Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

должностное
uscire
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
get-out [βρετ ˈɡɛtaʊt, αμερικ ˈɡɛdaʊt] ΟΥΣ
get-out
via θηλ d'uscita
get-out
scappatoia θηλ
I. get out ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get out)
1. get out (exit):
get out
uscire (through, by da)
get out and don't come back!
vattene e non tornare più!
they'll never get out alive
non ne usciranno vivi
2. get out (make social outing):
get out
uscire
you should get out more
dovresti uscire di più
3. get out (resign, leave):
get out
andarsene
4. get out (alight):
get out
scendere
5. get out (be let out):
get out prisoner:
uscire, essere rilasciato
he gets out on the 8th
esce or lo rilasciano il giorno 8
6. get out (leak):
get out news:
venire fuori, trapelare
II. get out ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sth] out, get out [sth])
1. get out (bring out):
get out handkerchief, ID card
tirare fuori
2. get out (extract):
get out cork, stuck object
tirare fuori, via
get out tooth
tirare via, estrarre
3. get out (erase):
get out stain
fare andar via, togliere
4. get out (take on loan):
get out library book
prendere in prestito
5. get out (produce):
get out plans, product
tirar fuori
6. get out (utter):
I couldn't get the words out
non riuscivo a tirare fuori or fare uscire le parole
7. get out (solve):
get out puzzle
fare
III. get out ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sb] out) (release)
get out prisoner
fare uscire, (far) rilasciare
to get sb out of sth (free from detention) (personally)
tirare qn fuori or fare uscire qn da qc
to get sb out of sth (by persuasion) prisoner
fare rilasciare qn da qc
to get sth out of sth (bring out) handkerchief etc.
tirare fuori qc da qc
to get sth out of sth (find and remove) required object
tirare fuori
to get sth out of sth stuck object
tirare via qc da qc
I can't get it out of my mind
non riesco a togliermelo dalla mente
get out of ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get out of [sth])
1. get out of (exit from):
get out of building, bed
uscire da
2. get out of (alight from):
get out of vehicle
scendere da
3. get out of (leave at end of):
get out of meeting
uscire da
4. get out of (be freed from):
get out of prison
uscire da
5. get out of (withdraw from):
get out of organization
uscire da, lasciare
get out of responsibilities
sfuggire a, sottrarsi a
he's got out of oil (as investment) οικ
si è tolto dal petrolio
6. get out of (avoid doing):
get out of appointment, meeting
evitare, sottrarsi a
I'll try to get out of it
cercherò di liberarmi
I accepted the invitation and now I can't get out of it
ho accettato l'invito e adesso non posso mancare
to get out of doing
evitare di fare
7. get out of (no longer do):
get out of habit
perdere
8. get out of (gain from):
what do you get out of your job?
che cosa ricavi dal tuo lavoro?
what will you get out of it?
che cosa ci guadagnerai?
tell that bigass jerk to get out
di' a quel culone di andarsene
to get sth out of pawn
disimpegnare or riscattare qc
what did I get out of it? sod all!
e cosa ci ho guadagnato? un cavolo di niente!
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
trovarci il proprio tornaconto
to get sth out of it
sfangare
to get out of mud
spignorare
to get out of pawn
cavarsi or trarsi d'impaccio
to get out of a scrape
trarre qn d'impaccio
to get sb out of a scrape, to help sb out of his, her predicament
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
I. get out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get out (leave home):
get out
uscire
2. get out (spread):
get out
circolare
3. get out (escape):
get out
scappare
II. get out ΡΉΜΑ μεταβ
1. get out (make leave):
get out
fare uscire
2. get out (make spread):
get out
far circolare
get out!
fuori!
to get out of the rain
venir via dalla pioggia
to get out of the habit of doing sth
perdere l'abitudine di fare qc
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
carpire qc a qu (segreto, denaro)
to get sth out of sb
levarsi dalle -e
to get out
levare di mezzo qu
to get sb out of the way
levati di mezzo [o dai piedi]!
get out of the way!
levarsi (dai piedi)
to get out of the way
discendere (da macchina)
to get out
liberarsi da un impegno
to get out of a commitment
trarre qu d'impaccio
to get sb out of an awkward situation
togliere di mezzo qu
to get sb out of the way
togliersi dai piedi οικ
to get out
uscire (da veicolo, carcere, ospedale)
to get out
Present
Iget out
youget out
he/she/itgets out
weget out
youget out
theyget out
Past
Igot out
yougot out
he/she/itgot out
wegot out
yougot out
theygot out
Present Perfect
Ihavegot out / αμερικ επίσ gotten out
youhavegot out / αμερικ επίσ gotten out
he/she/ithasgot out / αμερικ επίσ gotten out
wehavegot out / αμερικ επίσ gotten out
youhavegot out / αμερικ επίσ gotten out
theyhavegot out / αμερικ επίσ gotten out
Past Perfect
Ihadgot out / αμερικ επίσ gotten out
youhadgot out / αμερικ επίσ gotten out
he/she/ithadgot out / αμερικ επίσ gotten out
wehadgot out / αμερικ επίσ gotten out
youhadgot out / αμερικ επίσ gotten out
theyhadgot out / αμερικ επίσ gotten out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
When you get out of the water after swimming, you don't have to worry about wiggling out of a wet suit and hanging it up.
www.winnipegfreepress.com
He tells her that he punishes people who mess with him, and tells her to get out of his office.
en.wikipedia.org
The peloton was careful not to let the time gap get out of hand, and for much of the stage it was only two minutes.
en.wikipedia.org
If you start to feel lightheaded, dizzy, nauseated or weak, grab some water and get out of the heat before your symptoms worsen.
www.dmagazine.com
They get out of their ritzy cars, acknowledge the receptionist's greeting with a calculated nod and climb the stairs as noiselessly as possible.
www.thehindu.com

Αναζητήστε "get-out" σε άλλες γλώσσες