Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΟΥΣ οικ When used as a preposition to talk about the physical position of something, behind is translated by derrière: behind the house = derrière la maison.
behind is sometimes used in verb combinations (fall behind, lag behind etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (fall behind, lag behind etc.).
For adverbial uses and figurative prepositional uses see the entry below.
II. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΕΠΊΘ
III. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
IV. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (at rear of) (physically):
2. behind (at other side of):
3. behind (concealed) μτφ:
4. behind (less advanced than) μτφ:
5. behind (motivating) μτφ:
6. behind (supporting) μτφ:
I. lag behind ΡΉΜΑ [βρετ laɡ -, αμερικ læɡ -] (lag behind)
I. fall behind ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -] (fall behind)
I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) οικ:
15. get οικ:
16. get ΙΑΤΡ:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) οικ:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
I. stuff [βρετ stʌf, αμερικ stəf] ΟΥΣ U
II. stuff [βρετ stʌf, αμερικ stəf] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stuff:
2. stuff (pack in):
III. stuffed ΕΠΊΘ
IV. to stuff oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
V. stuff [βρετ stʌf, αμερικ stəf]
I. rich [βρετ rɪtʃ, αμερικ rɪtʃ] ΟΥΣ + ρήμα πλ
III. rich [βρετ rɪtʃ, αμερικ rɪtʃ] ΕΠΊΘ
1. rich:
I. drunk [βρετ drʌŋk, αμερικ drəŋk] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
drunk → drink
III. drunk [βρετ drʌŋk, αμερικ drəŋk] ΕΠΊΘ
1. drunk κυριολ:
I. drink [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΟΥΣ
1. drink (nonalcoholic):
2. drink (alcoholic):
4. drink U:
II. drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ μεταβ
drink liquid, glass:
III. drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. drink (consume liquid):
2. drink (consume alcohol):
IV. drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
chest [βρετ tʃɛst, αμερικ tʃɛst] ΟΥΣ
2. chest προσδιορ ΙΑΤΡ:
στο λεξικό PONS
I. behind [bɪˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (at the back of):
3. behind (responsible for):
II. behind [bɪˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
1. behind (at the back):
2. behind (late):
III. behind [bɪˈhaɪnd] ΟΥΣ (buttocks)
-
- postérieur αρσ
I. get <got, got [or αμερικ, αυστραλ gotten]> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain):
2. get (receive):
4. get (catch):
9. get οικ (confuse):
14. get αμερικ οικ (deal with):
15. get (cause to be):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
I. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (at the back of):
3. behind (responsible for):
II. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
1. behind (at the back):
2. behind (late):
III. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΟΥΣ (buttocks)
-
- postérieur αρσ
I. get <got, got [or gotten]> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain):
2. get (receive):
4. get (catch):
9. get οικ (confuse):
13. get οικ (deal with):
14. get (cause to be):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
| I | get behind |
|---|---|
| you | get behind |
| he/she/it | gets behind |
| we | get behind |
| you | get behind |
| they | get behind |
| I | got behind |
|---|---|
| you | got behind |
| he/she/it | got behind |
| we | got behind |
| you | got behind |
| they | got behind |
| I | have | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
|---|---|---|
| you | have | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
| he/she/it | has | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
| we | have | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
| you | have | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
| they | have | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
| I | had | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
|---|---|---|
| you | had | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
| he/she/it | had | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
| we | had | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
| you | had | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
| they | had | got behind / αμερικ επίσ gotten behind |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Αναζήτηση στο λεξικό
- get across
- get ahead
- get along
- get around
- get at
- get behind
- get by
- get down
- get in
- get into
- get off