Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Staatsorgane
uno
I. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When one is used impersonally as an indefinite pronoun, it is translated by si or uno when it is the subject of the verb: one never knows = non si sa mai; one would like to think that… = uno vorrebbe credere che… When one is the object of the verb or comes after a preposition, it is usually translated by te o ti : it can make one ill = ti può far ammalare. - When used as an indefinite pronoun, one is very formal; it is only used when you do not mean any one person in particular, in very general statements, stock phrases and proverbs: one must eat to live, not live to eat = si deve mangiare per vivere, non vivere per mangiare; one has to look after one's health = ci si deve preoccupare della propria salute. - As a consequence, one is very often substituted with you: you can do as you like here = qui si può fare quello che si vuole. - One and its plural form ones are used instead of a noun that has already been mentioned, and after this and that : “which of these books do you want?” “the big one, please” = “quale di questi libri vuoi?” “quello grosso, per favore”; I need some new ones = ne ho bisogno di nuovi; give me that one, not this one = dammi quello, non questo. - One and ones, however, are not used after these and those, the genitive case, and cardinal numbers: I want these = voglio questi; I won't drive my car, I'll get there in John's = non userò la mia macchina, ci andrò con quella di John; I'll take four = ne prendo quattro. - For more examples and all other uses, see this entry.
1. one (single):
one
one
one car
one dog
2. one (unique, sole):
one
one
she's one fine artist αμερικ
3. one (same):
one
to be of one mind
4. one (in expressions of time):
one day, evening
5. one (for emphasis):
II. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΑΝΤΩΝ
1. one (indefinite):
one
uno αρσ
one
una θηλ
can you lend me one?
one of them (person)
one of them (thing)
she's one of us
2. one (impersonal):
one (as subject)
one (as object)
3. one (referring to a specific person):
you're a one! οικ
I for one think that
who disagrees?” - “I for one!”
chi non è d'accordo?” - “io, per esempio
4. one (demonstrative):
the grey one
this one
that one
which one?
5. one (in currency):
6. one (drink) οικ:
a quick one
7. one (joke) οικ:
8. one (blow) οικ:
to land or sock sb one
9. one (question, problem) οικ:
10. one (person one is fond of):
11. one (in knitting):
knit one, purl one
make one
12. one:
as one rise
as one shout, reply
13. one:
in one
14. one pick up, collect, wash:
one by one
III. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΟΥΣ (number)
one
uno αρσ
one, two, three, go!
to throw a one (on dice)
one o'clock
IV. one [βρετ wʌn, αμερικ wən]
to be one up on sb οικ
to be at one with sb
to go one better than sb
to give sb one οικ
all for one and one for all
one's1 [βρετ wʌnz, αμερικ wənz] contr.
one's → one is, one has
one's2 [βρετ wʌnz, αμερικ wənz]
one's ΠΡΟΣΔΙΟΡ When translating one's, remember that in Italian determiners, like possessives and most other adjectives, agree in gender and number with the noun they qualify; one's is translated by il proprio + masculine singular noun ( one's neighbour, one's dog = il proprio vicino, il proprio cane), la propria + feminine singular noun ( one's teacher, one's house = la propria maestra, la propria casa), i propri + masculine plural noun ( one's children, one's books = i propri figli, i propri libri), and le proprie + feminine plural noun ( one's friends, one's shoes = le proprie amiche, le proprie scarpe). - When one's is used as a reflexive pronoun after a verb in the infinitive, it is translated by si which is always joined to the verb to form a single word: to brush one's teeth = lavarsi i denti. - For examples and particular usages see this entry. :
I. one-to-one [βρετ wʌntəˈwʌn, αμερικ ˌwəntəˈwən] ΕΠΊΘ
1. one-to-one (private, personal):
one-to-one meeting
one-to-one session ΨΥΧ
one-to-one tuition
to teach on a one-to-one basis
2. one-to-one ΜΑΘ:
one-to-one correspondence, mapping
3. one-to-one ΑΘΛ:
one-to-one contest, fight
one-to-one marking
II. one-to-one [βρετ wʌntəˈwʌn, αμερικ ˌwəntəˈwən] ΕΠΊΡΡ
one-to-one discuss:
one-to-one
to teach one-to-one
one-for-one [αμερικ ˌwənf(ə)rˈwən] ΕΠΊΘ ΜΑΘ
one-for-one correspondence, mapping
one-on-one [αμερικ] ΕΠΊΘ
one-on-one → one-to-one
I. one-to-one [βρετ wʌntəˈwʌn, αμερικ ˌwəntəˈwən] ΕΠΊΘ
1. one-to-one (private, personal):
one-to-one meeting
one-to-one session ΨΥΧ
one-to-one tuition
to teach on a one-to-one basis
2. one-to-one ΜΑΘ:
one-to-one correspondence, mapping
3. one-to-one ΑΘΛ:
one-to-one contest, fight
one-to-one marking
II. one-to-one [βρετ wʌntəˈwʌn, αμερικ ˌwəntəˈwən] ΕΠΊΡΡ
one-to-one discuss:
one-to-one
to teach one-to-one
one-upmanship [βρετ wʌnˈʌpmənʃɪp, αμερικ wənˈəpmənˌʃɪp] ΟΥΣ
one-sidedness [βρετ ˌwʌnˈsʌɪdɪdnəs, αμερικ ˈwən ˈˌsaɪdɪdnɪs] ΟΥΣ
1. one-sidedness (of account):
2. one-sidedness:
disparità θηλ
one-size [βρετ ˈwʌnsʌɪz, αμερικ ˌwənˈsaɪz] ΕΠΊΘ
one-size garment:
one-size
I. twenty-one [αμερικ ˌtwɛn(t)iˈwən] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
twenty-one
II. twenty-one [αμερικ ˌtwɛn(t)iˈwən] ΟΥΣ
1. twenty-one:
twenty-one
ventuno αρσ
2. twenty-one (in cards):
twenty-one
ventuno αρσ
I. one [wʌn] ΟΥΣ
one (number):
one
uno αρσ
ιδιωτισμοί:
to land sb one οικ
(all) in one
as one τυπικ
in one
II. one [wʌn] ΕΠΊΘ
1. one numeral:
one
one
uno, -a
one man out of [or in] two
2. one αόρ:
one
one
uno, -a
3. one (sole, single):
one
III. one [wʌn] ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. one:
what can one do?
2. one (person):
no one
every one
the one who
I for one
3. one (particular thing or person):
this one
which one?
one-piece (swimsuit) [ˈwʌn·pi:s] ΟΥΣ
one-upmanship [ˌwʌn·ˈʌp·mən·ʃɪp] ΟΥΣ οικ
one-liner [ˌwʌn·ˈlaɪ·nɚ] ΟΥΣ
one-liner
battuta θηλ
one-legged ΕΠΊΘ
one-legged
I. one-handed ΕΠΊΡΡ
one-handed
II. one-handed ΕΠΊΘ
one-handed
one-horse ΕΠΊΘ
1. one-horse (using one horse):
one-horse
2. one-horse (second-rate):
one-horse
one-eyed [ˌwʌn·ˈaɪd] ΕΠΊΘ
one-eyed
no one [ˈnoʊ·wʌn] ΑΝΤΩΝ
no one → nobody
I. nobody [ˈnoʊ·bɑ:·di] ΑΝΤΩΝ αόρ, sing
II. nobody [ˈnoʊ·bɑ:·di] ΟΥΣ οικ
nessuno αρσ αμετάβλ
one-armed [ˌwʌn·ˈɑ:rmd] ΕΠΊΘ
one-armed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The momentum generated by this evaporation could significantly increase the thrust generated by solar sails, as a form of lightweight ablative laser propulsion.
en.wikipedia.org
Built in a series of straight alignments thrust remorselessly across existing field patterns it stood on a thirty feet wide embankment.
en.wikipedia.org
Instead, he's thrust into a bizarre bureaucratic maze where the health of patients is secondary to politics.
en.wikipedia.org
The basic engine thrust without afterburner was powerful enough for carrier launches, further increasing safety.
en.wikipedia.org
The valley is an active earthquake zone crossed by multiple fault and thrust lines.
en.wikipedia.org