Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tuttal
l.
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
L, l [ˈɛlle] ΟΥΣ αρσ θηλ <πλ L>
l'
l' → la , → la , → lo , → lo
lo2 [lo] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ αρσ sg Quando equivale a ciò, lo si rende spesso con it (non lo dire = don't say it), ma va notata la particolare traduzione dopo certi verbi: lo penso = I think so; non lo penso = I don't think so / I think not (d'uso più formale); lo spero = I hope so; non lo spero = I hope not; lo credo = I believe so; non lo credo = I believe not; te l'ho detto = I told you so; non te l'ho detto = I didn't tell you so. Analogamente si comportano verbi quali to suppose, to be afraid, to prefer e to expect. - Si notino in particolare le diverse traduzioni dell'espressione lo so = I know (se non si deve specificare l'oggetto), I know that (se ci si riferisce a qualcosa menzionato in precedenza), I know it (solo in risposta a domande in cui c'è un riferimento specifico, come “who knows his name?”), o infine una frase del tipo I know he is (come replica breve a un'affermazione del tipo “he's the best student in the class”). - Per altri usi di lo come pronome personale si veda la nota della voce
1. lo (complemento oggetto):
2. lo (ciò):
3. lo (con valore predicativo):
è un buon giocatore?” - “certo che lo è
is he a good player?” - “of course he is
lo1 <before a vowel sound l'> [lo] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ αρσ
lo sg → il
la3 <πλ la> [la] ΟΥΣ αρσ ΜΟΥΣ
dare il la μτφ
la2 [la] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ θηλ
1. la (complemento oggetto):
2. la (forma di cortesia):
3. la (con oggetto indeterminato):
la1 <before vowel l'> [la] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ θηλ
la sg → il
l.m. ΟΥΣ αρσ
l.m. → livello del mare
l.m.
s.l.m.
s.l.m. → sul livello del mare
s.l.m.
d.d.l., D.D.L. ΟΥΣ αρσ
d.d.l. → disegno di legge
d.d.l.
D.L. ΟΥΣ αρσ
D.L. → Decreto Legge
D.L.
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
l
l συντομογραφία: litro
l
l.
litro [ˈli:·tro] ΟΥΣ αρσ
L, l [ˈɛl·le] <-> ΟΥΣ θηλ
L, l
L
L συντομογραφία: lira
lira [ˈli:·ra] ΟΥΣ θηλ
1. lira (moneta):
2. lira ΜΟΥΣ (strumento):
I. l' ΆΡΘ det αρσ e θηλ sing davanti a vocale
II. l' ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. l' 3. πρόσ αρσ sing:
2. l' 3. πρόσ θηλ sing:
3. l' (forma di cortesia):
s.l.m.
s.l.m. συντομογραφία: sul livello del mare
s.l.m.
S.r.l.
S.r.l. συντομογραφία: Società a responsabilità limitata
S.r.l.
D.L.
D.L. συντομογραφία: Decreto legge
D.L.
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
l
l.
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La città sorge su di un colle a 315 metri s.l.m.
it.wikipedia.org
Sempre in base a questo studio il profilo delle acque freatiche misurava (nel 1911) da un massimo di 124 m s.l.m.
it.wikipedia.org
Da qui con alcuni saliscendi si raggiungono altre due cime senza nome con un'altezza superiore ai 2600 m s.l.m.
it.wikipedia.org
Specie che si ritrova su rupi e pietraie aridissime dai 300 ai 2900 m s.l.m.
it.wikipedia.org
La quota ufficiale della cittadina, riferita all'ubicazione della casa comunale è di 78 m s.l.m..
it.wikipedia.org