Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. get off ΡΉΜΑ (get off)
ιδιωτισμοί:
II. get off ΡΉΜΑ (get off [sth])
IV. get off ΡΉΜΑ (get [sb/sth] off)
2. get off (dispatch):
I. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΟΥΣ οικ (start)
Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.
II. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΡΡ
1. off (leaving):
2. off (at a distance):
3. off (ahead in time):
III. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΘ
1. off (free):
2. off (turned off):
3. off (cancelled):
4. off (removed):
V. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΠΡΌΘ
1. off (away from in distance):
2. off (away from in time):
3. off:
4. off (astray from):
5. off (detached from):
6. off (no longer interested in) οικ:
VI. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΙΦΏΝ
VII. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf]
I. well off [βρετ wɛlˈɒf] ΟΥΣ + ρήμα πλ
I. street [βρετ striːt, αμερικ strit] ΟΥΣ
I. run off ΡΉΜΑ [βρετ rʌn -, αμερικ rən -] (run off)
I. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΠΡΌΘ When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
6. on (in expressions of time):
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on ΙΠΠΟΔΡ:
II. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (taking place, happening):
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
4. on βρετ (permissible):
III. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
IV. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ΕΠΊΡΡ
V. on and on ΕΠΊΡΡ
VI. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn]
on → get
I. limit [βρετ ˈlɪmɪt, αμερικ ˈlɪmɪt] ΟΥΣ
1. limit (maximum extent):
2. limit (legal restriction):
3. limit (boundary):
II. limit [βρετ ˈlɪmɪt, αμερικ ˈlɪmɪt] ΡΉΜΑ μεταβ (restrict)
I. clear off ΡΉΜΑ [βρετ klɪə -, αμερικ ˈklɪr -] (clear off) οικ βρετ
II. clear off ΡΉΜΑ [βρετ klɪə -, αμερικ ˈklɪr -] (clear off [sth]) αμερικ
clear off table:
II. better off [βρετ ˌbɛtər ˈɒf] ΕΠΊΘ
1. better off (more wealthy):
I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) οικ:
15. get οικ:
16. get ΙΑΤΡ:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) οικ:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
I. stuff [βρετ stʌf, αμερικ stəf] ΟΥΣ U
II. stuff [βρετ stʌf, αμερικ stəf] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stuff:
2. stuff (pack in):
III. stuffed ΕΠΊΘ
IV. to stuff oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
V. stuff [βρετ stʌf, αμερικ stəf]
I. rich [βρετ rɪtʃ, αμερικ rɪtʃ] ΟΥΣ + ρήμα πλ
III. rich [βρετ rɪtʃ, αμερικ rɪtʃ] ΕΠΊΘ
1. rich:
I. drunk [βρετ drʌŋk, αμερικ drəŋk] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
drunk → drink
III. drunk [βρετ drʌŋk, αμερικ drəŋk] ΕΠΊΘ
1. drunk κυριολ:
I. drink [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΟΥΣ
1. drink (nonalcoholic):
2. drink (alcoholic):
4. drink U:
II. drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ μεταβ
drink liquid, glass:
III. drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. drink (consume liquid):
2. drink (consume alcohol):
IV. drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
chest [βρετ tʃɛst, αμερικ tʃɛst] ΟΥΣ
2. chest προσδιορ ΙΑΤΡ:
στο λεξικό PONS
I. get off ΡΉΜΑ αμετάβ
II. get off ΡΉΜΑ μεταβ
I. get <got, got [or αμερικ, αυστραλ gotten]> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain):
2. get (receive):
4. get (catch):
9. get οικ (confuse):
14. get αμερικ οικ (deal with):
15. get (cause to be):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
7. off (until gone):
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
3. off (free from work):
4. off αυστραλ, βρετ (provided for):
I. get off ΡΉΜΑ αμετάβ
II. get off ΡΉΜΑ μεταβ
5. get off (avoid punishment):
I. get <got, got [or gotten]> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain):
2. get (receive):
4. get (catch):
9. get οικ (confuse):
13. get οικ (deal with):
14. get (cause to be):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
I. off [af] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
II. off [af] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
4. off (free from work):
7. off (until gone):
III. off [af] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
3. off (free from work):
4. off (provided for):
| I | get off |
|---|---|
| you | get off |
| he/she/it | gets off |
| we | get off |
| you | get off |
| they | get off |
| I | got off |
|---|---|
| you | got off |
| he/she/it | got off |
| we | got off |
| you | got off |
| they | got off |
| I | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
|---|---|---|
| you | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| he/she/it | has | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| we | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| you | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| they | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| I | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
|---|---|---|
| you | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| he/she/it | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| we | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| you | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| they | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.