Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allacciando
SW
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sapere1 [saˈpere] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα έγκλ (essere capace, potere) Attenzione a distinguere l'uso di saper fare qualcosa e sapere qualcosa: nel primo caso, sapere funziona da verbo modale, non può avere per soggetto una cosa, e si traduce con can, to be able to o to know how; nel secondo caso, funziona da verbo lessicale e si traduce con to know. Si veda sotto per gli esempi d'uso e i casi minori.
II. sapere1 [saˈpere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sapere (conoscere):
sapere verità, risposta
lo so
non lo so
sapere qc su qn
to know sth about sb
so per certo che
non so chi
che (cosa) ne so io!
2. sapere (avere imparato):
3. sapere (essere, venire a conoscenza):
III. sapere1 [saˈpere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. sapere (essere colto):
2. sapere:
to savour βρετ
to savor αμερικ di: of
to smell di: of
3. sapere (sembrare) μτφ:
mi sa che
IV. sapersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (essere cosciente di essere)
V. sapere1 [saˈpere]
sapere2 [saˈpere] ΟΥΣ αρσ
1. sapere (cultura, erudizione):
2. sapere (scienza):
non so che [nonsokˈke] ΟΥΣ αρσ
non so che
c.so ΟΥΣ αρσ
c.so → corso
c.so
c.so
high street βρετ
c.so
main street αμερικ
I. corso2 [ˈkɔrso] ΕΠΊΘ (della Corsica)
II. corso2 (corsa) [ˈkɔrso] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. corso (persona):
corso (corsa)
2. corso (lingua):
corso (corsa)
corso1 [ˈkorso] ΟΥΣ αρσ
1. corso (andamento, svolgimento):
dare libero corso a immaginazione, fantasia
dare corso a progetto
cambiare corso partito, ministro:
2. corso:
to take a class αμερικ
studente fuori corso ΠΑΝΕΠ
3. corso ΟΙΚΟΝ:
4. corso (di fiume):
5. corso:
high street βρετ
main street αμερικ
6. corso (sfilata):
7. corso ΑΣΤΡΟΝ:
8. corso ΜΗΧΑΝΟΛ (di mattoni, tegole):
9. corso ΝΑΥΣ (di fasciame):
10. corso:
in corso (attuale) mese, settimana, anno
in corso (attuale) mese, settimana, anno
in corso (in svolgimento) trattative, cambiamenti, lavoro, processo, progetto
in corso (in svolgimento) trattative, cambiamenti, lavoro, processo, progetto
in corso battaglia, guerra
in corso battaglia, guerra
men at work”, “road under repair”, “road works
il libro è in corso di stampa ΤΥΠΟΓΡ
11. corso:
ιδιωτισμοί:
corso forzoso ΟΙΚΟΝ
induction course βρετ
è tornato?” - “ mah, non lo so”
has he come back?” - “I have no idea
costerà, mah non so, 20 euro?
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
so [sɔ] ΡΉΜΑ
so 1. πρόσ sing pr di sapere
I. sapere1 <so, seppi, saputo> [sa·ˈpe:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sapere (gener):
he [or she] knows his [or her] stuff
lo so
2. sapere (essere in grado di fare qualcosa):
3. sapere (apprendere):
II. sapere1 <so, seppi, saputo> [sa·ˈpe:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sapere (aver sapore):
to taste of sth
2. sapere (avere odore):
to smell of sth
3. sapere μτφ (avere un'impressione):
sapere2 ΟΥΣ αρσ
1. sapere (conoscenze):
2. sapere (ιδιωτ):
SO
SO συντομογραφία: sudovest
sudovest [su·ˈdɔ:·vest] ΟΥΣ αρσ
I. sapere1 <so, seppi, saputo> [sa·ˈpe:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sapere (gener):
he [or she] knows his [or her] stuff
lo so
2. sapere (essere in grado di fare qualcosa):
3. sapere (apprendere):
II. sapere1 <so, seppi, saputo> [sa·ˈpe:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sapere (aver sapore):
to taste of sth
2. sapere (avere odore):
to smell of sth
3. sapere μτφ (avere un'impressione):
sapere2 ΟΥΣ αρσ
1. sapere (conoscenze):
2. sapere (ιδιωτ):
non so che <-> [non sɔ k·ˈke] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
Presente
ioso
tusai
lui/lei/Leisa
noisappiamo
voisapete
lorosanno
Imperfetto
iosapevo
tusapevi
lui/lei/Leisapeva
noisapevamo
voisapevate
lorosapevano
Passato remoto
ioseppi
tusapesti
lui/lei/Leiseppe
noisapemmo
voisapeste
loroseppero
Futuro semplice
iosaprò
tusaprai
lui/lei/Leisaprà
noisapremo
voisaprete
lorosapranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Eletto probabilmente grazie ai voti della nobiltà "nuova", che richiedevano una maggiore rilevanza nel panorama politico europeo ed una politica di riarmamento per garantire la protezione delle riviere.
it.wikipedia.org
A questo si aggiunge un parente di una adepta che cerca vendetta per il rapimento della sorella.
it.wikipedia.org
Il ren'ai (恋愛 "amore romantico") presuppone che non ci siano obblighi o vincoli nella scelta della persona con la quale sposarsi.
it.wikipedia.org
Allo stesso tempo vi era un germogliare di compagnie teatrali che rappresentavano spettacoli di bassa qualità basati sul melodramma e l'argomento burlesco.
it.wikipedia.org
Questa pratica è considerata oltremodo negativa per la comunità come per gli individui che vi sono coinvolti..
it.wikipedia.org