Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gauss
aggirare

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

get round ΡΉΜΑ [ɡɛt -] βρετ (get round, get round [sth])

get round → get around (get round [sb]) οικ

I. get around ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get around)

1. get around (move, spread) → get about

ιδιωτισμοί:

II. get around ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get around [sth]) (circumvent)

get around problem, law
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
raggirare legge
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΕΠΊΡΡ βρετ Round often appears after verbs in English (change round, gather round, get round, pass round etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (change, gather, get, pass etc.). For go round, see both the entry go, and II2 in this entry.

1. round (on all sides):

to go all the way round fence, wall, moat:

2. round (in circular movement):

to go round and round wheel, carousel:
to go round and round person:

3. round (to specific place, home):

to be or go round to office, school

4. round (in circumference):

three metres round tree trunk

5. round (as part of cycle):

II. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΠΡΌΘ βρετ

1. round (expressing location):

round table, garden etc.

2. round (expressing direction):

3. round (on tour, visit):

III. round about ΕΠΊΡΡ

1. round about (approximately):

2. round about (vicinity):

IV. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΕΠΊΘ

1. round (circular):

round object, face
round building
round head, glasses

2. round (rounded, curved):

round arch
round handwriting
round breasts
round cheeks

3. round (spherical):

4. round (complete):

round figure

V. round- ΣΎΝΘ

VI. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΟΥΣ

1. round (set, series):

serie θηλ (of di)

2. round (in competition):

turno αρσ

3. round:

giro αρσ (of di)
round αρσ
ripresa θηλ

4. round ΙΠΠΑΣ (in event):

percorso αρσ

5. round ΠΟΛΙΤ (in election):

turno αρσ

6. round (of drinks):

giro αρσ (of di)

7. round ΣΤΡΑΤ (unit of ammunition):

pallottola θηλ

8. round ΣΤΡΑΤ (shot fired):

colpo αρσ

9. round (burst):

10. round ΜΑΓΕΙΡ (of bread):

11. round (regular route):

giro αρσ

12. round (circular shape):

cerchio αρσ
tondino αρσ (of di)

13. round ΜΟΥΣ (canon):

canone αρσ

14. round ΘΈΑΤ:

15. round ΤΈΧΝΗ:

in the round sculpture

16. round (dance):

rondò αρσ

17. round (of cheese):

forma θηλ

18. round ΜΑΓΕΙΡ:

VII. rounds ΟΥΣ

rounds npl:

to do one's rounds doctor:
to do one's rounds postman, refuse collector:
to do one's rounds security guard:
to do or go or make the rounds rumour, joke, document:
to do or go or make the rounds flu:
to go the rounds of story: village, office
to go the rounds of garment, book: relations, family
to do the rounds of employment agencies, relations

VIII. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. round (go round):

round point, headland
also ΝΑΥΣ to round the corner

2. round (make round):

round lips

3. round ΦΩΝΗΤ:

round vowels

clear round [ˌklɪəˈraʊnd] ΟΥΣ ΙΠΠΑΣ

(percorso) netto αρσ

I. get <forma in -ing getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb article, money
to get sth from sb μτφ trait, feature

3. get (obtain by applying):

get permission, divorce, custody, licence
get job

4. get (obtain by contacting):

get plumber, accountant
get taxi

5. get (obtain by buying):

get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
to get sb sth or to get sth for sb

6. get (subscribe to):

get newspaper

7. get (acquire):

get reputation

8. get (achieve):

get grade, mark, answer

9. get (fetch):

get object, person
get help
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn

10. get (manoeuvre, move):

11. get (help progress):

12. get (contact):

13. get (deal with):

14. get (prepare):

get breakfast, lunch etc.

15. get (take hold of):

get person
prendere (by per)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

16. get (oblige to give) οικ:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth

17. get (catch) οικ:

get escapee

18. get ΙΑΤΡ:

get disease

19. get (use as transport):

get bus, train

20. get (have):

to have got object, money, friend etc.

21. get (start to have):

22. get (suffer):

23. get (be given as punishment):

get fine

24. get (hit):

to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con

25. get (understand, hear):

where did you hear that?” - “I got it from Kathy

26. get (annoy, affect) οικ:

27. get (learn, learn of):

to get to do οικ

28. get (have opportunity):

29. get (start):

to get to doing οικ

30. get (must):

to have got to do homework, chore

31. get (persuade):

to get sb to do sth
far fare qc a qn

32. get (have somebody do):

to get sth done
far(si) fare qc

33. get (cause):

to get sb pregnant οικ

II. get <forma in -ing getting, μετ παρακειμ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get (become involved in):

to get into (as hobby) οικ astrology etc.
to get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get (put on) οικ:

to get into pyjamas, overalls

III. get [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt]

get along with you! βρετ οικ
get along with you! αμερικ οικ
get away with you! οικ
get her! οικ
get him in that hat! οικ
he got his (was killed) οικ
I've, he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up οικ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off? οικ

στο λεξικό PONS

I. round <-er, -est> [raʊnd] ΕΠΊΘ

1. round (circular):

round object
round number
round arch

2. round (not angular):

3. round (sonorous):

II. round [raʊnd] ΟΥΣ

1. round (circle):

cerchio αρσ

2. round (series):

serie θηλ
round of applause
scroscio αρσ
round of shots
raffica θηλ

3. round pl (route):

giro αρσ
round ΣΤΡΑΤ
ronda θηλ
round ΙΑΤΡ

4. round (routine):

routine θηλ αμετάβλ

5. round of elections ΑΘΛ:

turno αρσ
mano θηλ
turno αρσ
round αρσ αμετάβλ

6. round of drinks:

giro αρσ

7. round (of ammunition):

colpo αρσ

8. round ΜΟΥΣ:

canone αρσ

III. round [raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. round (movement):

round corner

2. round ΜΑΘ:

I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. get (obtain, catch):

to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

to get sth from sb
ricevere qc da qu

3. get (hear, understand):

to get sth/sb wrong

4. get (answer):

to get the door οικ
to get the phone οικ

5. get (buy):

to get sth for sb
comprare qc a qn
to get food/drinks οικ

6. get (cause to be):

to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc

7. get οικ:

II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get + ουσ/επίθ (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to do sth

3. get (travel):

4. get οικ (begin):

Present
Iget round
youget round
he/she/itgets round
weget round
youget round
theyget round
Past
Igot round
yougot round
he/she/itgot round
wegot round
yougot round
theygot round
Present Perfect
Ihavegot round / αμερικ επίσ gotten round
youhavegot round / αμερικ επίσ gotten round
he/she/ithasgot round / αμερικ επίσ gotten round
wehavegot round / αμερικ επίσ gotten round
youhavegot round / αμερικ επίσ gotten round
theyhavegot round / αμερικ επίσ gotten round
Past Perfect
Ihadgot round / αμερικ επίσ gotten round
youhadgot round / αμερικ επίσ gotten round
he/she/ithadgot round / αμερικ επίσ gotten round
wehadgot round / αμερικ επίσ gotten round
youhadgot round / αμερικ επίσ gotten round
theyhadgot round / αμερικ επίσ gotten round

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

A clear round in time allowed (varies between 1 minute and 1.17 minutes) gives the rider 1200 pentathlon points.
en.wikipedia.org
Another way to get around is via taxi.
en.wikipedia.org
During winter, toboggans were used to transport material, and people used snowshoes to get around.
en.wikipedia.org
Although they would usually only get around one thousand for attendance for the shows there, which tremendously undersold the building.
en.wikipedia.org
Car pool -- it's the best way to get around!
www.jamaicaobserver.com