look at suspect, photo
- regarder [qc] de près
- I didn't get a good look at the thief
- je n'ai pas bien vu le voleur
- to have a look inside/behind sth
- regarder à l'intérieur de/derrière qc
- to have a look round house, town
- faire un tour de
- I had a quick look round (in town)
- j'ai fait un petit tour
- I had a quick look round (in shop)
- j'ai jeté un coup d'œil
- to have a look round the shops
- faire le tour des magasins
- to have a look through (peer) telescope
- regarder dans
- to have a look through crack, window
- regarder par
- to have a look through (scan) archives, files
- chercher dans
- to have a look through essay, report
- parcourir
- she took one look at him and screamed
- elle l'a regardé et s'est mise à crier
- I took one look at him and knew that he was ill
- j'ai tout de suite vu qu'il était malade
- let's have a look at that grazed knee
- voyons ce genou écorché
- to take a long hard look at sth μτφ
- étudier sérieusement qc
- to have a look
- chercher
- to have a look for sth
- chercher qc
- I've had several looks
- j'ai regardé or cherché plusieurs fois
- I had a good look in the attic
- j'ai bien cherché dans le grenier
- look
- regard αρσ
- a look of fear/anger
- un regard rempli de terreur/de colère
- a look of sadness
- un regard triste
- to give sb a kind/pitying look
- regarder qn avec bonté/pitié
- he gave me a look of sheer hatred
- il m'a lancé or jeté un regard de pure haine
- did you see the look he gave me?
- tu as vu le regard qu'il m'a jeté?
- she gave me such a look!
- elle m'a jeté un de ces regards!
- he got some odd or funny looks
- on l'a regardé d'un drôle d'air
- I don't like the look on his face or in his eye
- je n'aime pas son air
- you could tell from the look on his face that …
- à son expression on voyait que …
- to give sb a dirty/evil look
- regarder qn d'un sale œil/d'un air méchant
- look (of person)
- air αρσ
- look (of building, car, design, scenery)
- aspect αρσ
- to have a look of weariness/sadness about one
- avoir l'air abattu/triste
- the car has a dated look
- la voiture ne fait pas très moderne
- she has a look of her father about her
- elle a quelque chose de son père
- to have the look of a military man/seasoned traveller
- avoir l'allure d'un militaire/d'un voyageur expérimenté
- I like the look of it
- ça a l'air bien
- I like the look of the new computer/car
- j'aime bien la ligne du nouvel ordinateur/de la nouvelle voiture
- I like the look of him
- il a l'air sympa οικ
- I like the look of him
- il a une bonne tête οικ
- I don't like the look of him
- il ne m'inspire pas confiance
- I don't like the look of the weather
- le ciel n'annonce rien de bon
- I don't like the look of that rash
- ces rougeurs m'inquiètent
- by the look(s) of him he must be about 40
- à le voir on lui donnerait la quarantaine
- by the look(s) of the barometer
- à en juger par le baromètre
- look
- look αρσ οικ
- look
- style αρσ
- the look for the 90's
- le look des années 90
- he's got the looks, but can he act?
- il a le physique, mais sait-il jouer?
- looks aren't everything
- il n'y a pas que la beauté qui compte
- to keep one's looks
- rester beau/belle
- he's losing his looks
- il n'est pas aussi beau qu'autrefois
- you can't go or judge by looks alone
- il ne faut pas se fier aux apparences
- look
- regarder
- look what he's done!
- regarde ce qu'il a fait!
- look how/where…
- regarde comment/où…
- to look sb in the eye/in the face
- regarder qn dans les yeux/en face
- to look sb up and down (appraisingly)
- regarder qn de haut en bas
- to look sb up and down (critically)
- toiser qn des pieds à la tête
- to look one's last on house, view
- jeter un dernier regard sur
- look what arrived this morning
- regarde ce qui est arrivé ce matin
- look who it is!
- regarde qui voilà!
- look who's just walked in!
- regarde qui vient d'arriver!
- now look what you've done!
- regarde ce que tu as fait!
- look what time it starts!
- tu as vu à quelle heure ça commence!
- to look one's age
- faire son âge
- to look one's best
- être à son avantage
- she still looks the same
- elle n'a pas changé
- to look an idiot or a fool
- avoir l'air ridicule
- it won't look good if you refuse
- ça sera mal vu si tu refuses
- he doesn't look himself today
- il n'a pas l'air dans son assiette aujourd'hui
- look
- regarder (into dans, over par-dessus)
- to look and see who's at the door
- regarder qui est à la porte
- to look and see what's on TV
- regarder ce qu'il y a à la télé
- to look at sb/sth
- regarder qn/qc
- to look away
- détourner le regard or les yeux
- to look in at the window
- regarder (à l'intérieur) par la fenêtre
- to look out of or through the window
- regarder par la fenêtre
- to look the other way κυριολ
- regarder ailleurs
- to look the other way μτφ
- fermer les yeux
- to look up and down the street
- regarder partout dans la rue
- I didn't know where to look μτφ
- je ne savais plus où me mettre
- (in shop) I'm just looking
- je ne fais que regarder
- look
- chercher, regarder
- to look down list
- parcourir
- to look for sth
- chercher qc
- a group of youths looking for trouble
- une bande de jeunes qui cherchent la bagarre
- are you looking for a smack in the mouth οικ?
- tu veux mon poing sur la figuremi? οικ
- look
- avoir l'air, paraître
- he looks happy
- il a l'air heureux, il paraît heureux
- it's nice to see you looking happy
- ça fait plaisir de te voir heureux
- you look hot/cold
- tu as l'air d'avoir chaud/froid
- he doesn't look French
- il n'a pas l'air français , il ne fait pas français
- he looks young for his age
- il fait or il paraît jeune pour son âge
- she's 40 but she doesn't look it
- elle a 40 ans mais elle ne les fait pas
- he looks about 50
- il doit avoir la cinquantaine
- that dress makes you look younger
- cette robe te rajeunit
- how do I look?
- comment me trouves-tu?
- you look well
- tu as bonne mine
- you don't look well
- tu as mauvaise mine
- you look good in that hat
- ce chapeau te va bien
- you look good enough to eat!
- tu es mignon à croquer! οικ
- that cake looks good
- ce gâteau a l'air bon
- the picture will look good in the study
- le tableau ira bien dans le bureau
- how does my tie look?
- comment est ma cravate?
- it doesn't look straight
- il n'est pas droit, il est de travers
- it doesn't look right
- ça ne va pas
- how does it look to you?
- qu'est-ce que tu en penses?
- it looks OK to me
- ça m'a l'air d'aller
- does the meat look cooked to you?
- est-ce que tu crois que la viande est cuite?
- things are looking good
- les choses se présentent bien
- things aren't looking too good
- ça ne se présente pas très bien
- it looks to me as if or though
- j'ai l'impression que
- this looks to me like the right street
- j'ai l'impression que c'est la bonne rue
- it looks as if or though it will rain/snow
- on dirait qu'il va pleuvoir/neiger
- it looks likely that …
- il semble probable que …
- + υποτ it looks certain that …
- il semble certain que …
- + indic he looks to be the strongest
- il semble être le plus fort
- it looks to be a question of time/money
- ça a l'air d'être une question de temps/d'argent
- to look like (in appearance)
- ressembler à qn/qc
- it doesn't look anything like a Picasso!
- ça ne ressemble absolument pas à un Picasso!
- that photograph doesn't look like you or looks nothing like you
- on ne te reconnaît pas du tout sur cette photo
- what does she look like?
- comment est-elle?
- what does the house look like?
- comment est la maison?
- to look like (show likelihood of) it looks like being funny/interesting
- cela promet d'être amusant/intéressant
- you look like being the only man there
- il y a de fortes chances pour que tu sois le seul homme présent
- she looks like being the first to finish
- il y a de fortes chances pour qu'elle soit la première à finir
- it looks like he's dying
- tout porte à croire qu'il est mourant
- it looks like rain/snow
- on dirait qu'il va pleuvoir/neiger
- it certainly looks like it
- ça en a tout l'air
- ‘are you having trouble?’ ‘what does it look like?’ ειρων
- ‘tu as des ennuis?’ ‘à ton avis?’ ειρων
- what does it look like to you? murder?
- qu'en pensez-vous? c'est un meurtre?
- it looks like cancer to me
- je pense que c'est un cancer
- you look like you could do with a drink/bath
- j'ai l'impression qu'un verre d'alcool/un bain ne te ferait pas de mal
- look, a. look here
- écoute
- look, this is ridiculous
- écoute, c'est ridicule
- look, it wasn't my fault
- écoute, ce n'était pas ma faute
- look here, I'm in no mood for jokes
- écoute-moi bien, je ne suis pas d'humeur à plaisanter
- to look north/south house, room:
- être orienté au nord/sud
- serious/distinguished-looking person
- à l'air sérieux/distingué
- dubious/sinister-looking place, object
- à l'aspect douteux/sinistre
- he's not bad-looking
- il n'est pas mal
- if looks could kill, I'd be dead by now
- il/elle/etc m'a fusillé du regard
- keep
- pension θηλ
- to pay for one's keep
- payer une pension
- to work for one's keep
- travailler pour payer sa pension
- to earn one's keep person:
- gagner de quoi vivre
- to earn one's keep factory, branch: μτφ
- être viable
- keep
- donjon αρσ
- to keep sb in hospital/indoors person:
- garder qn à l'hôpital/à l'intérieur
- to keep sb in hospital/indoors illness:
- retenir qn à l'hôpital/à l'intérieur
- to keep sth/sb clean
- garder qc/qn propre
- to keep sth warm/cool
- garder qc au chaud/au frais
- to keep sb warm/cool
- protéger qn du froid/de la chaleur
- to be kept clean/warm/locked
- rester propre/au chaud/fermé (à clé)
- to keep sb talking/waiting
- retenir/faire attendre qn
- I won't keep you to your promise
- tu n'es pas obligé de tenir ta promesse
- to keep an engine/machine running
- laisser un moteur/une machine en marche
- bronchitis kept him in bed
- une bronchite l'a obligé à garder le lit
- keep
- retenir
- there's nothing to keep me here
- (plus) rien ne me retient ici
- don't let me keep you!
- je ne veux pas vous retenir!
- what kept you?
- qu'est-ce qui t'a retenu?
- I won't keep you a minute
- je n'en ai pas pour longtemps
- the police are keeping him for questioning
- la police le garde à vue pour l'interroger
- keep book, letter, money, receipt
- garder, conserver
- keep job
- garder
- keep seat, place
- garder (for pour)
- keep ticket, bread
- garder, mettre [qc] de côté (for pour)
- we keep these glasses for special occasions
- nous gardons ces verres pour les grandes occasions
- this pullover has kept its colour/shape
- ce pull-over a gardé sa couleur/forme
- keep shop, restaurant
- tenir
- keep dog, cat
- avoir
- keep sheep, chickens
- élever
- to keep sth going conversation, fire, tradition
- entretenir qc
- I'll make you a sandwich to keep you going
- je te ferai un sandwich pour que tu tiennes le coup
- it was only his work that kept him going
- sans son travail il n'aurait pas tenu le coup
- have you got enough work to keep you going?
- avez-vous assez de travail pour vous occuper?
- keep
- mettre, ranger
- I keep my money in a safe
- je mets mon argent dans un coffre-fort
- where do you keep your cups?
- où rangez-vous vos tasses?
- I keep a spare key in the cupboard
- j'ai un double de la clé dans le placard
- keep brand, product
- vendre, avoir
- keep husband, wife, family
- faire vivre, entretenir
- keep lover
- entretenir
- keep servant
- avoir
- μτφ it'll keep us in beer
- ça nous permettra de tenir le coup
- keep accounts, list, diary, record
- tenir
- to keep sth from sb
- taire or cacher qc à qn
- to keep sb from doing
- empêcher qn de faire
- keep promise
- tenir
- keep secret
- garder
- keep appointment, date
- se rendre à, venir à
- keep occasion, festival
- célébrer
- keep commandments, sabbath, Lent
- observer
- to keep time or the beat
- battre la mesure
- keep God:
- garder παρωχ
- keep person
- protéger (from de)
- keep person: gate, bridge
- défendre
- keep car, house
- entretenir
- well/badly kept
- bien/mal entretenu
- to keep doing (continue)
- continuer à or de faire
- to keep doing (do repeatedly)
- ne pas arrêter de faire
- to keep going κυριολ
- continuer
- I don't know how she keeps going!
- je ne sais pas comment elle tient le coup!
- keep at it!
- persévérez!
- keep west/straight on
- continuez vers l'ouest/tout droit
- ‘keep left/right’
- ‘tenez votre gauche/droite’
- to keep indoors
- rester à l'intérieur
- to keep out of the rain
- se protéger de la pluie
- to keep warm/cool
- se protéger du froid/de la chaleur
- to keep calm
- rester calme
- to keep silent or quiet
- garder le silence
- keep food:
- se conserver, se garder
- keep news, business, work:
- attendre
- I've got something to tell you, it won't keep
- j'ai quelque chose à te dire, ça ne peut pas attendre
- ‘how are you keeping?’
- ‘comment allez-vous?’
- she's keeping well
- elle va bien
- to keep oneself
- subvenir à ses propres besoins
- to keep oneself warm/cool
- se protéger du froid/de la chaleur
- to keep oneself healthy
- rester en forme
- to keep oneself from doing
- s'empêcher de faire
- for keeps
- pour de bon, pour toujours
- to keep in with sb
- rester en bons termes avec qn
- to keep oneself to oneself
- ne pas être sociable
- to try to keep up with the Joneses
- rivaliser avec ses voisins
- you can't keep a good man down
- la compétence finit par être reconnue
- give
- élasticité θηλ
- this surface has more give
- cette surface amortit mieux les chocs
- give object, money, medal, prize, punishment, hand, arm
- donner (to à)
- give present, drink, sandwich
- offrir (to à)
- to give sb sth (gen)
- donner qc à qn
- to give sb sth (politely, as gift)
- offrir qc à qn
- give it me!, give me it!
- donne-moi ça!
- give him a drink
- donne-lui à boire
- to give sb sth for birthday, Christmas
- offrir qc à qn pour
- how much or what will you give me for it?
- combien m'en donnes-tu?
- I'll give you 50 cents for it
- je t'en donne 50 cents
- I'd give anything for/to do
- je donnerais n'importe quoi pour/pour faire
- what wouldn't I give for…!
- je donnerais cher pour…!
- to give sb sth as present, token, symbol
- offrir qc à qn comme
- to give sb sth to carry/look after
- donner qc à qn à porter/surveiller
- to give sb [sth], to give [sth] to sb headache, indigestion, vertigo, nightmares, satisfaction
- donner [qc] à qn
- to give sb [sth], to give [sth] to sb disease, infection, virus
- transmettre or passer [qc] à qn
- he's given me his cough
- il m'a passé sa toux
- to give sb pleasure
- faire plaisir à qn
- give milk, flavour, result, answer, sum
- donner
- give heat, light, vitamin, nutrient
- apporter
- give total
- faire
- blue and yellow give (you) green
- le bleu et le jaune donnent le vert
- the number was given to three decimal places/in metric units
- le nombre était donné jusqu'à la troisième décimale/en unités du système métrique
- give authority: custody, grant, bursary
- accorder
- give seat
- laisser qc à qn
- give hotelier: room
- donner
- to give sb sth time, time period
- donner or accorder qc à qn (to do pour faire)
- give me a minute
- donne-moi une minute
- to give sb enough room
- laisser suffisamment de place à qn
- I'll give him another hour, then I'm calling the police
- je lui donne or accorde encore une heure, et j'appelle la police
- she gave him a week to decide
- elle lui a donné or accordé une semaine pour décider
- he was given six months to live
- on lui a donné six mois à vivre
- how long do you give the new boss/their marriage?
- combien de temps donnes-tu au nouveau patron/à leur mariage?
- it is not given to all of us to do τυπικ
- il n'est pas donné à tout le monde de faire
- she can sing, I'll give her that
- elle sait chanter, je lui reconnais au moins ça
- it's original, I'll give you that
- c'est original, je te l'accorde
- she could give her opponent five years
- elle a au moins cinq ans de plus que son adversaire
- the polls give Labour a lead
- les Travaillistes sont en tête dans les sondages
- to give sb sth, to give sth to sb treatment, medicine
- donner qc à qn
- to give sb sth, to give sth to sb organ
- greffer qc à qn
- to give sb sth, to give sth to sb artificial limb, pacemaker
- poser qc à qn
- to give sb sth, to give sth to sb facelift, injection, massage
- faire qc à qn
- can you give me something for the pain?
- pouvez-vous me donner quelque chose contre la douleur?
- give advice, information, appointment
- donner
- to give sb sth extension, number, department
- passer qc à qn
- give me the sales manager, please
- passez-moi le directeur commercial, s'il vous plaît
- I was given to understand or believe that …
- on m'a laissé entendre que …
- she gave him two sons
- elle lui donna deux fils
- give
- donner, faire un don
- to give to sth (habitually)
- faire des dons à qc
- she never gives to charity
- elle ne donne jamais rien aux organisations caritatives
- ‘please give generously’
- ‘merci (de vos dons)’
- give mattress, sofa:
- s'affaisser (under sous)
- give shelf, bridge, floorboard:
- fléchir (under sous)
- give branch:
- ployer (under sous)
- give leather, fabric:
- s'assouplir
- give person, side:
- céder
- something has to give
- ça va finir par craquer
- to give oneself to (devote oneself) cause, good works
- se consacrer à
- to give oneself to (sexually) ευφημ person
- se donner à
- don't give me that οικ!
- ne (me) raconte pas d'histoires!
- give or take an inch (or two)
- à quelques centimètres près
- give me a nice cup of tea any day or every time οικ!
- rien ne vaut une bonne tasse de thé!
- if this is the big city, give me a village every time οικ
- si c'est ça la ville, alors vive les petits villages
- ‘I give you the bride and groom!’
- ‘je bois à la santé des mariés!’
- I'll give you something to cry about οικ!
- tu vas savoir pourquoi tu pleure!
- I'll give you something to complain about οικ!
- je vais t'apprendre à te plaindres!
- more money? I'll give you more money! οικ
- je vais t'en donner, moi, de l'argent!
- to give and take
- faire des concessions
- to give as good as one gets
- rendre coup pour coup
- to give it all one's got οικ
- (y) mettre le paquet
- to give sb what for οικ
- passer un savon à qn οικ
- what gives? οικ
- qu'est-ce qui se passe?
- far
- loin
- is it far?
- c'est loin?
- it's not very far
- ce n'est pas loin
- have you come far?
- est-ce que vous venez de loin?
- is it far to York?
- est-ce que York est loin d'ici?
- far off, far away
- au loin
- he doesn't live far away
- il n'habite pas loin
- to be far from home/the city
- être loin de chez soi/la ville
- far beyond the city
- bien au-delà de la ville
- far above the trees
- bien au-dessus des arbres
- far out at sea
- en pleine mer
- far into the jungle
- au fin fond de la jungle
- how far is it to Leeds?
- combien y a-t-il (de kilomètres) jusqu'à Leeds?
- how far is Glasgow from London?
- Glasgow est à quelle distance de Londres?
- I don't know how far it is to Chicago from here
- je ne sais pas combien il y a de kilomètres d'ici à Chicago
- he didn't go as far as the church
- il n'est pas allé jusqu'à l'église
- he walked as far as her or as she did
- il a marché aussi loin qu'elle
- far back in the past
- loin dans le passé
- I can't remember that far back
- je ne peux pas me rappeler quelque chose qui s'est passé il y a si longtemps
- as far back as 1965
- déjà en 1965
- as far back as he can remember
- d'aussi loin qu'il s'en souvienne
- the holidays are not far off
- c'est bientôt les vacances
- he's not far off 70
- il n'a pas loin de 70 ans
- peace seems very far away or off
- on est bien loin d'arriver à un accord de paix
- a change in government cannot be far away
- un changement de gouvernement ne va pas tarder
- he worked far into the night
- il a travaillé tard dans la nuit
- far
- bien
- far better/shorter/more expensive
- bien mieux/plus court/plus cher
- far too fast/cold
- bien trop vite/froid
- far too much money
- bien trop d'argent
- far too many people
- bien trop de gens
- far more
- bien plus
- far above/below the average
- bien au-dessus/au-dessous de la moyenne
- the results fell far short of expectations
- les résultats étaient bien loin de ce qu'on espérait
- interest rates haven't come down very far
- les taux d'intérêt n'ont pas beaucoup baissé
- they are far ahead of their competitors
- ils sont largement en tête de leurs concurrents
- how far is it possible to…?
- dans quelle mesure est-il possible de…?
- how far have they got with the work?
- où en sont-ils dans leur travail?
- we must wait and see how far the policy is successful
- nous devons attendre pour voir dans quelle mesure cette politique réussit
- I wouldn't trust him very far
- je ne lui ferais pas confiance
- as or so far as we can, as or so far as possible
- autant que possible, dans la mesure du possible
- as or so far as we know/can see
- pour autant que nous le sachions/nous puissons le constater
- not as far as I know
- pas autant que je sache
- as or so far as I can remember
- pour autant que je me souvienne
- as or so far as I am/they are concerned
- quant à moi/eux
- as or so far as the money is concerned
- pour ce qui est de l'argent
- as or so far as that goes
- pour ce qui est de cela
- it's OK as far as it goes, but…
- c'est bien dans une certaine limite, mais…
- far
- loin
- to go too far
- aller trop loin
- this has gone far enough!
- ça ne peut pas continuer comme ça!
- she took or carried the joke too far
- elle a poussé la plaisanterie un peu loin
- to push sb too far
- pousser qn à bout
- to go so far as to do
- aller jusqu'à faire
- I wouldn't go so far as to say that…
- je n'irais pas jusqu'à dire que…
- the far north/south (of)
- l'extrême nord/sud (de)
- the far east/west (of)
- tout à fait à l'est/l'ouest (de)
- a far country
- un pays lointain
- far
- autre
- at the far end of the room
- à l'autre bout de la pièce
- on the far side of the wall
- de l'autre côté du mur
- the far right/left
- l'extrême droite/gauche
- by far
- de loin
- it's by far the nicest/the most expensive, it's the nicest/the most expensive by far
- c'est de loin le plus beau/le plus cher
- far and away
- de loin
- he's far and away the best/the most intelligent
- il est de loin le meilleur/le plus intelligent
- far from
- loin de
- far from satisfied/certain
- loin d'être satisfait/certain
- far from complaining, I am very pleased
- loin de me plaindre, je suis ravi
- I'm not tired, far from it!
- je ne suis pas fatigué, loin de là!
- ‘are you angry?’—‘far from it!’
- ‘es-tu fâché?’—‘pas du tout!’
- so far
- jusqu'ici, pour l'instant
- she's only written one book so far
- jusqu'ici elle n'a écrit qu'un livre
- we've managed so far
- nous nous sommes débrouillés jusqu'ici
- we have £3, 000 so far
- pour l'instant or jusqu'ici nous avons 3 000 livres sterling
- so far, so good
- pour l'instant tout va bien
- the money will only go so far
- l'argent ne va pas durer éternellement
- they will only compromise so far
- ils sont prêts à transiger jusqu'à un certain point seulement
- you can only trust him so far
- tu ne peux pas lui faire entièrement confiance
- thus far
- jusqu'ici, jusqu'à présent
- thus far we don't have any information
- jusqu'ici or jusqu'à présent nous n'avons pas d'informations
- not to be far off or out or wrong
- ne pas être loin du compte
- far and wide, far and near
- partout
- far be it from me to do
- loin de moi l'idée de faire
- to be a far cry from
- être bien loin de
- he is pretty far gone (ill)
- il est vraiment dans un état grave
- he is pretty far gone (drunk)
- il est complètement bourré οικ
- how far gone or αμερικ along is she (in her pregnancy)?
- à quel stade de sa grossesse est-ce qu'elle en est?
- she will go far
- elle ira loin
- this wine/food won't go very far
- on ne va pas aller loin avec ce vin/ce qu'on a à manger
- fairy
- fée θηλ
- the wicked fairy
- la fée Carabosse
- fairy παρωχ, προσβλ
- tapette θηλ προσβλ
- to be away with the fairies οικ
- être à côté de ses pompes οικ
- to go for a drive
- aller faire un tour (en voiture)
- to take sb for a drive
- emmener qn faire un tour
- to take the car for a drive
- faire un tour avec la voiture
- it's only five minutes' drive from here
- ce n'est qu'à cinq minutes d'ici en voiture
- it's a 40 km drive to the hospital
- il y a 40 km de route d'ici à l'hôpital
- it's an easy drive
- le trajet ne pose aucun problème
- it's a magnificent drive
- c'est un trajet magnifique
- drive (campaign, effort)
- campagne θηλ (against contre, for, towards pour, to do pour faire)
- drive (military)
- offensive θηλ
- drive
- dynamisme αρσ
- drive
- énergie θηλ
- human drives
- instincts αρσ πλ humains
- the drive to win
- la volonté de vaincre
- her drive for perfection
- sa recherche acharnée de la perfection
- drive
- entraînement αρσ de disques
- drive
- transmission θηλ
- drive προσδιορ mechanism, system
- de transmission
- drive (of house)
- allée θηλ
- the car is in or on the drive
- la voiture est dans l'allée
- drive (in golf)
- drive αρσ
- drive (in tennis)
- drive αρσ
- drive (in tennis)
- coup αρσ droit
- drive car, bus, van, train, passenger
- conduire
- drive racing car
- piloter
- drive cargo, load
- transporter
- drive distance
- parcourir [qc] (en voiture)
- what (car) do you drive?
- qu'est-ce que tu as comme voiture?
- to drive sb to school/to the station
- conduire qn à l'école/à la gare
- to drive tourists round town
- faire visiter la ville à des touristes
- she drove me home
- elle m'a reconduit chez moi
- he hates being driven
- il a horreur de se faire conduire
- I drive 15 km every day
- je fais 15 km en voiture chaque jour
- to drive sth into garage, carpark, space
- rentrer qc dans
- he drove his truck into a wall
- il a embouti un mur avec son camion
- he drove the car straight at me
- il a dirigé la voiture droit sur moi
- she drove her car over a cliff
- sa voiture s'est écrasée du haut d'une falaise
- drive person
- pousser (to do à faire)
- he was driven to suicide/to drink
- il a été poussé au suicide/à la boisson (by par)
- hunger drove him to it
- c'est la faim qui l'a poussé
- to be driven into debt
- être contraint à s'endetter
- to be driven out of business
- être conduit à la faillite
- to drive the rate up/down
- faire baisser/augmenter le taux
- to drive sb mad or crazy οικ κυριολ, μτφ
- rendre qn fou/folle or dingue οικ
- drive herd, cattle
- conduire
- drive game
- rabattre
- drive logs
- flotter
- to drive sheep into a field
- conduire des moutons dans un champ
- to drive sb off one's land/out of her home
- chasser qn de son terrain/de chez elle
- he was driven from or out of the country
- il a été chassé du pays
- to drive evil thoughts from one's mind
- écarter de mauvaises pensées de son esprit
- drive engine, pump, fan
- actionner
- the generator is driven by steam
- le générateur fonctionne à la vapeur
- what drives the economy?
- quel est le moteur de l'économie?
- what drives you?
- qu'est-ce qui vous fait courir?
- drive boat, snow, clouds, person
- pousser
- the wind drove the clouds along
- le vent chassait les nuages
- the wind drove the rain against the windscreen
- le vent rabattait la pluie contre le pare-brise
- to drive a nail in(to)
- enfoncer un clou (dans)
- to drive a tunnel through sth
- percer un tunnel dans qc
- to drive a road through an area
- faire passer une route à travers une région
- to drive sth into sb's head μτφ
- faire rentrer qc dans la tête de qn
- drive pupil, recruit
- pousser
- you're driving that child too hard
- tu pousses trop cet enfant
- drive (in golf) ball
- envoyer
- drive (in tennis) ball
- envoyer [qc] d'un coup droit
- to drive the ball into the rough (in golf)
- envoyer son drive dans le rough
- drive driver:
- conduire
- can you drive?
- est-ce que tu sais conduire?
- will you drive?
- est-ce que tu peux conduire?
- he drives for Ferrari ΑΘΛ
- il pilote pour Ferrari
- to drive along
- rouler
- I took pictures as we drove along
- j'ai pris des photos en route
- you can't drive along the High Street
- on n'a pas le droit de circuler dans la grand-rue
- to drive on the left/at 80 km per hour/on the main road
- rouler à gauche/à 80 km à l'heure/sur la grand-route
- to drive to work/to London
- aller au travail/à Londres en voiture
- to drive into garage, carpark, space
- entrer dans
- to drive into tree, lamppost
- rentrer dans
- I drove into a ditch
- je suis allé dans le fossé
- to drive up/down a hill
- monter/descendre une côte
- to drive past
- passer
- to drive at sb
- se diriger sur qn
- the taxi drove out of the station
- le taxi a quitté la gare
- you use a lot of petrol driving around town
- la conduite en ville consomme beaucoup d'essence
- drive (in golf)
- driver
- drive (in tennis)
- faire un drive
- to drive oneself
- conduire soi-même
- the Minister drives himself
- le Ministre conduit sa voiture lui-même
- to drive oneself to hospital
- se conduire soi-même à l'hôpital
- to drive oneself to do
- se forcer à faire
- to drive oneself too hard
- se surmener
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
- get letter, school report, grant
- recevoir
- get salary, pension
- recevoir, percevoir
- get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
- capter
- did you get much for it?
- est-ce que tu en as tiré beaucoup d'argent?
- what did you get for your car?
- combien as-tu revendu ta voiture?
- we get a lot of rain
- il pleut beaucoup ici
- our garden gets a lot of sun
- notre jardin est bien ensoleillé
- we get a lot of tourists
- nous avons beaucoup de touristes
- you get lots of attachments with this cleaner
- il y a beaucoup d'accessoires fournis avec cet aspirateur
- you get what you pay for
- il faut y mettre le prix
- he's getting help with his science
- il se fait aider en sciences
- to get sth from sb κυριολ article, money
- hériter qc de qn
- to get sth from sb μτφ trait, feature
- tenir qc de qn
- get (by applying) permission, divorce, custody, licence
- obtenir
- get job
- trouver
- get (by contacting) plumber, accountant
- trouver
- get taxi
- appeler
- get (by buying) food item, clothing
- acheter (from chez)
- get theatre seat, ticket
- avoir
- to get something for nothing/at a discount
- avoir qc gratuitement/avec une réduction
- to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
- acheter qc à qn
- I'll get sth to eat at the airport
- je mangerai qc à l'aéroport
- get newspaper
- acheter
- get reputation
- se faire
- he got his money in oil
- il s'est fait de l'argent dans le pétrole
- get grade, mark, answer
- obtenir
- he got it right (of calculation)
- il a obtenu le bon résultat
- he got it right (of answer)
- il a répondu juste
- how many do I need to get? (when scoring)
- il me faut combien?
- he's got four more points to get
- il faut encore qu'il obtienne quatre points
- get object, person, help
- chercher
- go and get a chair/Mr Matthews
- va chercher une chaise/M. Matthews
- to get sb sth, to get sth for sb
- aller chercher qc pour qn
- get her a chair
- va lui chercher une chaise
- can I get you your coat?
- est-ce que je peux vous apporter votre manteau?
- to get sb/sth upstairs/downstairs
- faire monter/descendre qn/qc
- a car to me is just something to get me from A to B
- pour moi une voiture ne sert qu'à aller de A à B
- I'll get them there somehow
- je les ferai parvenir d'une façon ou d'une autre
- can you get between the truck and the wall?
- est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
- is this discussion getting us anywhere?
- est-ce que cette discussion est bien utile?
- I listened to him and where has it got me?
- je l'ai écouté mais à quoi ça m'a avancé?
- this is getting us nowhere
- ça ne nous avance à rien
- where will that get you?
- à quoi ça t'avancera?
- did you manage to get Harry on the phone?
- tu as réussi à avoir Harry au téléphone?
- I'll get it (of phone)
- je réponds
- I'll get it (of doorbell)
- j'y vais
- get breakfast, lunch etc
- préparer
- get person
- attraper (by à)
- I've got you, don't worry
- je te tiens, ne t'inquiète pas
- to get sth from or off shelf, table
- prendre qc sur
- to get sth from or out of drawer, cupboard
- prendre qc dans
- to get sth from or out of sb money
- faire sortir qc à qn
- to get sth from or out of sb μτφ truth
- obtenir qc de qn
- get (catch) (gen) escapee
- arrêter
- got you! (gen)
- je t'ai eu!
- got you! (caught in act)
- vu!
- a shark got him
- un requin l'a eu
- when I get you, you won't find it so funny
- quand tu auras affaire à moi, tu trouveras ça moins drôle οικ
- get disease
- attraper
- he got the measles from his sister
- sa sœur lui a passé la rougeole
- get bus, train
- prendre
- to have got (have) object, money, friend etc
- avoir
- I've got a headache/bad back
- j'ai mal à la tête/au dos
- to get (hold of) the idea or impression that …
- se mettre dans la tête que …
- to get a surprise
- être surpris
- to get a shock
- avoir un choc
- to get a bang on the head
- recevoir un coup sur la tête
- get five years etc
- prendre
- get fine
- avoir
- to get (a) detention
- être collé οικ
- to get sb/sth with stone, arrow, ball
- toucher qn/qc avec
- got it! (of target)
- touché!
- the arrow got him in the heel
- la flèche l'a touché au talon
- get
- comprendre
- I didn't get what you said/his last name
- je n'ai pas compris ce que tu as dit/son nom de famille
- did you get it?
- tu as compris?
- now let me get this right…
- alors si je comprends bien…
- ‘where did you hear that?’—‘I got it from Paul’
- ‘où est-ce que tu as entendu ça?’—‘c'est Paul qui me l'a dit’
- get this! he was arrested this morning
- tiens-toi bien! il a été arrêté ce matin
- what gets me is…
- ce qui m'agace c'est que…
- what really got me was…
- ce que je n'aimais pas c'était…
- to get to do οικ
- finir par faire
- to get to like sb
- finir par apprécier qn
- how did you get to know or hear of our organization?
- comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
- we got to know them last year
- on a fait leur connaissance l'année dernière
- to get to do
- avoir l'occasion de faire
- do you get to use the computer?
- est-ce que tu as l'occasion d'utiliser l'ordinateur?
- it's not fair, I never get to drive the tractor
- ce n'est pas juste, on ne me laisse jamais conduire le tracteur
- when do we get to eat the cake?
- quand est-ce qu'on va pouvoir manger le gâteau?
- to get (to be)
- commencer à devenir
- he's getting to be proficient or an expert
- il commence à devenir expert
- it got to be quite unpleasant
- ça a commencé à devenir plutôt désagréable
- he's getting to be a big boy now
- c'est un grand garçon maintenant
- to get to doing οικ
- commencer à faire
- we got to talking/dreaming about the holidays
- on a commencé à parler/rêver des vacances
- then I got to thinking that …
- puis je me suis dit que …
- we'll have to get going
- il va falloir y aller
- to have got to do homework, chore
- devoir faire
- it's got to be done
- il faut le faire
- you've got to realize that …
- il faut que tu te rendes compte que …
- if I've got to go, I will
- s'il faut que j'y aille, j'irai
- there's got to be a reason
- il doit y avoir une raison
- to get sb to do
- demander à qn de faire
- I got her to talk about her problems
- j'ai réussi à la faire parler de ses problèmes
- did you get anything out of her?
- est-ce que tu as réussi à la faire parler?
- to get sth done
- faire faire qc
- to get the car repaired/valeted
- faire réparer/nettoyer la voiture
- to get one's hair cut
- se faire couper les cheveux
- how do you ever get anything done?
- comment est-ce que tu arrives à travailler?
- to get the car going
- faire démarrer la voiture
- to get the dishes washed
- faire la vaisselle
- this won't get the dishes washed!
- la vaisselle ne se fera pas toute seule!
- to get sb pregnant οικ
- mettre qn enceinte οικ
- as hot/cold as you can get it
- aussi chaud/froid que possible
- to get one's socks wet
- mouiller ses chaussettes
- to get one's finger trapped
- se coincer le doigt
- get suspicious, rich, old
- devenir
- how lucky/stupid can you get!
- il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
- it's getting late
- il se fait tard
- how did he get like that?
- comment est-ce qu'il en est arrivé là?
- to get (oneself) killed/trapped
- se faire tuer/coincer
- to get hurt
- être blessé
- get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
- se mettre à
- get into (as job) teaching, publishing
- commencer dans
- μτφ to get into a fight
- se battre
- to get there
- arriver
- to get to the airport/Switzerland
- arriver à l'aéroport/en Suisse
- to get (up) to the top (of hill etc)
- arriver au sommet
- how did your coat get here?
- comment est-ce que ton manteau est arrivé là?
- how did you get here? (by what miracle)
- comment est-ce que tu es arrivé là?
- how did you get here? (by what means)
- comment est-ce que tu es venu?
- where did you get to?
- où est-ce que tu étais passé?
- we've got to page 5
- nous en sommes à la page 5
- it got to 7 o'clock
- il était plus de 7 heures
- I'd got as far as underlining the title
- j'en étais à souligner le titre
- I'm getting nowhere with this essay
- je n'avance pas dans ma dissertation
- are you getting anywhere with your investigation?
- est-ce que votre enquête avance?
- now we're getting somewhere (making progress)
- on avance vraiment
- now we're getting somewhere (receiving fresh lead)
- voilà quelque chose d'intéressant
- it's a slow process but we're getting there
- c'est un processus lent, mais on avance
- it's not perfect yet but we're getting there
- ce n'est pas encore parfait mais on avance
- to get into (put on) οικ pyjamas, overalls
- mettre
- get!
- fiche-moi le camp! οικ
- get along with you οικ!
- ne sois pas ridicule!
- get away with you οικ!
- arrête de raconter n'importe quoi! οικ
- get her οικ!
- regarde-moi ça!
- get him οικ in that hat!
- regarde-le avec ce chapeau!
- he got his (was killed) οικ
- il a cassé sa pipe οικ
- I'll get you οικ for that
- je vais te le faire payer οικ
- I'm getting there
- je progresse
- it gets me right here!
- tu vas me faire pleurer!
- I've/he's got it bad οικ
- je suis/il est vraiment mordu
- I've got it
- je sais
- to get above oneself
- commencer à avoir la grosse tête οικ
- to get it together οικ
- se ressaisir
- to get it up χυδ, αργκ
- bander χυδ, αργκ
- to get it up χυδ, αργκ
- avoir une érection
- to get one's in αμερικ οικ
- prendre sa revanche
- to tell sb where to get off
- envoyer qn promener
- to get with it οικ
- se mettre dans le coup οικ
- what's got into her/them?
- qu'est-ce qui lui/leur a pris?
- where does he get off οικ?
- pour qui se prend-il?
- you've got me there!
- alors là tu me poses une colle! οικ
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
- get letter, school report, grant
- recevoir
- get salary, pension
- recevoir, percevoir
- get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
- capter
- did you get much for it?
- est-ce que tu en as tiré beaucoup d'argent?
- what did you get for your car?
- combien as-tu revendu ta voiture?
- we get a lot of rain
- il pleut beaucoup ici
- our garden gets a lot of sun
- notre jardin est bien ensoleillé
- we get a lot of tourists
- nous avons beaucoup de touristes
- you get lots of attachments with this cleaner
- il y a beaucoup d'accessoires fournis avec cet aspirateur
- you get what you pay for
- il faut y mettre le prix
- he's getting help with his science
- il se fait aider en sciences
- to get sth from sb κυριολ article, money
- hériter qc de qn
- to get sth from sb μτφ trait, feature
- tenir qc de qn
- get (by applying) permission, divorce, custody, licence
- obtenir
- get job
- trouver
- get (by contacting) plumber, accountant
- trouver
- get taxi
- appeler
- get (by buying) food item, clothing
- acheter (from chez)
- get theatre seat, ticket
- avoir
- to get something for nothing/at a discount
- avoir qc gratuitement/avec une réduction
- to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
- acheter qc à qn
- I'll get sth to eat at the airport
- je mangerai qc à l'aéroport
- get newspaper
- acheter
- get reputation
- se faire
- he got his money in oil
- il s'est fait de l'argent dans le pétrole
- get grade, mark, answer
- obtenir
- he got it right (of calculation)
- il a obtenu le bon résultat
- he got it right (of answer)
- il a répondu juste
- how many do I need to get? (when scoring)
- il me faut combien?
- he's got four more points to get
- il faut encore qu'il obtienne quatre points
- get object, person, help
- chercher
- go and get a chair/Mr Matthews
- va chercher une chaise/M. Matthews
- to get sb sth, to get sth for sb
- aller chercher qc pour qn
- get her a chair
- va lui chercher une chaise
- can I get you your coat?
- est-ce que je peux vous apporter votre manteau?
- to get sb/sth upstairs/downstairs
- faire monter/descendre qn/qc
- a car to me is just something to get me from A to B
- pour moi une voiture ne sert qu'à aller de A à B
- I'll get them there somehow
- je les ferai parvenir d'une façon ou d'une autre
- can you get between the truck and the wall?
- est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
- is this discussion getting us anywhere?
- est-ce que cette discussion est bien utile?
- I listened to him and where has it got me?
- je l'ai écouté mais à quoi ça m'a avancé?
- this is getting us nowhere
- ça ne nous avance à rien
- where will that get you?
- à quoi ça t'avancera?
- did you manage to get Harry on the phone?
- tu as réussi à avoir Harry au téléphone?
- I'll get it (of phone)
- je réponds
- I'll get it (of doorbell)
- j'y vais
- get breakfast, lunch etc
- préparer
- get person
- attraper (by à)
- I've got you, don't worry
- je te tiens, ne t'inquiète pas
- to get sth from or off shelf, table
- prendre qc sur
- to get sth from or out of drawer, cupboard
- prendre qc dans
- to get sth from or out of sb money
- faire sortir qc à qn
- to get sth from or out of sb μτφ truth
- obtenir qc de qn
- get (catch) (gen) escapee
- arrêter
- got you! (gen)
- je t'ai eu!
- got you! (caught in act)
- vu!
- a shark got him
- un requin l'a eu
- when I get you, you won't find it so funny
- quand tu auras affaire à moi, tu trouveras ça moins drôle οικ
- get disease
- attraper
- he got the measles from his sister
- sa sœur lui a passé la rougeole
- get bus, train
- prendre
- to have got (have) object, money, friend etc
- avoir
- I've got a headache/bad back
- j'ai mal à la tête/au dos
- to get (hold of) the idea or impression that …
- se mettre dans la tête que …
- to get a surprise
- être surpris
- to get a shock
- avoir un choc
- to get a bang on the head
- recevoir un coup sur la tête
- get five years etc
- prendre
- get fine
- avoir
- to get (a) detention
- être collé οικ
- to get sb/sth with stone, arrow, ball
- toucher qn/qc avec
- got it! (of target)
- touché!
- the arrow got him in the heel
- la flèche l'a touché au talon
- get
- comprendre
- I didn't get what you said/his last name
- je n'ai pas compris ce que tu as dit/son nom de famille
- did you get it?
- tu as compris?
- now let me get this right…
- alors si je comprends bien…
- ‘where did you hear that?’—‘I got it from Paul’
- ‘où est-ce que tu as entendu ça?’—‘c'est Paul qui me l'a dit’
- get this! he was arrested this morning
- tiens-toi bien! il a été arrêté ce matin
- what gets me is…
- ce qui m'agace c'est que…
- what really got me was…
- ce que je n'aimais pas c'était…
- to get to do οικ
- finir par faire
- to get to like sb
- finir par apprécier qn
- how did you get to know or hear of our organization?
- comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
- we got to know them last year
- on a fait leur connaissance l'année dernière
- to get to do
- avoir l'occasion de faire
- do you get to use the computer?
- est-ce que tu as l'occasion d'utiliser l'ordinateur?
- it's not fair, I never get to drive the tractor
- ce n'est pas juste, on ne me laisse jamais conduire le tracteur
- when do we get to eat the cake?
- quand est-ce qu'on va pouvoir manger le gâteau?
- to get (to be)
- commencer à devenir
- he's getting to be proficient or an expert
- il commence à devenir expert
- it got to be quite unpleasant
- ça a commencé à devenir plutôt désagréable
- he's getting to be a big boy now
- c'est un grand garçon maintenant
- to get to doing οικ
- commencer à faire
- we got to talking/dreaming about the holidays
- on a commencé à parler/rêver des vacances
- then I got to thinking that …
- puis je me suis dit que …
- we'll have to get going
- il va falloir y aller
- to have got to do homework, chore
- devoir faire
- it's got to be done
- il faut le faire
- you've got to realize that …
- il faut que tu te rendes compte que …
- if I've got to go, I will
- s'il faut que j'y aille, j'irai
- there's got to be a reason
- il doit y avoir une raison
- to get sb to do
- demander à qn de faire
- I got her to talk about her problems
- j'ai réussi à la faire parler de ses problèmes
- did you get anything out of her?
- est-ce que tu as réussi à la faire parler?
- to get sth done
- faire faire qc
- to get the car repaired/valeted
- faire réparer/nettoyer la voiture
- to get one's hair cut
- se faire couper les cheveux
- how do you ever get anything done?
- comment est-ce que tu arrives à travailler?
- to get the car going
- faire démarrer la voiture
- to get the dishes washed
- faire la vaisselle
- this won't get the dishes washed!
- la vaisselle ne se fera pas toute seule!
- to get sb pregnant οικ
- mettre qn enceinte οικ
- as hot/cold as you can get it
- aussi chaud/froid que possible
- to get one's socks wet
- mouiller ses chaussettes
- to get one's finger trapped
- se coincer le doigt
- get suspicious, rich, old
- devenir
- how lucky/stupid can you get!
- il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
- it's getting late
- il se fait tard
- how did he get like that?
- comment est-ce qu'il en est arrivé là?
- to get (oneself) killed/trapped
- se faire tuer/coincer
- to get hurt
- être blessé
- get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
- se mettre à
- get into (as job) teaching, publishing
- commencer dans
- μτφ to get into a fight
- se battre
- to get there
- arriver
- to get to the airport/Switzerland
- arriver à l'aéroport/en Suisse
- to get (up) to the top (of hill etc)
- arriver au sommet
- how did your coat get here?
- comment est-ce que ton manteau est arrivé là?
- how did you get here? (by what miracle)
- comment est-ce que tu es arrivé là?
- how did you get here? (by what means)
- comment est-ce que tu es venu?
- where did you get to?
- où est-ce que tu étais passé?
- we've got to page 5
- nous en sommes à la page 5
- it got to 7 o'clock
- il était plus de 7 heures
- I'd got as far as underlining the title
- j'en étais à souligner le titre
- I'm getting nowhere with this essay
- je n'avance pas dans ma dissertation
- are you getting anywhere with your investigation?
- est-ce que votre enquête avance?
- now we're getting somewhere (making progress)
- on avance vraiment
- now we're getting somewhere (receiving fresh lead)
- voilà quelque chose d'intéressant
- it's a slow process but we're getting there
- c'est un processus lent, mais on avance
- it's not perfect yet but we're getting there
- ce n'est pas encore parfait mais on avance
- to get into (put on) οικ pyjamas, overalls
- mettre
- get!
- fiche-moi le camp! οικ
- get along with you οικ!
- ne sois pas ridicule!
- get away with you οικ!
- arrête de raconter n'importe quoi! οικ
- get her οικ!
- regarde-moi ça!
- get him οικ in that hat!
- regarde-le avec ce chapeau!
- he got his (was killed) οικ
- il a cassé sa pipe οικ
- I'll get you οικ for that
- je vais te le faire payer οικ
- I'm getting there
- je progresse
- it gets me right here!
- tu vas me faire pleurer!
- I've/he's got it bad οικ
- je suis/il est vraiment mordu
- I've got it
- je sais
- to get above oneself
- commencer à avoir la grosse tête οικ
- to get it together οικ
- se ressaisir
- to get it up χυδ, αργκ
- bander χυδ, αργκ
- to get it up χυδ, αργκ
- avoir une érection
- to get one's in αμερικ οικ
- prendre sa revanche
- to tell sb where to get off
- envoyer qn promener
- to get with it οικ
- se mettre dans le coup οικ
- what's got into her/them?
- qu'est-ce qui lui/leur a pris?
- where does he get off οικ?
- pour qui se prend-il?
- you've got me there!
- alors là tu me poses une colle! οικ
- stuff
- truc αρσ οικ
- stuff
- chose θηλ
- what's that stuff in the box/on the table?
- qu'est-ce que c'est que ce truc dans la boîte/sur la table? οικ
- what's that stuff in the bottle?
- qu'est-ce que c'est dans la bouteille?
- there's some black stuff stuck to my shoe
- il y a un truc noir collé à ma chaussure οικ
- I don't eat pre-packaged stuff if I can help it
- j'évite autant que possible de manger des trucs pré-emballés οικ
- this stuff stinks!
- ça pue ce truc! οικ
- have we got any more of that cement stuff?
- est-ce qu'on a encore de cette espèce de ciment?
- she loves the stuff
- elle adore ça
- acid is dangerous stuff
- l'acide est dangereux
- acid is dangerous stuff
- l'acide est un truc dangereux οικ
- gin? never touch the stuff οικ
- le gin? je n'y touche jamais
- expensive stuff, caviar
- ça coute cher, le caviar
- we've sold lots of the stuff
- nous en avons vendu beaucoup
- it's strong stuff (of drink, drug, detergent)
- c'est costaud οικ
- stuff (unnamed objects)
- trucs οικ
- stuff (implying disorder)
- bazar αρσ οικ
- stuff (personal belongings)
- affaires θηλ πλ
- what's all this stuff in the hall?
- qu'est-ce que c'est que ces trucs or ce bazar dans l'entrée? οικ
- she brought down a load of stuff from the attic
- elle a descendu un tas de trucs du grenier οικ
- don't leave your stuff all over the floor
- ne laisse pas traîner les affaires par terre οικ
- don't leave your stuff all over the floor
- ne laisse pas traîner ton bazar par terre οικ
- the sort of stuff you read in the newspapers
- le genre de chose qu'on lit dans les journaux
- the sort of stuff you read in the newspapers
- le genre de truc qu'on lit dans les journaux οικ
- who wrote this stuff? (gen)
- qui a écrit ça?
- who wrote this stuff? μειωτ
- qui a écrit cette chose?
- there's some good stuff in this article
- il y a de bonnes choses dans cet article
- this poem is good stuff
- c'est un bon poème
- have you read much of her stuff?
- as-tu lu beaucoup de ce qu'elle a écrit?
- this stuff is excellent/absolute rubbish
- c'est excellent/complètement nul οικ
- it's not my kind of stuff
- ce n'est pas mon truc οικ
- it's romantic/terrifying stuff
- c'est romantique/terrifiant
- I sent him a tape of my stuff
- je lui ai envoyé une cassette de ce que je fais
- do you believe all that stuff about his private life?
- tu crois à tout ce qu'on dit sur sa vie privée?
- there was a lot of stuff about the new legislation in his speech
- il a beaucoup parlé de la nouvelle législation dans son discours
- he likes painting and drawing and stuff like that οικ
- il aime la peinture et le dessin et tout ce genre de trucs οικ
- the book's all about music and stuff
- le livre parle de la musique et tout ça
- stuff κυριολ
- étoffe θηλ
- stuff μτφ
- essence θηλ
- such conflicts are the very stuff of drama
- de tels conflits sont l'essence même du drame
- this is the stuff that heroes/traitors are made of
- c'est l'étoffe dont on fait les héros/les traîtres
- the stuff that dreams are made of
- la substance (même) des rêves
- her husband was made of somewhat coarser/finer stuff
- son mari était plus grossier/plus raffiné de nature
- stuff οικ
- came θηλ οικ
- stuff οικ
- drogue θηλ
- stuff οικ
- marchandise θηλ οικ
- stuff (fill, pack) cushion, pillow, furniture
- garnir, rembourrer (with de)
- stuff (implying haste, carelessness) pocket, cupboard, suitcase
- bourrer (with de)
- stuff (block up) hole, crack
- boucher (with avec)
- a book stuffed with useful information
- un livre bourré d'informations utiles
- they stuffed his head with useless information
- ils lui ont bourré la tête de faits inutiles
- to stuff one's face οικ
- bâfrer οικ
- to stuff one's face οικ
- s'empiffrer αργκ
- get stuffed αργκ!
- va te faire voir! αργκ
- stuff the system αργκ!
- au diable le système! οικ
- stuff you αργκ!
- va te faire voir! αργκ
- stuff
- fourrer οικ (in, into dans)
- we stuffed paper into the cracks
- nous avons fourré du papier dans les fissures
- she stuffed the papers/some clothes into a bag
- elle a fourré les papiers/des vêtements dans un sac
- to stuff one's hands in one's pockets
- se fourrer les mains dans les poches
- to stuff sth up one's jumper
- cacher qc sous son pull
- to stuff sth under the bed
- fourrer qc sous le lit
- to stuff food into one's mouth
- se bâfrer οικ
- you know where you can stuff it αργκ!
- tu sais où tu peux te le mettre χυδ, αργκ
- tell him he can take his precious plan and stuff it αργκ!
- dis-lui que son projet il peut se le mettre où je pense! χυδ, αργκ
- stuff turkey, tomato, olive
- farcir
- stuff
- empailler
- stuffed tomato, vine leaf, olive
- farci
- stuffed toy animal
- en peluche
- stuffed bird, fox
- empaillé
- to stuff oneself
- bâfrer οικ
- to stuff oneself
- s'empiffrer αργκ
- a bit of stuff οικ, μειωτ
- une gonzesse οικ, μειωτ
- a bit of stuff οικ, μειωτ
- une nana οικ
- to do one's stuff οικ
- faire ce qu'on a à faire
- go on—do your stuff οικ!
- vas-y—fais ce que tu as à faire, vas-y—à toi de jouer
- to know one's stuff οικ
- connaître son affaire οικ
- that's the stuff οικ!
- c'est bon!, c'est ça!
- that's the stuff to give them or to give the troops οικ!
- c'est ce que demande le peuple!
- I don't give a stuff οικ!
- je m'en fiche! οικ
- I don't give a stuff οικ!
- je m'en fous! αργκ
- the rich
- les riches αρσ πλ
- to take from the rich to give to the poor
- prendre aux riches pour donner aux pauvres
- riches
- richesses θηλ πλ
- rich person, family, country, soil, land, harvest, tradition, life, history
- riche
- rich profit
- gros/grosse
- to grow or get rich
- s'enrichir
- to make sb rich
- enrichir qn
- rich in oil, vitamins, symbolism
- riche en
- rich costume, furnishings, gift
- riche
- rich colour, sound, smell, voice, food, flavour, diet
- riche
- rich rhyme
- rime θηλ riche
- oil-/protein-rich
- riche en pétrole/protéines
- that's a bit rich! βρετ οικ
- ça, c'est un peu fort! οικ, ειρων
- that's a bit rich coming from her οικ!
- ça lui va bien de dire (or de faire) ça! ειρων, οικ
- to strike it rich
- faire fortune
- drunk
- ivrogne/-esse αρσ/θηλ
- drunk
- ivre, soûl
- to get drunk
- s'enivrer (on de)
- to get sb drunk
- faire boire qn
- to be drunk and disorderly ΝΟΜ
- être en état d'ivresse publique
- it is illegal to be drunk in charge of a motor vehicle ΝΟΜ
- il est illégal de conduire en état d'ivresse
- to be arrested for being drunk in charge of a motor vehicle ΝΟΜ
- être arrêté pour conduite en état d'ivresse
- drunk with power, passion, freedom
- ivre de
- as drunk as a lord βρετ or skunk οικ αμερικ
- soûl comme une grive
- drink
- boisson θηλ
- orange/pineapple drink
- boisson à l'orange/à l'ananas
- to have a drink
- boire quelque chose
- could I have a drink of water?
- est-ce que je pourrais boire un verre d'eau
- to give sb a drink
- donner à boire à qn
- to give a plant a drink
- arroser une plante
- drink
- boisson θηλ (alcoolisée)
- drink
- verre αρσ
- to have a drink
- prendre or boire un verre
- would you like a drink?
- tu veux prendre un verre?
- a quick drink
- un petit verre
- to go for a drink
- aller boire un verre
- he likes a drink
- il aime bien la bouteille
- to take or have a drink of sth
- boire une gorgée de qc
- drink (collectively)
- boisson θηλ
- drink (alcoholic)
- alcool αρσ
- food and drink
- la nourriture et la boisson
- to smell of drink
- sentir l'alcool
- to be under the influence of drink
- être en état d'ivresse
- to take to drink
- se mettre à boire
- in the drink
- à la flotte οικ
- drink
- boire
- he's had nothing to drink all day
- il n'a rien bu de toute la journée
- to drink sth from a cup/glass/can
- boire qc dans une tasse/un verre/une boîte
- you can drink some red wines chilled
- certains vins rouges se boivent frais
- to drink a toast to sb
- porter un toast à qn
- ‘…and what would you like to drink?’ (in restaurant)
- ‘…et comme boisson?’
- what are you drinking?
- qu'est-ce que vous voulez boire?
- drink
- boire (from, out of dans)
- to drink (straight) from the bottle
- boire à la bouteille
- drink
- boire
- his mother drank
- sa mère buvait
- have you been drinking?
- tu as bu?
- don't drink and drive
- ne conduisez pas si vous avez bu
- to drink to the bride/to the health of Mr X
- boire à la mariée/à la santé de M. X
- to drink oneself stupid or silly
- se soûler
- to drive sb to drink
- pousser qn à la boisson or à boire
- I'll drink to that!
- excellente idée!
- don't listen to him, it's the drink talking
- ne l'écoute pas, l'alcool lui fait dire n'importe quoi
- chest
- poitrine θηλ
- chest pains
- de poitrine
- chest infection, specialist
- des voies respiratoires
- chest X-ray
- des poumons
- chest (furniture)
- coffre αρσ
- chest (for packing)
- caisse θηλ
- chest
- caisse θηλ
- to get something off one's chest οικ
- vider son sac οικ
- to hold or keep one's cards close to one's chest
- ne pas jouer cartes sur table


- get away
- s'en aller
- to get away scot-free
- partir en toute impunité
- to look away from sth
- détourner les yeux de qc


- s'échapper de qc
- to get away from sth
- se déconnecter de son travail
- get away from one's work
- s'éloigner de qc
- to get further away from sth
- se libérer
- to get away
- laisser filer qn
- to let sb get away
- éloignement de qc
- keeping away from sth
- décrocher concurrents, peloton
- to pull away from
- from
- de
- where is he from?
- d'où est-il?
- the flight from London
- le vol (en provenance) de Londres
- to fly from New York to Tokyo
- aller de New York à Tokyo (en avion)
- to go from door to door
- aller de porte en porte
- shirts from £5
- des chemises à partir de 5£
- from inside
- de l'intérieur
- from day to day
- de jour en jour
- from time to time
- de temps en temps
- from his childhood
- depuis son enfance
- from the age of 7 upwards
- dès l'âge de 7 ans
- from that date on(wards)
- à partir de cette date
- 100 metres from the river
- à 100 mètres du fleuve
- far from doing sth
- loin de faire qc
- a card from Dad/Corsica
- une carte de papa/Corse
- toys from China
- jouets venant de Chine
- to drink from a cup/the bottle
- boire dans une tasse/à la bouteille
- to appear from among the trees/beneath sth
- surgir d'entre les arbres/de dessous qc
- painted from life
- peint d'après nature
- translated from the English
- traduit de l'anglais
- quotations from Joyce
- citations de Joyce
- from “War and Peace”
- extrait [ou tiré] de “Guerre et Paix”
- there have been complaints from the neighbours
- il y a eu des plaints de la part des voisins
- tell her from me
- dites-lui de ma part
- from what I heard
- d'après ce que j'ai entendu (dire)
- from my point of view a. μτφ
- de mon point de vue
- to judge from appearances
- juger selon les apparences
- different from the others
- différent des autres
- from experience
- par expérience
- weak from hunger
- affaibli par la faim
- to die from thirst
- mourir de soif
- to steal/take sth from sb
- voler/prendre qc à qn
- to tell good from evil
- distinguer le bien du mal
- to keep sth from sb
- cacher qc à qn
- to shade sth from the sun
- protéger qc du soleil
- 4 (subtracted) from 7 equals 3 ΜΑΘ
- 4 ôté de 7 égale 3
- from bad to worse
- de mal en pis
- away on holiday
- parti en vacances
- away
- loin
- to be miles away
- être très loin
- away from the town
- loin de la ville
- as far away as possible
- aussi loin que possible
- to limp/swim away
- s'éloigner en boitant/en nageant
- it's a week away
- c'est dans une semaine
- to write away
- écrire sans s'arrêter
- to be laughing away
- rire aux éclats
- get
- obtenir
- to get sb for sth
- obtenir qc pour qn
- to get sb sth (offer)
- offrir qc à qn
- to get food/money
- se procurer de la nourriture/l'argent
- to get a moment
- avoir un moment
- to get a glimpse of sb/sth
- apercevoir qn/qc
- to get the impression that ...
- avoir l'impression que ...
- to get time off
- prendre du temps libre
- to get pleasure out of sth
- tirer du plaisir de qc
- get
- recevoir
- to get a surprise
- avoir une surprise
- to get a radio station
- capter une station de radio
- get idea, job
- trouver
- get
- attraper
- to get measles
- attraper la rougeole
- to get one's plane/bus
- avoir son avion/bus
- get
- aller chercher
- get
- acheter
- to get sth for sb
- acheter qc à qn
- get
- piger
- to get it
- piger
- to get sb/sth wrong
- mal capter qn/qc
- get
- préparer
- get
- embrouiller
- get
- ennuyer
- to get to sb
- remuer les tripes de qn
- get
- toucher
- get
- remarquer
- to get the door
- aller à la porte
- to get the telephone
- répondre au téléphone
- to get a meal
- se charger du repas
- to get sb to do sth
- faire faire qc à qn
- to get sb/sth doing sth
- faire faire qc à qn/qc
- to get sb ready
- préparer qn
- to get sth finished/typed
- finir/taper qc
- to get sth delivered
- faire livrer qc
- to get sth somewhere
- faire passer qc quelque part
- to get cracking οικ
- s'y mettre
- to get going οικ
- y aller
- get
- devenir
- to get upset
- se fâcher
- to get used to sth
- s'habituer à qc
- to get to be sth
- devenir qc
- to get to like sth
- commencer à aimer qc
- to get married
- se marier
- to get to +infin
- avoir l'occasion de +infin
- get
- prendre
- to get home
- rentrer chez soi


- get away
- s'en aller
- to get away scot-free
- partir en toute impunité


- s'échapper de qc
- to get away from sth
- se déconnecter de son travail
- get away from one's work
- s'éloigner de qc
- to get further away from sth
- se libérer
- to get away
- laisser filer qn
- to let sb get away
- fuir la présence de qn
- to keep away from sb
- fuir devant qn/qc
- to run away from sb/sth
- fuir devant qc
- to run away from sth
- from
- de
- where is he from?
- d'où est-il?
- the flight from Seattle
- le vol (en provenance) de Seattle
- to fly from New York to Tokyo
- aller de New York à Tokyo (en avion)
- to go from door to door
- aller de porte en porte
- shirts from $5
- des chemises à partir de 5 dollars
- from inside
- de l'intérieur
- from day to day
- de jour en jour
- from time to time
- de temps en temps
- from his childhood
- depuis son enfance
- from the age of 7 upward
- dès l'âge de 7 ans
- from that date on(ward)
- à partir de cette date
- 100 feet from the river
- à 100 pieds du fleuve
- far from doing sth
- loin de faire qc
- a card from Dad/Mexico
- une carte de papa/du Mexique
- toys from China
- jouets mpl venant de Chine
- to drink from a cup/the bottle
- boire dans une tasse/à la bouteille
- to appear from among the trees/beneath sth
- surgir d'entre les arbres/de dessous qc
- translated from the English
- traduit de l'anglais
- quotations from Joyce
- citations fpl de Joyce
- from “War and Peace”
- extrait [ou tiré] de “Guerre et Paix”
- there have been complaints from the neighbors
- il y a eu des plaintes de la part des voisins
- tell her from me
- dites-lui de ma part
- from what I heard
- d'après ce que j'ai entendu (dire)
- from my point of view a. μτφ
- de mon point de vue
- to judge from appearances
- juger selon les apparences
- different from the others
- différent des autres
- from experience
- par expérience
- weak from hunger
- affaibli par la faim
- to die from thirst
- mourir de soif
- to steal/take sth from sb
- voler/prendre qc à qn
- to tell good from evil
- distinguer le bien du mal
- to keep sth from sb
- cacher qc à qn
- to shade sth from the sun
- protéger qc du soleil
- 4 subtracted from 7 equals 3 math
- 4 ôté de 7 égalent 3
- from bad to worse
- de mal en pis
- away on vacation
- parti en vacances
- away
- loin
- to be miles away
- être très loin
- away from the town
- loin de la ville
- as far away as possible
- aussi loin que possible
- to limp/swim away
- s'éloigner en boitant/en nageant
- it's a week away
- c'est dans une semaine
- to write away
- écrire sans s'arrêter
- get
- obtenir
- to get sb for sth
- obtenir qc pour qn
- to get sb sth (offer)
- offrir qc à qn
- to get food/money
- se procurer de la nourriture/de l'argent
- to get a moment
- avoir un moment
- to get a glimpse of sb/sth
- apercevoir qn/qc
- to get the impression that ...
- avoir l'impression que ...
- to get time off
- prendre du temps libre
- to get pleasure out of sth
- tirer du plaisir de qc
- get
- recevoir
- to get a surprise
- avoir une surprise
- to get a radio station
- capter une station de radio
- get idea, job
- trouver
- get
- attraper
- to get the measles
- attraper la rougeole
- to get one's plane/bus
- avoir son avion/bus
- get
- aller chercher
- get
- acheter
- to get sth for sb
- acheter qc à qn
- get
- piger
- to get it
- piger
- to get sb/sth wrong
- mal capter qn/qc
- get lunch, dinner
- préparer
- get
- embrouiller
- get
- ennuyer
- get
- toucher
- get
- remarquer
- to get the door
- aller à la porte
- to get the telephone
- répondre au téléphone
- to get a meal
- se charger du repas
- to get sb to do sth
- faire faire qc à qn
- to get sb/sth doing sth
- faire faire qc à qn/qc
- to get sb ready
- préparer qn
- to get sth finished/typed
- finir/taper qc
- to get sth delivered
- faire livrer qc
- to get sth somewhere
- faire passer qc quelque part
- to get cracking οικ
- s'y mettre
- to get going οικ
- y aller
- get
- devenir
- to get upset
- se fâcher
- to get used to sth
- s'habituer à qc
- to get to be sth
- devenir qc
- to get to like sth
- commencer à aimer qc
- to get married
- se marier
- to get to +infin
- avoir l'occasion de +infin
- get
- prendre
- to get home
- rentrer chez soi
- fugue
- running away from home
I | get |
---|---|
you | get |
he/she/it | gets |
we | get |
you | get |
they | get |
I | got |
---|---|
you | got |
he/she/it | got |
we | got |
you | got |
they | got |
I | have | got / αμερικ επίσ gotten |
---|---|---|
you | have | got / αμερικ επίσ gotten |
he/she/it | has | got / αμερικ επίσ gotten |
we | have | got / αμερικ επίσ gotten |
you | have | got / αμερικ επίσ gotten |
they | have | got / αμερικ επίσ gotten |
I | had | got / αμερικ επίσ gotten |
---|---|---|
you | had | got / αμερικ επίσ gotten |
he/she/it | had | got / αμερικ επίσ gotten |
we | had | got / αμερικ επίσ gotten |
you | had | got / αμερικ επίσ gotten |
they | had | got / αμερικ επίσ gotten |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Αναζήτηση στο λεξικό
- get
- get about
- get across
- get ahead
- get along
- get away from
- get back
- get behind
- get by
- get down
- get in