

- get-out
- prétexte αρσ
- get out
- sortir (through, by par)
- get out and don't come back!
- va-t'en et ne reviens pas!
- they'll never get out alive
- ils ne s'en sortiront jamais vivants
- get out
- sortir
- you should get out more
- tu devrais sortir plus
- get out
- partir
- get out
- descendre
- get out prisoner:
- être libéré
- he gets out on the 8th
- il sera libéré le 8
- get out news:
- être révélé
- get out handkerchief, ID card
- sortir
- get out cork, stuck object
- retirer
- get out tooth
- extraire
- get out stain
- enlever
- get out library book
- emprunter
- get out plans, product
- sortir
- I couldn't get the words out
- les mots ne voulaient pas sortir
- get out puzzle
- faire
- get out prisoner
- faire libérer
- to get sb out of sth (free from detention) (personally)
- libérer qn de qc
- to get sb out of sth (by persuasion) prisoner
- faire libérer qn de qc
- to get sth out of sth (bring out) handkerchief etc
- sortir qc de qc
- to get sth out of sth (find and remove) required object, stuck object
- récupérer qc dans qc
- I can't get it out of my mind
- je ne peux pas l'effacer de mon esprit
- get out of building, bed
- sortir de
- get out of vehicle
- descendre de
- get out of meeting
- sortir de
- get out of prison
- être libéré de
- get out of organization
- quitter
- get out of responsibilities
- échapper à
- he's got out of oil (as investment) οικ
- il a vendu toutes ses actions dans le pétrole
- get out of appointment, meeting
- s'arranger pour ne pas aller à
- I'll try to get out of it
- j'essaierai de me libérer
- I accepted the invitation and now I can't get out of it
- j'ai accepté l'invitation et maintenant je ne peux pas me défiler οικ
- to get out of doing
- s'arranger pour ne pas faire
- get out of habit
- perdre
- what do you get out of your job?
- qu'est-ce que ton travail t'apporte?
- what will you get out of it?
- qu'est-ce que vous en retirerez?


- s'ébruiter
- to get out
- il ne faut pas que ça s'ébruite
- no word of this must get out
- désendetter (complètement)
- to get out of debt
- sortir de l'ornière μτφ (de la routine)
- to get out of a rut
- sortir de l'ornière (d'une situation difficile)
- to get out of a difficult situation
- sortir de l'ornière (d'une situation difficile)
- to get out of a tricky situation οικ
- se déshabituer
- to get out of the habit (de qc of sth, de faire of doing)
- descendre à contre-voie voyageur:
- to get out on the wrong side of the track
- se désembourber
- to get out of the mud
- sortir de prison
- to get out of prison
- à leur sortie de prison (demain)
- when they get out of prison
- tirer ou sortir qn de prison
- to get sb out of prison


- get out
- sortir
- get out
- retirer
- get out
- sortir
- to get out of sth
- arrêter qc
- to get out of doing sth
- éviter de faire qc
- to be (stuck) in/get out of a rut
- s'enfoncer dans le/sortir du train-train
- to get out of a clinch
- se décrocher


- se dépatouiller
- to get out of a jam
- enlever à qn une belle épine du pied
- to get sb out of a jam
- sortir de l'ornière (se tirer d'une situation difficile)
- to get out of the woods
- sortir de l'ornière (échapper à la routine)
- to get out of a rut
- devenir incontrôlable
- to get out of control
- déloger
- to get out
- déshabituer qn de qc
- to get sb out of the habit of doing sth
- déraper prix, politique économique
- to get out of control


- get out
- sortir
- get out
- retirer
- get out
- sortir
- to get out of sth
- arrêter qc
- to get out of doing sth
- éviter de faire qc
- to be (stuck) in/get out of a rut
- s'enfoncer dans le/sortir du train-train
- to get sth out of one's system οικ
- se débarrasser de qc


- enlever à qn une belle épine du pied
- to get sb out of a jam
- dépatouiller
- to get out of a jam
- sortir de l'ornière (se tirer d'une situation difficile)
- to get out of the woods
- sortir de l'ornière (échapper à la routine)
- to get out of a rut
- déraper prix, politique économique
- to get out of control
- tirer son épingle du jeu (s'en sortir)
- to get out in time
- déloger
- to get out
- devenir incontrôlable
- to get out of control
I | get out |
---|---|
you | get out |
he/she/it | gets out |
we | get out |
you | get out |
they | get out |
I | got out |
---|---|
you | got out |
he/she/it | got out |
we | got out |
you | got out |
they | got out |
I | have | got out / αμερικ επίσ gotten out |
---|---|---|
you | have | got out / αμερικ επίσ gotten out |
he/she/it | has | got out / αμερικ επίσ gotten out |
we | have | got out / αμερικ επίσ gotten out |
you | have | got out / αμερικ επίσ gotten out |
they | have | got out / αμερικ επίσ gotten out |
I | had | got out / αμερικ επίσ gotten out |
---|---|---|
you | had | got out / αμερικ επίσ gotten out |
he/she/it | had | got out / αμερικ επίσ gotten out |
we | had | got out / αμερικ επίσ gotten out |
you | had | got out / αμερικ επίσ gotten out |
they | had | got out / αμερικ επίσ gotten out |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.